Resumen de contenidos para Mato pneuMATO 55 Lube-Jet
Página 1
Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d`emploi Instrucciones de empleo pneuMATO 55 Lube-Jet Instrucciones de empleo Erstellt: Tnr. Änderung: 11/2010 17709 10/19 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 GmbH & Co. KG MATO...
Página 2
Betriebsanleitung / Operating manual / Mode d'emploi / Instrucciones de uso pneuMATO 55 Lube-Jet Deutsch 3 - 7 English 8 - 12 Français 13 - 17 Españiol 18 - 22 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 GmbH &...
Página 3
Betriebsanleitung pneuMATO 55 Lube-Jet Die Baugruppe besteht aus folgenden Hauptkomponenten: Hochdruck-Sprühpistole stufenlose Material- Mengenregulierung Doppelschlauch, Druckluft- 10. Abzugsperre und Hochdruckschlauch 11. stufenlose Einstellung/ Rundstrahl- Breitstrahl Druckbegrenzer 12. Abzughebel Luftanschluss 13. max. 10 bar Spritzluftanschluss G ¼“ Fettauslass 14. max. 250 bar Materialdruck Anschluss G ¼“...
Página 4
Betriebsanleitung pneuMATO 55 Lube-Jet Sicherheitshinweise : Hinweis! Vor Benutzung Betriebsanleitung lesen. Achtung! Bei Benutzung Gehörschutz tragen. Achtung! Bei Benutzung Schutzhandschuhe tragen. Achtung! Gefahr durch herausspritzendes Fett, Schutzbrille benutzen. Hinweis beachten, z.B. Abschmierschlauch nie auf Menschen oder Tiere richten Umweltgerechte Entsorgung Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als...
Página 5
Betriebsanleitung pneuMATO 55 Lube-Jet Bestimmungsgemäße Verwendung/ Gewährleistung Das Druckluft-Fettsprühgerät pneuMATO 55 Lube-Jet ist geeignet um große Oberflächen an Maschinen, Fahrzeugen und Zahnräder gleichmäßig mit Schmierstoff zu benetzen. Es können handelsübliche Schmierstoffen bis NLGI Klasse 2 versprüht werden. Die Pumpe arbeitet vollautomatisch.
Página 6
Betriebsanleitung pneuMATO 55 Lube-Jet Die Stopper können auch bei „normalen“ Fettbehälter mit Falzboden verwendet werden, um bei einem Behälterwechsel die zentrische Position des Fettbehälters schneller und sicherer zu finden. Staubschutzdeckel auf den Eimer mit Fettfolgedeckel auflegen. Den Pumpwerkhalter bis auf den Staubschutzdeckel herunterschieben und mit Flügelmutter sichern.
Página 7
Betriebsanleitung pneuMATO 55 Lube-Jet Hinweise bei Störungen: Symptom Mögliche Ursache Behebung Pumpe fördert kein Fett. Der Behälter ist leer. Füllstand im Behälter prüfen. Die Fettzufuhr ist unterbrochen. Pumpe entlüften. Es liegt kein Luftdruck an. Zuleitung prüfen. Ansaugsieb verschmutzt. Ansaugsieb reinigen Der Luftmotor der Pumpe Ansaugsieb verstopft.
Página 8
Operating manual pneuMATO 55 Lube-Jet The assembly unit consists of the following main components: High-pressure spray gun continuous material flow regulation Double hose, pressurised air hose 10. Trigger lock and high pressure hose 11. continuous adjustment / round jet and broad jet Pressure limiter 12.
Página 9
Operating manual pneuMATO 55 Lube-Jet Safety instructions: Attention! Read operating manual before use. Warning! Wear ear protectors during use. Warning! Wear gloves during use. Warning! Danger from spraying grease, use safety glasses. Take note, e.g. never point greasing hose at people or animals...
Página 10
55 Lube-Jet Intended use / guarantee The pressurised air grease spraying device pneuMATO 55 Lube-Jet is suited to evenly covering the large surfaces of machines, vehicles and gears with lubricant. It can spray commercially available lubricants up to NLGI grade 2. The pump works fully automatically.
Página 11
Operating manual pneuMATO 55 Lube-Jet the grease containers. Place dust protection cover onto the bucket with grease sequence cover. Push the pumping station support down until you reach the dust protection cover and secure with a wing nut. Push the pumping station through the pumping station support, the dust protection cover and the grease sequence cover until it reaches the grease container base.
Página 12
Operating manual pneuMATO 55 Lube-Jet Tips for fault diagnostics: Symptom Possible cause Rectification Pump does not produce The container is empty. Check the level of the container. any grease. The grease supply has been interrupted. Vent the pump. There is a lack of air pressure.
Página 13
Mode d'emploi pneuMATO 55 Lube-Jet Les composants principaux du sous-groupe sont : 1. Pistolet par vaporisation à haute 9. Régulation de matériel continue pression 10. Verrou de décharge 2. Double tuyau, tuyau de pression 11. Réglage en continu / jet à section circulaire et...
Página 14
Mode d'emploi pneuMATO 55 Lube-Jet Conseils de sécurité : 1) Conseil ! Lire le mode d’emploi avant la mise en service. 2) Attention ! Pendant l’utilisation portez des protections auditives. 3) Attention ! Pendant l’utilisation, portez des gants de protection.
Página 15
à base de silicone et épaissies au PTFE ne doivent pas être utilisées dans cet appareil. Sous respect du mode d’emploi et de l’usage de l’appareil conforme à sa destination, MATO s’engage dans le cadre des prestations de garantie légales. En cas de revendications de garantie, veuillez joindre la facture de votre fournisseur avec la date de votre achat.
Página 16
Mode d'emploi pneuMATO 55 Lube-Jet Les taquets s’utilisent aussi avec les réservoirs de graisse << normaux >> à fond de pliage pour pouvoir retrouver plus rapidement et plus fiablement la position de centrage du réservoir lors de son remplacement. Posez le cache-poussière sur le récipient avec couvercle du piston suiveur graisseur.
Página 17
Mode d'emploi pneuMATO 55 Lube-Jet Conseils en cas de dysfonctionnements Symptôme Origine possible Remède La pompe ne débite pas de Le réservoir est vide. Vérifiez le niveau de remplissage dans graisse. L’arrivée de la graisse est le réservoir. interrompue. Purgez la pompe.
Página 18
Instrucciones de uso pneuMATO 55 Lube-Jet El grupo está compuesto de los siguientes componentes principales: Pistola pulverizadora de alta presión Regulador sin etapas de cantidad de material Manguera doble, manguera de presión 10. Bloqueo del gatillo y manguera de alta presión 11.
Página 19
Instrucciones de uso pneuMATO 55 Lube-Jet Advertencias de seguridad: 1) ¡Advertencia! Leer las instrucciones de uso antes de usar. 2) ¡Atención! Llevar protecciones para los oídos durante su uso. 3) ¡Atención! Llevar zapatos de seguridad. 4) ¡Atención! Peligro de que la grasa salga despedida, utilizar gafas protectoras.
Página 20
Uso previsto / Garantía El sistema neumático de pulverizado pneuMATO 55 Lube-Jet está indicado para humedecer uniformemente con lubricante grandes superficies de máquinas, vehículos y engranajes. Puede pulverizar lubricantes NLGI de clase 2 que se encuentran en cualquier comercio. Las bombas funcionan de forma completamente automática.
Página 21
Instrucciones de uso pneuMATO 55 Lube-Jet Los topes pueden utilizarse también en recipientes «normales» con fondos para encontrar más rápidamente y de forma más precisa la posición central del depósito de grasa al cambiarlo. Poner cubierta protectora en el recipiente con plato seguidor.
Página 22
Instrucciones de uso pneuMATO 55 Lube-Jet Resolución de problemas: Problema Posibles causas Reparación La bomba no expulsa El depósito está vacío. Comprobar el indicador de nivel del depósito. grasa. El suministro de grasa se ha interrumpido. Despresurizar la bomba. No hay presión.
Página 23
Personne munie des pleins pouvoirs pour l’établissement des documents techniques : Está declaración perderá su validez en caso de una modificación no acordada con nosotros. Herr M. Haupt, MATO GmbH & Co. KG, Mühlheim/ Main Leitung Produkttechnik Mühlheim, den 16.10.2019 i.A.
Página 24
High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage et de lubrification Alta tecnología en lubrificatión Händler / Dealer / Grossiste / Intermediario MATO GmbH & Co. KG www.mato.de Tel.: +49 (0) 6108 – 906 – 0 Benzstr. 16-24 D-63165 Mühlheim a.M.