Página 1
Sistema de rede doméstica KX-HNB600SP Modelo N.º Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic. Este documento explica como configurar o hub e aceder ao mesmo utilizando um dispositivo móvel. Estes passos têm de ser seguidos para poder usar o sistema.
Página 2
Conteúdo Introdução Informações dos acessórios ........3 Expandir o Sistema de rede doméstica da Panasonic ............4 Informações importantes Acerca deste sistema ...........6 Para sua segurança ..........6 Instruções de segurança importantes ....7 Precauções de segurança ........7 Para um melhor desempenho ......8 Outras informações ..........9 Programação...
Página 3
Introdução Informações dos acessórios Acessórios fornecidos Nº Itens/Referência Quantidade Transformador/PNLV236CE Cabo telefónico Adaptador para montagem na parede Acessórios adicionais Cartão microSD (não fornecido) É necessário introduzir um cartão microSD, disponível comercialmente, no hub para poder gravar imagens a partir de câmaras. São suportados os tipos de cartões microSD que se seguem. R Cartão microSD/SDHC: até...
Página 4
Expandir o Sistema de rede doméstica da Panasonic O Sistema de rede doméstica da Panasonic é um sistema sem fios que lhe permite criar uma rede potente de dispositivos, tais como câmaras, sensores e conectores inteligentes, bem como controlá-los a todos com uma aplicação fácil de utilizar.
Página 5
Agora pode esperar novos dispositivos que irão tornar o seu sistema de rede doméstica ainda mais útil e conveniente. Para obter informações sobre os dispositivos e conjuntos mais recentes, visite o website indicado. Espanha: www.panasonic.es Portugal: www.panasonic.pt Dispositivos móveis Os seus dispositivos móveis: 8 no máx.
Página 6
R Nunca toque na ficha com as mãos molhadas. para proporcionar uma proteção total contra Existe o perigo de choque elétrico. perdas materiais. A Panasonic não poderá ser R Não ligue dispositivos não especificados. responsabilizada no caso de ocorrerem perdas materiais durante o funcionamento deste sistema.
Página 7
Informações importantes 1,88 GHz e 1,90 GHz, com uma potência de 2. Evite utilizar um telefone (que não seja sem transmissão máxima de 250 mW. As funções fios) durante uma tempestade com descargas Wi-Fi operam entre 2,412 GHz e 2,472 GHz, elétricas.
Página 8
R Quando enviar o produto para ser reparado, Localização do hub/evitar ruído tome nota de eventuais informações importantes armazenadas no produto, pois O hub e outros dispositivos da Panasonic estas informações podem ser apagadas ou compatíveis utilizam ondas radioelétricas para alteradas durante o processo de reparação.
Página 9
Informações importantes R A utilização do equipamento perto de aparelhos produtos elétricos e eletrónicos usados não podem elétricos pode provocar interferência. Afaste-o ser misturados com os resíduos urbanos de aparelhos elétricos. indiferenciados. Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produtos usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em Outras informações conformidade com a respetiva legislação nacional.
Página 10
Programação Nomes das peças e funções Indicador LED Pode utilizar o indicador LED para confirmar o estado do hub. Indicador Estado Desligado Sem corrente ou o indi- cador LED está desli- gado Verde, aceso Funcionamento nor- mal, ligado ao router sem fios Verde, intermitente len- Modo de registo...
Página 11
Guia do utilizador (página 17). Nota: R Utilize apenas o transformador PNLV236CE fornecido pela Panasonic. R É necessário um cartão microSD (não fornecido) para gravar imagens a partir de câmaras. Consulte as informações sobre os Nota sobre as ligações elétricas...
Página 12
– Certifique-se de que o hub e o router sem fios estão ligados e que o indicador LED do hub está aceso a amarelo www.panasonic.net/pcc/support/tel/ – Certifique-se de que o hub está dentro do homenetwork/ alcance do router sem fios –...
Página 13
Programação Quando lhe for pedido, prima MWi-Fi SETUPN Quando lhe for pedido, introduza um nome no hub. para o hub e para o dispositivo móvel e, em R O indicador LED fica intermitente a seguida, toque em [OK]. amarelo. R A definição do nome do hub é utilizada pelo seu dispositivo móvel para identificar Altere temporariamente a definição de Wi-Fi o hub.
Página 14
Programação 3. Repita o procedimento de programação inicial nome, a localização e outras definições dos (“Programação inicial para iPhone, iPad”, dispositivos. página 12). R Se optar por não personalizar agora os perfis de dispositivos, poderá alterá-los Programação inicial para dispositivos mais tarde se pretender.
Página 15
Programação Registar outro dispositivo Registar outros dispositivos móvel no hub Para poder aceder ao sistema a partir de um Este procedimento não é necessário no caso de dispositivo móvel, tem de começar por registar o dispositivos que tenham sido fornecidos como dispositivo móvel no hub.
Página 16
Programação No ecrã inicial da aplicação [Home Network], toque em [Definições]. Toque em [Registo do dispositivo]. Toque em [Registo]. Selecione o tipo de dispositivo que pretende registar. Terminal móvel: Coloque o terminal móvel no carregador. Outros dispositivos para além do terminal móvel: Prima sem soltar o botão de registo no dispositivo que pretende registar até...
Página 17
R Quando se utiliza cada dispositivo em pisos ou R Recomenda-se a utilização de Android 4.1 ou edifícios diferentes versões posteriores. R Pode também aceder ao Guia do utilizador na página Web abaixo indicada. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ KX-HNB600SP_(pt_pt)_1226_ver.001.pdf 2016/12/26 10:43:09...
Página 18
Anexo Faça deslizar o adaptador para montagem na Instalação na parede parede até ouvir um clique. R Certifique-se de que a marca “UP” no Pode utilizar o adaptador para montagem na adaptador para montagem na parede fica parede fornecido para montar o hub na parede, se virada para cima.
Página 19
Anexo Monte o hub numa parede e, em seguida, Retirar o adaptador para montagem na faça-o deslizar para baixo para fixá-lo. parede R Passe o cabo do transformador e o cabo Enquanto afasta estas alavancas de libertação (A) telefónico pela ranhura ( ) do adaptador do centro do adaptador para montagem na parede, para montagem na parede.
Página 20
2,412 GHz – 2,472 GHz (canais 1 – 13) Pelo menos três (3) anos após a entrega deste R Potência de transmissão RF produto, a Panasonic Corporation fornecerá a DECT: terceiros que nos contactem através das Aprox. 83 mW (potência média por canal: informações de contacto apresentadas abaixo,...
Página 21
Anexo Símbolos gráficos para utilização no equipamento e respetiva descrição Símbolo Explicação Símbolo Explicação Corrente alternada (C.A.) Equipamento da classe P (equipamento no qual a prote- ção contra choque elétrico é feita através de isolamento du- plo ou isolamento reforçado.) Corrente contínua (C.C.) “ON”...
Página 23
Sistema de red doméstica KX-HNB600SP Modelo n° Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Este documento explica cómo configurar el hub y acceder a él desde un dispositivo móvil. Debe llevar a cabo estos pasos para poder usar el sistema.
Página 24
Tabla de Contenido Introducción Información sobre accesorios ......3 Ampliación del Sistema de red doméstica de Panasonic ............4 Información importante Acerca de este sistema ........6 Para su seguridad ..........6 Instrucciones de seguridad importantes ....7 Medidas de seguridad ..........7 Para un rendimiento óptimo .........8 Más información ...........9...
Página 25
Introducción Información sobre accesorios Accesorios incluidos Nº Accesorio/número de pieza Cantidad Adaptador de CA/PNLV236CE Cable de línea telefónica Adaptador para montaje en la pared Accesorios adicionales tarjeta microSD (no incluida) Para poder grabar imágenes de cámaras digitales debe insertar en el hub una tarjeta microSD, disponible en establecimientos comerciales.
Página 26
Ampliación del Sistema de red doméstica de Panasonic El Sistema de red doméstica de Panasonic es un sistema inalámbrico que le permite crear una amplia red de dispositivos, como cámaras, sensores y enchufes inteligentes, y controlar todos ellos con una aplicación fácil de manejar.
Página 27
El Sistema de red doméstica va a seguir añadiendo nuevos dispositivos compatibles, que lo harán incluso más útil y práctico. Para obtener más información sobre nuevos dispositivos y lotes, visite el sitio web que se indica a continuación. España: www.panasonic.es Portugal: www.panasonic.pt Dispositivos móviles Dispositivos móviles: 8 máx.
Página 28
Existe riesgo de diseñado para ofrecer una protección completa descarga eléctrica. contra la pérdida de bienes. Panasonic no se R Nunca toque el enchufe con las manos hará responsable de las pérdidas de bienes que mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Página 29
Información importante riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños Precauciones médicas personales, incluidos los siguientes: R Consulte con el fabricante acerca de cualquier 1. No utilice esta unidad cerca del agua, por dispositivo médico personal, como por ejemplo ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el marcapasos o audífonos, para determinar si fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un está...
Página 30
El hub y otros dispositivos Panasonic compatibles R Si ha de entregar el producto para su utilizan ondas de radio para comunicarse entre sí.
Página 31
Información importante o bien cerca de objetos metálicos como Este símbolo en los productos, su embalaje o en alambradas, etc. los documentos que los acompañen significa que R El uso del producto cerca de dispositivos los productos eléctricos y electrónicos usadas no eléctricos puede provocar interferencia.
Página 32
Configuración Nombres de las piezas y Indicador LED funciones Puede usar el indicador LED para verificar el estado del hub. Indicador Estado Apagado Sin corriente o indica- dor LED apagado Verde, iluminado Funcionamiento nor- mal, conectado al rou- ter inalámbrico Verde, parpadeo lento Modo de registro Verde, parpadeo rápi-...
Página 33
Guía del usuario (página 17). Nota: R Use solo el adaptador de CA Panasonic PNLV236CE suministrado. R Para grabar imágenes de cámaras se requiere Nota sobre las conexiones de una tarjeta microSD (no incluida). Consulte la alimentación...
Página 34
– Asegúrese de que su dispositivo móvil está conectado al router inalámbrico – Asegúrese de que su dispositivo móvil se puede conectar a Internet www.panasonic.net/pcc/support/tel/ – Asegúrese de que conoce el nombre de red homenetwork/ (SSID) y la contraseña asignados a su router inalámbrico...
Página 35
Configuración Cuando se le solicite, pulse MWi-Fi SETUPN Cuando se le solicite, introduzca un nombre en el hub. para el hub y para el dispositivo móvil y, a R El indicador LED parpadeará en amarillo. continuación, pulse [Aceptar]. R Su dispositivo móvil utiliza el ajuste del Cambie temporalmente el ajuste de Wi-Fi de nombre del hub para identificar el hub.
Página 36
Configuración el nombre del dispositivo, la ubicación y otros Configuración inicial para dispositivos ajustes para sus dispositivos. Android R Si decide no personalizar los perfiles del dispositivo ahora, puede cambiarlos más Inicie la aplicación [Home Network]. tarde si se desea. Para obtener detalles R Si se le pregunta, siga las instrucciones sobre cómo personalizar los perfiles del que aparecen en la pantalla y seleccione la...
Página 37
Configuración Registro de otros dispositivos Registro de otros dispositivos móviles en el hub Para poder acceder al sistema desde un dispositivo Esta operación no es necesaria para dispositivos móvil, primero debe registrar el dispositivo móvil en incluidos dentro de un lote. el hub.
Página 38
Configuración Uso de la aplicación Inicie la aplicación [Home Network]. Desde la pantalla de inicio de la aplicación [Home Network], pulse [Configuración]. Pulse [Registro de los dispositivos]. Pulse [Registro]. Seleccione el tipo de dispositivo que desea registrar. Unidad portátil: Coloque la unidad portátil adicional en el cargador.
Página 39
R Si utiliza cada dispositivo en diferentes plantas o R Se recomienda usar Android 4.1 o versiones edificios posteriores. R También puede acceder a la Guía del usuario en la página web especificada a continuación. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ KX-HNB600SP_(es_es)_1226_ver.001.pdf 2016/12/26 10:39:39...
Página 40
Apéndice Deslice el adaptador para montaje en la pared Montaje en la pared hacia arriba hasta que quede encajado. R Asegúrese de que la marca “UP” del Puede usar el adaptador para montaje en la pared adaptador para montaje en la pared apunta incluido si desea montar el hub en la pared.
Página 41
Apéndice Monte el hub en la pared y, a continuación, Extracción del adaptador para montaje en deslícelo hacia abajo para que encaje en su la pared sitio. Mientras presiona las palancas de liberación (A) R Pase el cable del adaptador de CA y el hacia el exterior del adaptador para montaje en la cable de línea telefónica por la ranura ( pared, deslice el adaptador hacia abajo (B).
Página 42
DECT: Transcurridos al menos tres (3) años desde la Aprox. 83 mW (potencia media por canal: entrega de este producto, Panasonic cuando están registradas 4 cámaras, una Corporation facilitará una copia completa legible unidad portátil y otro dispositivo) del código fuente correspondiente y de los 250 mW (máx.)
Página 43
Apéndice Símbolos gráficos para su uso en el equipo y sus descripciones Símbolo Explicación Símbolo Explicación Corriente alterna (CA) Equipo de clase P (equipo en el que la protección contra des- carga eléctrica se basa en un doble aislamiento o en un ais- lamiento reforzado).