Descargar Imprimir esta página

Stocker Kantia E-22 TR Manual De Instrucciones

Tijera de mango largo fija y de mango telescópico
Ocultar thumbs Ver también para Kantia E-22 TR:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BENUTZERHANDBUCH
USER MANUAL
Art. 610 / Art. 611
Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica
LI-ION
P O W E R
Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico
Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere
Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled
V. 01
Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
Tel. +39 0473 563277 - Fax +39 0473 563482
info@stockergarden.com - www.stockergarden.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stocker Kantia E-22 TR

  • Página 1 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica LI-ION P O W E R Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
  • Página 2 L‘operatore si assume la piena responsabilità per qualsiasi incidente avvenuto durante l‘utilizzo, per lesioni ai danni di terzi o per lo smarrimento del prodotto. Stocker srl non è responsabile per i danni causati da un uso non conforme o improprio.
  • Página 3 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Indice Indice Descrizione generale ....................6 • Istruzioni d‘uso...................... 21 Fornitura ................
  • Página 4 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Descrizione generale Fornitura Questa forbice elettrica può essere utilizzata per la potatura di rami, siepi e cespugli. Questo Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa / ad asta telescopica dispositivo può...
  • Página 5 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza...
  • Página 6 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza...
  • Página 7 Utilizzare solo le batterie incluse nella fornitura o fornite da Stocker srl. L‘uso di batterie non Scollegare l‘utensile elettrico dalla batteria prima di qualsiasi regolazione, pulizia, manuten- originali può...
  • Página 8 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Altre istruzioni di sicurezza Non lasciare la batteria sotto la luce diretta del sole per lungo tempo.
  • Página 9 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Parametri tecnici Parametri tecnici Art. 610 / Art. 611 - Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Batteria (Li-ion) 1. Capacità: ........................2.5 Ah Art.
  • Página 10 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Componenti e ricambi Componenti e ricambi Componenti della forbice...
  • Página 11 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Montaggio Utilizzo Istruzioni d‘uso Si prega di controllare che la forbice e le batterie siano pulite e asciutte.
  • Página 12 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Utilizzo Utilizzo Istruzioni generali Ricarica della batteria Normalmente, i tagli sono uniformi e lisci e non causano danni alle piante. Se si verifica Non esporre la batteria a condizioni estreme come temperature elevate o a forti urti.
  • Página 13 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Utilizzo Utilizzo Condizioni di lavoro 10. Al momento della consegna, la batteria di questo prodotto non è completamente carica.
  • Página 14 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Utilizzo Utilizzo Spie acustiche Quando si spegne il dispositivo, la lama continuerà a funzionare per alcuni secondi.
  • Página 15 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione A./B. Aprire il...
  • Página 16 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione 3. Rimuovere il coprilama nella direzione del 4.
  • Página 17 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Affilatura Affilatura...
  • Página 18 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Forbice Kantia E-22 TR ad asta fissa e ad asta telescopica Smaltimento dei rifiuti e protezione dell‘ambiente Dove riporre la forbice elettrica Stoccaggio Rimuovere la batteria dal dispositivo e riciclare l‘apparecchiatura, le batterie, gli accessori e...
  • Página 19 Stocker srl per richiedere i ricambi Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/eventi-servizio/newsletter...
  • Página 20 El operador o usuario asume toda la responsabilidad por cualquier accidente uso, lesiones a terceros o pérdida de bienes de terceros durante el uso. Stocker srl no se hace responsable de los daños causados por un uso no convencional o inadecuado.
  • Página 21 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Índice Índice Descripción general ....................42 •...
  • Página 22 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Descripción general Suministro Estas tijeras de podar eléctricas se pueden usar para podar ramas, setos y arbustos. Este Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija / de mango telescópico...
  • Página 23 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Símbolos presentes en la batería...
  • Página 24 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas...
  • Página 25 Existe peligro de incendio si se utiliza un cargador inadecuado. herramientas eléctricas que no pueden controlarse mediante interruptores son peligrosas y Utilice solo las baterías incluidas en el suministro o suministradas por Stocker srl. El uso de ba- deben repararse.
  • Página 26 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Antes de cargar una batería recalentada, asegúrese de que se haya enfriado por completo.
  • Página 27 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Parámetros técnicos Parámetros técnicos Art. 610 / Art. 611 - Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Batería (iones de litio) 1. Capacidad: ........................2.5 Ah Art.
  • Página 28 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Componentes y recambios Componentes y recambios...
  • Página 29 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Montaje Utilizo Instrucciones de uso Verifique que las tijeras de podar, los cables y las baterías estén limpios y secos. Coloque la batería en el compartimento de la batería y asegúrela.
  • Página 30 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Utilizo Utilizo Instrucciones generales Carga de la batería Su uso genera cortes uniformes y lisos, sin causar daños a las plantas.
  • Página 31 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Utilizo Utilizo 10. En el momento de la entrega, la batería de este producto no está completamente cargada. Por Condiciones de trabajo lo tanto, el usuario debe cargarla completamente antes de usarlo por primera vez.
  • Página 32 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Utilizo Utilizo Si las tijeras dejan de funcionar después de un uso prolongado y se oyen ocho señales acústicas Notificaciones de tono audible rápidas, esto es una indicación de la protección contra la baja tensión, lo que significa que la...
  • Página 33 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Composición del kit mantenimiento...
  • Página 34 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento 3.
  • Página 35 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento...
  • Página 36 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Eliminación de residuos y protección Dónde guardar la tijera...
  • Página 37 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Tijera Kantia E-22 TR de mango largo fija y de mango telescópico Solución de problemas Solución de problemas...
  • Página 38 Gegenständen und Benutzern zur Folge haben. Der Betreiber oder Benutzer übernimmt die volle Verantwortung für Unfälle, Verletzungen Dritter oder Verlust von Eigentum Dritter während des Gebrauchs. Stocker GmbH schließt die Haftung für durch missbräuchliche oder unsachgemäße Verwendung verursachte Schäden aus.
  • Página 39 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Inhalt Inhalt Allgemeine Beschreibung ................... 78 • Gebrauchsanweisung ..................93 Lieferumfang ......................79 •...
  • Página 40 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Die elektrische Schere zum Beschneiden von Ästen, Hecken und Sträuchern. Dieses Gerät kann Kantia E-22 TR Langarmschere / Teleskopschere...
  • Página 41 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Symbole auf dem Akku Zur Gewährleistung sowohl Ihrer persönlichen Sicherheit als auch der anderer Personen ist die LI-ION sorgfältige Lektüre dieses Handbuchs vor der ersten Verwendung Ihrer neuen Schere unverzichtbar.
  • Página 42 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Körperliche Sicherheit Achtung! Schnittgefahr Alle Sicherheitsanweisungen und Anleitungen aufmerksam lesen. Die Nichtbeachtung der Bei der Verwendung dieses Elektrowerkzeugs besteht das Risiko, ein oder mehrere Körper-...
  • Página 43 Beschädigung des Geräts führen. und sicherer. Laden Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder von Stocker GmbH gelie- Elektrowerkzeuge mit nicht korrekt funktionierendem Schalter nicht verwenden. Elektro- ferten Ladegerät auf. Bei Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts besteht Brandgefahr.
  • Página 44 Bei Unwohlsein frische Luft einatmen und ggf. ärztlichen Rat einholen. Dieses Gerät ist zum Beschneiden von Hecken und Ästen vorgesehen. Die Schere nicht zum 18. Keine nicht von Stocker GmbH genehmigten wiederaufladbaren Batterien oder andere Schneiden von anderen Materialien verwenden.
  • Página 45 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Technische Daten Technische Daten Art. 610 / Art. 611 - Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Akku (Li-Ion) 1. Leistung: ........................... 2.5 Ah Art. 610 Art. 611 2.
  • Página 46 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Bestandteile Bestandteile Bestandteile der Baumschere 610/1 Vorderes Abdeckungsset 18 19 610/2 Kopfabdeckung 610/3 Rohr mit Antirutschbelag (Art. 610)
  • Página 47 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Montage Gebrauch Gebrauchanweisung Überprüfen, ob die Schere und die Batterien sauber und trocken sind. Legen Sie den Akku in das Fach ein und fixieren Sie ihn. Bei korrekter Positionierung wird Drücken Sie auf den Ein/Ausschaltknopf, warten Sie auf das akustische Signal (1 Piepton)
  • Página 48 Wenn sich die Laufzeit des voll aufgeladenen Akkus erheblich verkürzt ist der Akku verbraucht und muss ersetzt werden. Es dürfen nur Original-Akkus verwendet werden. Um eine neue Bat- terie zu erwerben, können Sie sich an einen Händler vor Ort oder an Stocker GmbH wenden. •...
  • Página 49 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Gebrauch Gebrauch • Nach abgeschlossenem Ladevorgang den Stecker von der Steckdose und vom Akku trennen. Mechanische Beschädigungen des Ladegeräts sind zu vermeiden. Mechanische •...
  • Página 50 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Gebrauch Gebrauch Akustische Warnsignale Nach Abschalten des Gerätes schwingt die Klinge noch einige Zeit weiter. Das völlige Anhalten der Klingen abwarten. Sich in Bewegung befindliche Klingen niemals berühren oder blockieren.
  • Página 51 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Bestandteile des Wartungskits A./B. Zur Überprü- fung des Schmier- fettes und für die...
  • Página 52 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung 3. Entfernen Sie die Klingenabdeckung 4. Ziehen Sie die obere Klinge gemäß...
  • Página 53 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Schärfen der Klingen Schärfen der Klinge Allgemeine Anleitung Reinigungs- und Wartungsarbei- Dieser Schritt ist für die Schnittqualität, die Lebensdauer der Klingen und die Lebensdauer des ten müssen bei ausgeschalteter...
  • Página 54 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Kantia E-22 TR Langarmschere und Teleskopschere Abfallentsorgung und Umweltschutz Aufbewahrung Aufbewahrung der Schere Den Akku aus dem Gerät nehmen und das Gerät, sämtliche Akkus, Zubehörteile und Verpackungen auf umweltfreundliche Weise dem Recycling zuführen.
  • Página 55 Kllinge ersetzen. Ersatzteile kontaktieren. Anleitung auf Seite 101. 3. Klingen schmieren. Anleitung auf Seite 100. Für Support und Service, bitte den Händler oder Stocker GmbH kontaktieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com...
  • Página 56 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Foreword These Pruning shears Kantia E-22 TR were manufactured with the latest technology, which ensures a good portability, durability and easy operation. With its fixed or telescopic handle and 10° bend, it allows easy access to high branches.
  • Página 57 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Index Index • Operating instructions ..................129 General description ....................114 Included parts •...
  • Página 58 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled General description Included parts These pruning shears can be used for pruning branches, hedges and shrubs. This appliance can...
  • Página 59 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Instructions for a safe use Instructions for a safe use...
  • Página 60 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Instructions for a safe use Instructions for a safe use...
  • Página 61 Don’t attempt to use tool if any of the switches are not working properly. Power tools that Only use the original batteries or spare ones supplied by Stocker srl. The use of non original cannot be controlled with switches are dangerous and must be repaired.
  • Página 62 Unless you have received training, please do not repair your pruner yourself. Repairs not men- tioned in this manual can only be performed by a local authorized reseller and by Stocker srl. When in use, the electric device will generate an electromagnetic field. In certain circumstances, this Special safety instructions for battery-powered tools magnetic field can damage the function of the human implant.
  • Página 63 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Technical data Technical data Art. 610 / Art. 611 - Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Battery (lithium-ion) 1. Capacity: .......................... 2.5 Ah Art. 610 Art.
  • Página 64 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Components and spare parts Components and spare parts Spare parts of the pruner...
  • Página 65 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Assembly Usage Operating instructions Please check that the pruning shears and batteries are clean and dry.
  • Página 66 If the battery life of the fully charged battery is significantly shorter, it proves that the battery has been used up and must be replaced. Users can only use original batteries. In order to obtain a new battery, users can contact a local reseller or Stocker srl. •...
  • Página 67 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Usage Usage Working conditions 10. At the time of delivery, the battery of this product is not fully charged. Therefore, the Keep the charging temperature of the charger and battery pack between 0°C ~ 45°C, and...
  • Página 68 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Usage Usage If the pruning shears stop working after extended use and you hear eight fast beeps, it is an Audible tone notifications indication of undervoltage protection, which means that the battery needs charging.
  • Página 69 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance A./B. Open the lid to...
  • Página 70 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance 3. Remove the blade cover in the direction of 4.
  • Página 71 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Sharpening Sharpening General instructions When carrying out cleaning and This step is critical because it determines the trimming quality, life of the blade and battery life.
  • Página 72 Art. 610 / Art. 611 Art. 610 / Art. 611 Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Pruning shears Kantia E-22 TR long handled and telescopic handled Waste disposal and environmental protection Storage Pruner storage Remove the battery from the device and recycle the equipment, batteries, accessories and packaging in an environmentally friendly manner.
  • Página 73 3. Carry out the lubrication process. Contact your local authorized reseller or Instructions on page 136. Stocker Srl for spare parts. For assistance and service, please contact your local authorized reseller or Stocker Srl. For further information about the product, please contact info@stockergarden.com...

Este manual también es adecuado para:

610611