Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DZC05-26B AZC05-26B KZC05-26B
· · · · ····························· · · · · ····························· · · · · ····························· · · · · ··
EN
··························· · · · · ····························· · · · · ····························· · · · · ·····
DE
························ · · · · ····························· · · · · ····························· · · · · ········
FR
····················· · · · · ····························· · · · · ····························· · · · · ···········
ES
·················· · · · · ····························· · · · · ································ · · · · ···········
IT
3
× 1 3
24
35
46

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dongcheng DZC05-26B

  • Página 1 DZC05-26B AZC05-26B KZC05-26B · · · · ····························· · · · · ····························· · · · · ····························· · · · · ·· ··························· · · · · ····························· · · · · ····························· · · · · ····· × 1 3 ························...
  • Página 3 Original Instructions 2)Electrical Safety General power tool safety a)Power tool plugs must match warnings the outlet. Never modify WARNING Read all the plug in anyway. Do not safety warnings and all use any adapter plugs with instructions.Failure to follow the earthed (grounded) power tools.
  • Página 4 f)If operating a power in a damp the switch on invites accidents. location is unavoidable, use a d)Remove any adjusting key residual current device (RCD) or wrench before turning the protected supply. Use of an tool on. A wrench or a key left RCD reduces the risk of electric attached to a rotating part of shock.
  • Página 5 if the switch does not turn it cutting tools with sharp cutting on and off. Any power tool that edges are less likely to bind and cannot be controlled with the are easier to control. g)Use the power tool, switch is dangerous and must accessories and tool bits be repaired.
  • Página 6 Wear dust mask electric tools that are no longer available must be collected separately and disposed of properly. Conformity of EC TECHNICAL DATA DZC05-26B Type AZC05-26B KZC05-26B Rated Power Input Net Weight Of The Machine...
  • Página 7 Vibration information INSTRUCTIONS FOR OPERATION Vibration total vales (triax vector sum) and uncertainty Setting Operating Mode ● Caution: K determined according to EN 60745-2-6. 1.Always be sure that the tool is switched OFF = 18.932m/s² uncertainty K= 1.5 m/s² before changing the operating mode, or the h,HD gears inside the tool maybe damaged.
  • Página 8 1.Drill Bit 2.locking sleeve The switch of DZC05-26B/AZC05-26B/KZC05-26B is with positive inversion knob, which can be used to change the tool’s direction of rotation. You can only change it when the tool completely stops rotating, otherwise the tool will be damaged.
  • Página 9 that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard. ● Clean Do not use water or chemical cleaning agents and other liquids to clean the machine, wipe clean with a dry cloth on it.
  • Página 10 Dust Cap Roundwire Snap Ring for Shaft Roundwire Snap Ring for Shaft Clutch Gear Washer Lock Pin Roundwire Snap Ring Cylinder Locking Sleeve Clamping Ring Clutch Plate Steel Ball Retaining Ring for Hole Clip Board Guide Sleeve Compression Spring Damping Washer Retainer Sleeve O Ring O Ring...
  • Página 11 Ball Bearing Nameplate Buckle Motor Housing Needle Bearing Carbon Brush Holder Pendulum Bearing Carbon Brush Needle Bearing Pan Head Tapping Screw Gear Belleville Spring Spring Handle Cover Pressing Block Pan Head Tapping Screw Bush Trigger Switch Rubber Pad Cord Guard Deep Groove Ball Bearing Cord Bearing Retainer...
  • Página 13 Übersetzung der Flüssigkeiten, Gasen oder Originalanleitung Stäuben. Elektrowerkzeuge Allgemeiner Sicherheitshinweis erzeugen Funken, die den für Elektrowerkzeuge Staub oder die Dämpfe WARNUNG Lesen Sie entzünden können. alle Sicherheitswarnungen c)Halten Sie Kinder und und alle Anweisungen.Die umstehende Personen beim Betrieb eines Nichtbeachtung aller unten Elektrowerkzeugs fern.
  • Página 14 c)Setzen Sie Elektrowerkzeuge Stromschlags. nicht Regen oder Nässe aus. Wasser, das in das 3)Persönliche Sicherheit a)Bleiben Sie wachsam, Elektrowerkzeug eindringt, beobachten Sie, was erhöht das Risiko eines Sie tun, und verwenden Stromschlags. d)Missbrauchen Sie das Kabel Sie Ihren gesunden nicht. Verwenden Sie das Menschenverstand, wenn Kabel niemals zum Tragen, Sie ein Elektrowerkzeug...
  • Página 15 Sie das Werkzeug an die können sich in beweglichen Stromquelle und/oder den Teilen verfangen. Akku anschließen, das g)Sind Vorrichtungen Werkzeug aufnehmen oder für den Anschluss von tragen. Das Tragen von Staubabsaug- und Staubsammeleinrichtungen Elektrowerkzeugen mit dem vorhanden sind, stellen Finger am Schalter oder das Sie sicher, dass diese Anschließen an die Stromquelle angeschlossen und...
  • Página 16 c)Ziehen Sie den Stecker aus beeinflussen können. der Stromquelle und/oder Falls das Elektrowerkzeug entfernen Sie den Akkupack, beschädigt ist, lassen falls abnehmbar, aus dem Sie es vor dem Gebrauch Elektrowerkzeug, bevor Sie reparieren.Viele Unfälle Einstellungen vornehmen, werden durch schlecht Zubehör wechseln gewartete Elektrowerkzeuge oder Elektrowerkzeuge verursacht.
  • Página 17 1362 zugelassenen internen des Elektrowerkzeugs Sicherung ausgestattet. gewährleistet. Wenn der Stecker nicht für Ihre Sicherheitswarnungen für Steckdose geeignet ist, sollte er Hämmer entfernt und ein entsprechender a)Tragen Sie Gehörschutz. Stecker von einem autorisierten Lärmbelastung kann zu Kundendienstmitarbeiter Hörverlust führen. angebracht werden. Der b)Verwenden Sie den/die Ersatzstecker sollte den Hilfsgriff(e), falls mit dem...
  • Página 18 Ziegelwänden und anderen ähnlichen Materialien Elektronikgeräte und der aktuellen unter allgemeinen Umgebungsbedingungen. nationalen Gesetzgebung müssen nicht mehr verwendbare Elektrowerkzeuge Beschreibung der Funktion getrennt gesammelt und fachgerecht entsorgt werden Technische Parameter DZC05-26B Model AZC05-26B KZC05-26B Leistung Gesamtgewicht der Maschine Geräuschinformationen A-bewerteter Schalldruckpegel 1.Gleithülse...
  • Página 19 automatisch verriegelt. Versuchen Sie nach dem Zurücksetzen der Gleithülse den Bohrer herauszuziehen, um festzustellen, ob der Bohrer verriegelt ist. 1.Bohrer 2.Gleithülse 2. Schalterstellung des Meißelkopfes ändern Der Schlag-/Stoppschalter schließt in dieser Position nicht (linke Abbildung) Schalterstellung beim Meißeln (rechte Abbildung) Ziehen Sie die Gleithülse nach hinten und halten Sie sie gedrückt, und ziehen Sie den Bohrer heraus, um den Bohrer zu entfernen.
  • Página 20 Es ist verboten, Flüssigkeiten wie Wasser oder chemische Reinigungsmittel zum Reinigen der Maschine zu verwenden, wischen Sie sie einfach mit Der Schalter von DZC05-26B/AZC05-26B/ einem trockenen Tuch ab. KZC05-26Bverfügt über eine Vorwärts- und Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Produkts Rückwärtsfunktion, mit der die Drehrichtung der...
  • Página 21 Staubschutzhaube Drahtsicherungsring für Welle Drahtsicherungsring für Welle 16 Kupplungszahnrad Umrüstsatz Unterlegscheibe Drehstift Umrüstsatz Drahtsicherungsring Zylinder Gleithülse Stift 2.5 Bohrerspannsicherungsring Kupplungsscheibe Stahlkugel 9/32'(7.14) Zylinder Drahtsicherungsring für Loch Bohrerspannplatte Führungshülse Bohrerspannsicherungsring Dämpfungs-O-Ring Umrüstsatz Verschlusshammer O-Ring Umrüstsatz O-Ring Verbindungshülse Umrüstsatzrahmendichtring Drahtsicherungsring für Loch 25 Anschlagring Lochhammer Aufprallstange...
  • Página 22 Wälzlager 619/9-5 Typenschild Drahtschnalle Gehäuse Nadellager HK0910(INA) Bürstenhalter-Bauteile Schwingenlager Kohlebürste Linsenkopf-Blechschrauben mit Nadellager der K-Serie Kreuzschlitz ST2,9×9 Keilzahnrad Spiralfeder Kleine Feder Griffabdeckung Linsenkopf-Blechschrauben mit Unterlegblock der kleinen Feder Kreuzschlitz (mit Stufen) ST4×16 Hülse der Federscheibe Schalter Mittelsitzgummiauflage Kabelmantel Wälzlager 609-2rs1 Elektroschweißlager Netzkabel 2×1,0 (dünner Außenring) (LFK) Lagerdruckplatte...
  • Página 24 Traduction des instructions Les outils électriques créent originales des étincelles qui peuvent Avertissement de sécurité sur enflammer la poussière ou les les outils électriques généraux vapeurs. Attention Lisez tous les c)Tenez les enfants et les avertissements de sécurité passants éloignés lors et toutes les instructions.
  • Página 25 vous utilisez un outil entrant dans un outil électrique électrique. N'utilisez pas augmentera le risque de choc d'outil électrique lorsque électrique. d)N’abusez pas du cordon. vous êtes fatigué ou sous N’utilisez jamais le cordon l'influence de drogues, pour transporter, tirer ou d'alcool ou de médicaments.
  • Página 26 d)Retirez toute clé de réglage a)Ne forcez pas l’outil avant de mettre l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique en marche. Une clé électrique adapté à votre application. Le bon outil laissée attachée à une partie rotative de l’outil électrique peut électrique fera le travail mieux entraîner des blessures.
  • Página 27 e)Entretenir les outils qualifié utilisant uniquement électriques et les des pièces de rechange accessoires. Vérifiez qu’il n’y identiques. Cela garantira que a pas de désalignement ou de la sécurité de l’outil électrique grippage des pièces mobiles, est maintenue. de bris de pièces et de toute autre condition pouvant Avertissements de sécurité...
  • Página 28 BS 1363-1 avec fusible interne Paramètres techniques homologué BS 1362. DZC05-26B Si la fiche n’est pas adaptée à Modèle AZC05-26B KZC05-26B votre prise, elle doit être retirée Puissance et une fiche appropriée doit être installée à sa place par un agent Poids total de service après-vente agréé.
  • Página 29 d’opérations de forage à percussion, lorsque le foret touche les barres d’acier enfouies dans la structure, le foret est coincé et l’outil est frappé et tourné. Veuillez tenir fermement la poignée et la poignée auxiliaire pendant le travail pour éviter les blessures.
  • Página 30 2.Bouton de verrouillage *Remarque : cet outil utilise un foret SDS-Plus. L’interrupteur de DZC05-26B/AZC05-26B/KZC05- Lorsque l’outil tourne au ralenti, le foret s’écartera 26B a une fonction de rotation avant et arrière, qui du centre, mais pendant le fonctionnement, le peut être utilisée pour changer le sens de rotation...
  • Página 31 ● Vérifiez les vis de montage Vérifiez toujours si les vis de montage sont solidement fixées. Si les vis sont desserrées, elles doivent être resserrées immédiatement pour éviter les accidents. ● nettoyage Il est interdit d'utiliser des liquides tels que de l'eau ou des produits de nettoyage chimiques pour nettoyer la machine, il suffit de l'essuyer avec un chiffon sec.
  • Página 32 Couvercle de protection Anneau de retenue de fil pour arbre Anneau de retenue de fil pour arbre 16 Engrenage d'embrayage Rondelle de manchon Goupille rotative Anneau de retenue de fil de manchon cylindre Manchon coulissant Goupille 2,5 Bague de retenue de la pince de forage Disque d'embrayage Anneau de retenue de fil pour trou de Bille d’acier 9/32’(7,14)
  • Página 33 Roulement 619/9-5 Plaque signalétique Boucle de fil en acier Couvercle Roulements à aiguilles HK0910 (INA) Ensemble porte-balais Palier de bielle Brosse en carbone Vis à tôle cruciforme à tête cylindrique Roulement à aiguilles série K ST2,9×9 Engrenage cannelé Ressort hélicoïdal Petit ressort Couvercle de poignée Vis à...
  • Página 35 Traducción de las instrucciones chispas que pueden encender originales polvo o vapores. Advertencias generales de c) Mantenga alejados a los seguridad para herramientas niños y transeúntes mientras eléctricas utiliza una herramienta Advertencia Lea todas eléctrica. Las distracciones las advertencias pueden hacer que pierda el de seguridad y todas las control.
  • Página 36 alcohol o medicamentos. el riesgo de descarga eléctrica. d)No abuse el cable. Un momento de distracción Nunca utilice el cable mientras se utiliza la para transportar, tirar o herramienta eléctrica puede desenchufar la herramienta provocar lesiones personales eléctrica. Mantenga el cable graves.
  • Página 37 eléctrica. Una llave inglesa adecuada para su aplicación. o una llave colocada en una La herramienta eléctrica parte giratoria de la herramienta correcta hará el trabajo mejor eléctrica pueden provocar y de manera más segura a lesiones personales. la velocidad para la que fue e)No se extralimite.
  • Página 38 a)Haga que su herramienta de usuarios inexpertos. e)Mantenga las herramientas eléctrica sea reparada por y los accesorios eléctricos. un técnico calificado que Compruebe si hay utilice únicamente piezas desalineación o atascamiento de repuesto idénticas. Esto de las piezas móviles, garantizará que se mantenga rotura de piezas y cualquier la seguridad de la herramienta otra condición que pueda...
  • Página 39 Parámetros técnicos DZC05-26B Tipo AZC05-26B KZC05-26B Potencia Peso total Información de ruidoz Nivel de presión sonora ponderado A...
  • Página 40 =14,471m/s² Incertidumbre K= 1,5 m/s² 1. La posición del interruptor al perforar con vibración h,CHeq en hormigón o piedra. (Imagen a la izquierda) El valor de vibración declarado y el valor de emisión La posición del interruptor al realizar la perforación de ruido declarado se han medido de acuerdo con normal en madera, metal, cerámica y plástico, métodos de prueba estándar y se pueden utilizar para...
  • Página 41 * Nota: Al desmontar el taladro, el interruptor debe estar apagado y el enchufe de alimentación debe estar desenchufado. El interruptor de DZC05-26B/AZC05-26B/KZC05- 26B tiene la función de avance y retroceso, que se puede utilizar para cambiar la dirección de rotación de la máquina.
  • Página 42 profundidad en el orificio de la placa de sujeción. 2.Después de ajustar el medidor de profundidad a la longitud requerida, apriete los pernos de mariposa. 1.Medidor de profundidad 2.Perno de mariposa 3.Tablero de clip Mantenimiento ● Limpieza de las rejillas de ventilación Debe mantener limpias las rejillas de ventilación de la herramienta.
  • Página 43 Guardapolvo Anillo de retención de alambre para eje Anillo de retención de alambre para eje Engranaje de embrague Arandela de manguito giratorio Clavija giratoria Anillo de retención de alambre para Cilindro manguito giratorio Manguito deslizante Clavija 2,5 Anillo de retención de sujeción de broca Plato de embrague Anillo de retención de alambre para Bola de acero 9/32 '...
  • Página 44 Roulement 619/9-5 Plaque signalétique Boucle de fil en acier Couvercle Roulements à aiguilles HK0910 (INA) Ensemble porte-balais Palier de bielle Brosse en carbone Vis à tôle cruciforme à tête cylindrique Roulement à aiguilles série K ST2,9×9 Engrenage cannelé Ressort hélicoïdal Petit ressort Couvercle de poignée Vis à...
  • Página 46 Traduzione delle istruzioni possono farti perdere il controllo. originali Avvertenza di sicurezza 2)Sicurezza elettrica generale di elettroutensile a)Le spine degli utensili elettrici Avvertenza Leggere devono corrispondere alla tutte le avvertenze di presa. Non modificare mai sicurezza e le istruzioni. Il la spina in alcun modo.
  • Página 47 prolunga adatta per l'uso involontario. Assicurarsi che all'aperto. L'uso di un cavo l'interruttore sia in posizione off prima di collegare la adatto all'uso all'aperto riduce il fonte di alimentazione e/ rischio di scosse elettriche. f)Se il funzionamento di un o la batteria, impugnare o utensile elettrico in un luogo trasportare l'utensile.
  • Página 48 polvere, assicurarsi che portata dei bambini e non siano collegati e utilizzati permettere a persone che correttamente. L'uso della non hanno familiarità con l'utensile elettrico o con raccolta della polvere può ridurre queste istruzioni di utilizzare i pericoli legati alla polvere. l'utensile elettrico.Gli utensili 4)Uso e cura degli utensili elettrici sono pericolosi nelle...
  • Página 49 svolgere. L'uso dell'utensile elettrica all'operatore. elettrico per operazioni diverse Avvertenze sulla spina di da quelle previste potrebbe alimentazione del Regno Unito: provocare una situazione Il prodotto è dotato di una spina pericolosa. elettrica approvata BS 1363- 5) Servizio 1 con fusibile interno approvato a) Far riparare l'elettroutensile secondo BS 1362.
  • Página 50 Descrizione delle funzioni 1.Manicotto Parametri tecnici scorrevole 2.Copertura antipolvere DZC05-26B 3.Profondimetro Modello AZC05-26B 4.Maniglia KZC05-26B ausiliaria 5.Manopola La potenza delle funzioni 6.
  • Página 51 bloccherà automaticamente. Dopo aver ripristinato il manicotto scorrevole, tirare la punta del trapano verso l'esterno per verificare se la punta da trapano è bloccata. 1.Punta da trapano 2.Manicotto scorrevole 2. Modificare la posizione dell'interruttore dello scalpello In questa posizione l'interruttore antiurto/stop non si chiude (foto a sinistra) Posizione dell'interruttore durante la scalpellatu (foto a destra)
  • Página 52 ● Pulizia Non utilizzare liquidi come acqua o detergenti chimici per pulire la macchina e pulirla con un panno L'interuttore DZC05-26B/AZC05-26B/KZC05-26B ha asciutto. una funzione avanti e indietro per cambiare il senso Al fine di garantire la sicurezza e l'affidabilità del di rotazione della macchina.
  • Página 53 Anello di ritegno in filo d'acciaio per Copertura antipolvere l'albero Anello di ritegno in filo d'acciaio per Ingranaggio della frizione l'albero 16 Rondelle girevoli Perni rotanti Anello di ritegno in filo d'acciaio girevoli Cilindri Manicotto scorrevole Perno 2.5 Anello di bloccaggio del morsetto per Dischi di frizione punta da trapano Anello di ritegno in filo d'acciaio per fori...
  • Página 54 Cuscinetto volvente 619/9-5 La targhetta con il nome Fibbia a filo Custodia per macchine Cuscinetto ad aghi HK0910 (INA) Set impugnatura spazzola Cuscinetti a pendolo Spazzola di carbone Viti autofilettanti a testa bombata con Cuscinetto ad aghi serie K impronta a croce ST2,9×9 Ingranaggi scanalati Molla a spirale Molla piccola...
  • Página 56 Made by Jiangsu Dongcheng M&E Tools Co.,Ltd. Add:Power Tools Industrial Park of Tianfen, Qidong City, Jiangsu Province, P.R.China Tel :+86-400-182-5988 Fax:+86-513-83299608 www.dongcheng-tools.com 90040600235/2022.06/NO.4...

Este manual también es adecuado para:

Azc05-26bKzc05-26b