VAL rimless
H840281
H840285
Service
Service
H840281
DE
FR
IT
EN
ES
NL
CS
LT
PL
HU
RU
BG
DA
SV
NO
FL
SK
ZH
ET
HR
LV
PT
TR
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/DA/SV/NO/FI/SK/ZH/ET/HR/LV/PT/TR
Urinal Val
DE
Urinoir Val
FR
Orinatorio Val
IT
Urinal Val
EN
Urinario Val
ES
Urinoir Val
NL
Urinál Val
CS
Pisuaras Val
LT
Pisuar Val
PL
Val vizelde
HU
Писсуар Val
RU
Писоар Val
BG
Urinal Val
DA
Urinal Val
SV
Urinal Val
NO
Urinaali Val
FL
Pisoár Val
SK
Urinal Val
ZH
Pisuaar Val
ET
Pisoar Val
HR
Pisuārs Val
LV
Urinol Val
PT
Val pisuvar
TR
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und
gemäss örtlichen Vorschriften bei einem Druckbereich 2 – 6 bar. 0.1l/s – 0.5l/s
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des
prescriptions locales dans des conditions de pression comprises entre 2 – 6 bars. 0.1l/s – 0.5l/s
Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione
delle prescrizioni locali con un campo di pressione di 2 – 6 bar. 0.1l/s – 0.5l/s
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations within the pressure
range 2 – 6 bar. 0.1l/s – 0.5l/s
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local en el
rango de presión 2 – 6 bar. 0.1l/s – 0.5l/s
Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften bij
drukbereik 2 – 6 bar. 0.1l/s – 0.5l/s
Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě a při tlaku v
rozmezí od 2 do 6 barů. 0.1l/s do 0.5l/sa
Garantija / turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus reikalavimus
esant 2 – 6 barų slėgio diapazonui. 0.1l/s – 0.5l/s
Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi
przepisami w zakresie ciśnienia od 2 do 6 bar. 0.1l/s do 0.5l/s
Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén,
2 – 6 baros nyomástartományban. 0.1l/s – 0.5l/s
Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний при
диапазоне давления 2 – 6 бар. 0.1l/s – 0.5l/s
Гаранция / отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с местните разпоредби
за диапазон на налягането 2 – 6 бара. 0.1l/s – 0.5l/s
Denne vejledning skal udleveres til brugeren. Garantien gælder kun, hvis monteringen udføres af en autoriseret fagmand, der følger vejledningen og overholder
de lokale bestemmelser ved et trykområde på 2 – 6 bar. 0.1l/s – 0.5l/s
Denna anvisning måste överlämnas till användaren. Garanti/ersättningsskyldighet gäller endast om monteringen har genomförts enligt anvisningen av en
auktoriserad specialist och enligt de lokala föreskrifterna på tryckområdet 2 – 6 bar. 0.1l/s – 0.5l/s
Denne veiledningen må utleveres til brukeren. Garanti/erstatningsansvar kun hvis montering er utført av en fagperson med konsesjon i henhold til veiledning
og i samsvar med lokale forskrifter ved et trykk på 2 til 6 bar. 0.1l/s til 0.5l/s
Tämä ohje täytyy antaa käyttäjälle. Takuu/tuotevastuu vain, kun asennuksen suorittaa toimiluvan omaava ammattilainen käyttöohjeen sekä paikallisten
2 – 6 baarin painealuetta koskevien määräysten mukaisesti. 0.1l/s –
Tento návod musí byť doručený používateľovi. Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odborník s oprávnením v súlade s
miestnymi predpismi, a to pri rozsahu tlaku 2 – 6 bar. 0.1l/s – 0.5l/s
必须将本说明书当面交给用户。保修/责任仅在遵照说明书,并由授权专业人员符合当地法规且在 压力区间 2 - 6 bar 内操作时生效. 0.1l/s - 0.5l/s
See juhend tuleb kasutajale anda. Garantii kehtib ainult juhul, kui seade on paigaldatud kasutusjuhendi järgi, seda on teinud lintsentsiga spetsialist ning
järgitud on kohalikke eeskirju ja paigaldatud on rõhuvahemikus 2–6 baari. 0.1l/s–0.5l/s
Ove se upute moraju predati korisniku. Garancija/odgovornost vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno osoblje prema uputama i lokalnim
propisima pri rasponu tlaka od 2 do 6 bara. 0.1l/s do 0.5l/s
Šīs instrukcijas ir jānodod lietotājam. Garantija ir spēkā tikai tad, ja licencēts speciālists uzstādīšanu veic atbilstoši vietējiem noteikumiem un 2–6 bar
spiediena intervālā. 0.1l/s–0.5l/s
O presente manual deve ser entregue ao utilizador. Garantia/responsabilidade apenas no caso de montagem realizada por um técnico concessionado
e segundo os regulamentos locais, com uma gama de pressão de 2 – 6 bar. 0.1l/s – 0.5l/s
Bu kılavuz kullanıcıya verilmelidir. Garanti/sorumluluk, sadece ürün 2 – 6 bar basınç aralığında kılavuzda öngörülen şekilde yetkili uzman personel
tarafından ve yerel yönetmeliklerde öngörüldüğü şekilde monte edildiğinde geçerlilik kazanır. 0.1l/s – 0.5l/s
H840285
0.5l/s.