Página 3
Para comenzar Panel superior / Panel frontal Mandos [ ] , [ ] (auriculares 1, 2) Ajusta el volumen de los auriculares 1, 2. CANAL Botones [ ]–[ ] (edición de canal) Cuando se encienden (iluminan), la unidad cambia a la pantalla de configuración del canal seleccionado.
Página 4
Para comenzar Panel trasero * Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión. Conector (auriculares 1) Conecte aquí sus auriculares. Los auriculares solo se pueden usar con el conector para auriculares 1.
Página 5
Para comenzar Apagado y encendido de la unidad Configuración de la fecha y la hora Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de La pantalla de configuración de fecha y hora aparece la primera bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse vez que enciende la unidad después de su compra.
Página 6
Para comenzar Operaciones en la pantalla (panel táctil) Pantalla de inicio La pantalla que aparece tras encender la unidad se conoce como “pantalla de inicio”. En la pantalla de inicio, comprueba los niveles de entrada/salida. También puede tocar los botones que se muestran en la pantalla para cambiar entre los canales de entrada/salida y las pantallas de configuración para cada función.
Página 7
Para comenzar ¹ Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para mostrar los pads de sonido (cuando el botón [SOUND] está iluminado) o los pads de efectos (cuando el botón [EFFECTS] está iluminado). * Los pads de sonido se muestran cuando la unidad está conectada a la aplicación dedicada. Esto le permite comprobar los sonidos Cambia de un que están asignados a cada pad.
Página 8
Configuración de los canales Canal 1, 2 Ajuste de la ganancia de entrada Pulse el botón [ ] o [ ] en el panel superior. Aparece la pantalla de configuración del canal correspondiente Utilice el control GAIN para ajustar la ganancia de al botón que pulsó.
Página 9
Configuración de los canales Ajuste los parámetros del efecto. EFFECTS Toque <EFFECTS>. Toque el botón EFFECTS para encenderlo (el botón se ilumina en verde). * Para obtener más información sobre los parámetros, consulte el documento “Parameter Guide” (Guía de parámetros, en el sitio web de Roland).
Página 10
Configuración de los canales Canal INSTRUMENT Este canal administra la señal de un teclado o dispositivo de audio conectado a los conectores (INST) L, R. Pulse el botón [ ] en el panel superior. Toque <EQ>. Toque el botón EQ para encenderlo (el botón se ilumina en verde).
Página 11
Configuración de los canales Selección de patches de efectos GENERAL Utilice el control PATCH para seleccionar el patch de efectos que desea utilizar. Toque <GENERAL>. Establezca los parámetros. Patch Explicación No se pueden sobrescribir. PRESET Sin embargo, puede editar un patch predeterminado y guardarlo como un patch de usuario.
Página 12
Configuración de los canales Canal USB Este canal se usa para señales de audio USB de dispositivos (como un ordenador) que están conectados al puerto ă (USB). * Si utiliza esta unidad mientras AUDIO MODE (p. 31) está configurado en multipista (MTK-RECORD, MTK-STREAM), seleccione el parámetro “CH USB”...
Página 13
Configuración de los canales GENERAL Toque <GENERAL>. Establezca los parámetros. Ducking (DUCK) Cuando se reproduce el audio de una interpretación o una conversación (a través de los canales 1–INSTRUMENT), esta función hace que el sonido de la interpretación o la conversación sea más prominente al bajar el volumen del resto de los sonidos.
Página 14
Configuración de los canales Canal BLUETOOTH® Este canal se utiliza para señales de audio de dispositivos móviles (como un smartphone) que están conectados mediante una conexión Bluetooth. Toque “GCS-5 Audio”, que se muestra en la pantalla Pulse el botón [ ] en el panel superior. de dispositivos Bluetooth de su dispositivo móvil.
Página 15
Configuración de los canales GENERAL Toque <EQ>. Toque <GENERAL>. Establezca los parámetros. Toque el botón EQ para encenderlo (el botón se ilumina en verde). Ducking (DUCK) Ajusta el carácter tonal de cada banda de Cuando se reproduce el audio de una interpretación o una frecuencia.
Página 16
Configuración de los canales Canal SOUND PAD Este canal es para el audio que está asignado a los pads de sonido. * Puede usar la función de pad de sonido cuando la unidad está conectada a la aplicación dedicada. Ajuste los parámetros del efecto. En la pantalla de inicio, toque <...
Página 17
Configuración de los canales Edición de efectos Para los canales 1–INSTRUMENT puede editar “patches de efectos” y, para los canales de la conexión USB a través de BLUETOOTH, puede editar los efectos específicos de cada canal. Toque <EFFECTS>. Edite el valor del parámetro. Para los canales 1–INSTRUMENT: ajuste “PATCH”...
Página 18
Configuración de los canales Guardar un patch de efectos (Patch Write) En esta sección se explica cómo guardar los patches de efectos que edita como patches de usuario. En la pantalla de edición del patch de efectos, toque Lista de funciones de escritura de patches <...
Página 19
Configuración de los canales Utilización del afinador Puede usar el afinador integrado del GCS-5 para afinar su guitarra o para comprobar el tono de la entrada de voz a través del micrófono o su instrumento. Toque una sola nota en el instrumento o cante un En la pantalla de inicio, toque <...
Página 20
¹ Configure el método de reproducción de audio (One-shot/Loop) y las funciones para cada pad. Para obtener información sobre la aplicación dedicada, consulte el sitio web de BOSS. https://www .boss .info/support/ Toque los pads <1>–<8> para reproducir sus * Para obtener más información sobre los parámetros, consulte el documento “Parameter Guide”...
Página 21
Uso de los pads de efectos En este modo, pude utilizar las opciones de los efectos asignados a cada pad. ¹ Puede asignar un total de 64 opciones de efectos (8 bancos × 8) a los pads de efectos. ¹ Hay cuatro grupos (A–D) para cada configuración de efectos. Puede asignar funciones a cada grupo y controlarlos todos al mismo tiempo. ¹...
Página 22
Uso de los pads de efectos Toque <A>–<D> para seleccionar un grupo. Edite el valor del parámetro. * Los ajustes que edita se guardan tal cual. Parámetro Explicación Seleccione la categoría. CATEGORY Las funciones que puede seleccionar son diferentes para cada categoría. Especifica la función que está...
Página 23
Uso de un conmutador de pedal y un pedal de expresión Puede controlar diversas funciones mediante un conmutador de pedal (FS-5U/FS-6/FS-7), un pedal de expresión (FV-500H/FV-500L/EV-30 o Roland EV-5) o un controlador de pie (GA-FC) conectado a esta unidad. Conexión de conmutadores de pedal Conecte uno o varios conmutadores de pedal y configure sus interruptores de modo/polaridad según las ilustraciones siguientes.
Página 24
Uso de un conmutador de pedal y un pedal de expresión Especificación de un controlador de pie Ajustes de conmutador de pedal o pedal de expresión En esta sección se describe cómo especificar qué controlador de pie (pedal, pedal de expresión o GA-FC) está conectado al Hay cuatro grupos (A–D) para el conmutador de pedal (CTL 1, 2) y conector FOOT SW.
Página 25
Uso de un conmutador de pedal y un pedal de expresión CTL1, 2 Configuración de Pad Link Utilice Pad Link para controlar las funciones asignadas a los pads Función Explicación 1–8 al utilizar el GA-FC. Puede controlar los pads de sonido y los pads de efectos. Seleccione la categoría.
Página 26
Uso de un conmutador de pedal y un pedal de expresión Ajustes de GA-FC Hay cuatro grupos (A–D) para los conmutadores (PEDAL 1–6) y los pedales de expresión (EXP 1, 2). Puede asignar funciones a cada grupo y controlarlos todos al mismo tiempo. Seleccione “GA-FC”...
Página 27
Configuración de salida MAIN OUT Pulse el botón [ ] en el panel superior. Aparece la pantalla OUTPUT. En esta sección se explica cómo configurar los ajustes de salida MAIN OUT. Toque <EQ>. Toque el botón EQ para encenderlo (el botón se ilumina en verde).
Página 28
Configuración de salida En esta sección se explica cómo configurar los ajustes de salida USB. USB MAIN USB MONITOR Esta es la salida principal para USB. Se emite el mismo audio de la Esta es la salida de monitor para USB. Se emite la misma señal que salida de audio de los conectores MAIN OUT.
Página 29
Configuración de salida USB AUX IN Configuración de la función talkback (TALKBACK) Esta es la entrada USB que se mezcla justo antes del fader Aquí se explica cómo configurar los ajustes de la función talkback. OUTPUT. Toque el botón TALKBACK para encenderlo (el botón Úselo cuando desee comprobar el sonido sin efectos, por ejemplo, se ilumina en verde).
Página 30
Configuración de salida EFFECTS Esto le muestra cómo aplicar efectos al audio de salida. COMP GENERAL Toque <COMP>. Toque <GENERAL>. Establezca los parámetros. Establezca los parámetros. Parámetro Explicación Establece la profundidad del compresor. Parámetro Explicación COMP Cuando está en “OFF”, no se aplica ningún efecto de compresor.
Página 31
Funcionamiento de la pantalla MENU Varios ajustes en la pantalla MENU se muestran aquí en forma de menú. Para cambiar de pantalla, toque un elemento del menú hasta que aparezca la pantalla de configuración deseada. SETUP En la pantalla de inicio, toque < >...
Página 32
Puede usar la aplicación dedicada para hacer una copia de En “PC”, abra “GCS-5”. seguridad de los datos de la unidad GCS-5 . Para obtener información sobre la aplicación dedicada, consulte el macOS sitio web de BOSS. En el escritorio, abra el icono “GCS-5”. https://www .boss .info/support/...
Página 33
Funcionamiento de la pantalla MENU Restauración de los ajustes predeterminados de fábrica (Factory Reset) Puede restaurar todas las configuraciones a sus valores predeterminados de fábrica y también puede especificar ciertos elementos para restablecerlos. * Al ejecutar la función “Factory Reset”, los ajustes que haya realizado el usuario se pierden. Realizar una copia de seguridad de cualquier dato necesario en el ordenador.
Página 34
Lista de mensajes de error Mensaje Significado Acción INSUFFICIENT USB BUS POWER. No se puede suministrar suficiente energía al puerto Conecte un adaptador USB de AC disponible en el USB. mercado (al menos 5 V /3 A). CHANGE THE USB PORT OR USE PSD ADAPTOR.
Página 35
Especificaciones principales Frecuencia de 48 kHz muestreo Conversión AD 24 bits Conversión DA 32 bits Procesamiento Coma flotante de 32 bits 48 kHz, 32 bits Audio USB Entrada: 16 canales Salida: 12 canales Bluetooth A2DP, HFP GUITAR: 200 (usuario) + 100 (predeterminados) Patches de efectos SING: 200 (usuario) + 30 (predeterminados) TALK:...
Página 36
Especificaciones principales 1,6 A (con alimentación phantom) Consumo 1,5 A (sin alimentación phantom) Dimensiones 177 (anchura) x 216 (fondo) x 78 (altura) mm Peso 0,96 kg Adaptador de AC: Serie PSD Accesorios Guía de inicio Folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” Conmutador de pedal: FS-5U Accesorios opcionales...