POUR EVITER TOUT PROBLEME• PROBLEME VERMEIDEN • VERMIJDEN VAN PROBLEMEN •
PARA EVITAR PROBLEMAS • COME EVITARE PROBLEMI • PARA EVITAR PROBLEMAS •
ATT UNDVIKA PROBLEM • FOREBYGGELSE AF PROBLEMER • UNNGÅ PROBLEMER •
Ensure tool has reached temperature before operating.
Veiller à ce que l'outil ait atteint la température voulue avant de l'utiliser.
Das Werkzeug muss die Arbeitstemperatur erreicht haben, bevor es benutzt wird.
Controleren dat pistool op temperatuur gekomen is alvorens er mee te gaan werken.
Compruebe que la herramienta ha alcanzado su temperatura de trabajo antes de usarla.
Accertarsi che l'utensile abbia raggiunto la temperatura prima di funzionare.
Certifique-se de que a ferramenta alcançou a temperatura de funcionamento antes de a operar.
Se till att verktyget nått rätt temperatur innan det används.
Inden værktøjet bruges, bør man kontrollere at det er kommet op på sin arbejdstemperatur.
Do not leave tool switched on for long periods without use.
Ne pas laisser l'outil sous tension trop longtemps sans l'utiliser.
Lassen Sie das Werkzeug nicht für längere Zeit eingeschaltet, ohne es zu benutzen.
Pistool niet te lang ingeschakeld laten zonder het te gebruiken.
No deje encendida la herramienta durante períodos extendidos de inactividad.
Non lasciare l'utensile acceso per lunghi periodi senza utilizzarlo.
Não deixe a ferramenta ligada por períodos longos sem utilização.
Lämna inte verktyget påkopplat långa perioder utan användning.
Lad ikke værktøjet være tændt i længere tid uden at være i brug.
If tool is not to be used for more than 40 minutes, switch off and restart when required.
Si l'outil doit rester inutilisé pendant plus de 40 minutes, le débrancher, puis ne le remettre en route qu'en cas de besoin.
Wenn das Werkzeug länger als 40 Minuten nicht benutzt werden soll, ist es abzuschalten und bei Bedarf neu einzuschalten.
Als het pistool niet binnen 40 minuten gebruikt wordt, uitschakelen en wanneer gewenst weer inschakelen.
Si no se va a usar la herramienta durante más de 40 minutos, apáguela y vuelva a encenderla cuando se necesite.
Se l'utensile non deve essere utilizzato per oltre 40 minuti, spegnerlo e riaccenderlo quando è necessario.
Se a ferramenta não for usada por mais de 40 minutos, desligue-a e inicie novamente quando for necessário.
Om verktyget inte ska användas under mer än 40 minuter ska det stängas av och startas på nytt när det behövs.
Hvis værktøjet ikke skal bruges de næste 40 minutter eller mere, bør man slukke for det og starte igen, når det skal bruges.
Never lay the tool on its side. Always use stand provided, the optional bench stand or the
suspension unit.
Ne jamais poser l'outil sur son côté. Utiliser toujours le pied fourni avec l'outil ou bien le socle métallique fourni en option ou encore
un équilibreur à ressort, également fourni en option.
Das Werkzeug niemals auf seine Seite legen. Verwenden Sie immer den mitgelieferten Ständer, den optionalen Werkbankhalter
oder die Aufhängung.
Pistool nooit op zijn zijkant neerleggen. Altijd de meegeleverde standaard, de facultatieve werkbankstandaard of de
ophanginrichting gebruiken.
No acueste nunca la herramienta sobre su costado. Utilice siempre el soporte provisto, el soporte de banco opcional o la unidad de
suspensión.
Non poggiare mai l'utensile sul lato. Usare sempre il supporto fornito o il supporto opzionale da banco o l'unità sospesa.
Nunca ponha a ferramenta sobre o lado. Utilize sempre o suporte fornecido, o suporte de bancada opcional ou a unidade de
suspensão.
Lägg aldrig verktyget på sidan Använd alltid medföljande ställ, det valfria bänkstället eller upphängningsenheten.
Læg aldrig værktøjet på siden - brug altid det medfølgende stativ, bænkestativet (ekstraudstyr) eller ophængningsenheden.
Only use adhesives designed for use with this tool.
Ne consommer que les colles conçues pour cet outil.
Nur Klebstoffe verwenden, die für dieses Werkzeug geeignet sind.
Uitsluitend lijmsoorten gebruiken die voor dit pistool bedoeld zijn.
Utilice solamente los adhesivos concebidos para el uso con esta herramienta.
Utilizzare solo gli adesivi studiati per questo utensile.
Utilize apenas adesivos concebidos para utilização com esta ferramenta.
Använd bara smältlim som är avsedd för detta verktyg.
Brug kun limtyper der er beregnet til brug med dette værktøj.
AVOIDING PROBLEMS
13