Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

T495 – T575
M
A
N
U
A
L
D
E
L
O
P
E
R
A
D
O
R
M
A
N
U
A
L
D
E
L
O
P
E
R
A
D
O
R
LEIRIA - PORTUGAL
MADRID - ESPAÑA
t 916 210 620
t 00351.244 819 110
agricortes@agricortes.com
ventas@agricortes.com
www.agricortes.com
www.tymiberica.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TYM T495

  • Página 1 T495 – T575 LEIRIA - PORTUGAL MADRID - ESPAÑA t 916 210 620 t 00351.244 819 110 agricortes@agricortes.com ventas@agricortes.com www.agricortes.com www.tymiberica.com...
  • Página 2 PREFACIO Muchas gracias por adquirir nuestro tractor que, estamos seguros, le servirá por muchos años sin problemas. Las instrucciones de este manual demuestran la forma correcta de utilización, mantenimiento e inspección del tractor para asegurar una larga durabilidad. Por favor se certifique que el tractor es bien usado, pues una mala utilización puede causar estragos mecánicos substanciales, así...
  • Página 3 ÍNDICE Descripción Página N.º PREFACIO ............................... 2 ÍNDICE ..............................3 IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR ....................... 4 ACERCA DESTE MANUAL ......................... 5 INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN ......................6 ASISTENCIA AL PROPIETARIO ........................8 BASTIDOR DE SEGURIDAD ........................9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................11 UTILIZACIÓN DE SU TRACTOR EN SEGURIDAD ..................
  • Página 4 IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR El número de serie del motor está grabado del lado derecho del motor. El número del chasis está grabado del lado izquierdo del tractor, conforme se muestra en el diseño. Número del motor gravado Número del chasis gravado GARANTÍA DEL PRODUCTO El fabricante garante este producto y los detalles completos de la garantía son facilitados en...
  • Página 5 Este manual fue elaborado para ayudarlo a seguir/adoptar el procedimiento correcto para colocar en funcionamiento, utilizar y proceder al mantenimiento de su nuevo tractor TYM. Su tractor fue proyectado y construido para tener el máximo de desempeño, ser económico y fácil de maniobrar en una gran variedad de condiciones de funcionamiento.
  • Página 6 TDF. Este manual comprende las instrucciones de uso, mantenimiento y arreglo para los modelos TYM T495 y T575. Fue elaborado de una forma detallada, para ayudarlo a comprender mejor el mantenimiento y utilización eficiente de la máquina. Si precisar de alguna información que no conste en este manual, o si necesitar los servicios de un mecánico especializado, por favor entre en contacto con el Agente/Distribuidor TYM local...
  • Página 7 T.D.F.I. (Toma de Fuerza Independiente) son equipados con un conjunto de embrague hidráulico. La caja de cambios tiene doce marchas adelante y doce marchas atrás con una palanca selectora de altas y bajas. Presentemente, los tractores TYM son equipados con engranajes sincronizados parcialmente.
  • Página 8 ASISTENCIA AL PROPIETARIO Nosotros, en AGRICORTES y su Agente/Distribuidor queremos que se sienta enteramente satisfecho con su adquisición. Normalmente, cualesquiera problemas con su equipo serán resueltos por el Servicio Posventa de su Agente/Distribuidor. No obstante, a veces, pueden ocurrir equívocos. Si sentir que su problema no fue resuelto satisfactoriamente, sugerimos lo siguiente: Contacte el director general de Ventas del Concesionario, exponga su problema, y exija asistencia.
  • Página 9 Cada bastidor de seguridad o cabina TYM fue proyectado y testado para ir de encuentro a las normas de la industria y del gobierno. En dichos testes, fueron incluidas todas las bases de montaje y tornillos u otros fijadores.
  • Página 10 ► AJUSTE DEL ASIENTO Antes de empezar a trabajar con un tractor, es importante ajustar el asiento para la posición más Cinturón de seguridad confortable y verificar si está debidamente fijo en esa posición. NOTA No utilice solventes para limpiar el asiento.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RECONOZCA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡Este símbolo significa ATENCIÓN! SU SEGURIDAD ESTÁ EN CAUSA. El mensaje que se sigue a este símbolo contiene informaciones importantes sobre seguridad. Lea el mensaje con mucha atención. SEÑALES CON PALABRAS Es utilizada una señal con las palabras PELIGRO, AVISO O ATENCIÓN PELIGRO juntamente con un símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 12 UTILIZACIÓN DEL BASTIDOR DE SEGURIDAD El bastidor de seguridad fue garantizado de acuerdo con los patrones industria gobierno. Cualquier daño modificación al bastidor de seguridad o equipo de montaje invalidará la garantía y reducirá o eliminará la protección del operador, caso el tractor vuelque. Debe verificar el bastidor de seguridad y el equipo de montaje después de las primeras 100 horas de funcionamiento y a partir de ahí, de 500 en 500 horas, para ver si hay señales de daños, desgaste o fisuras.
  • Página 13 LLENE EL DEPÓSITO CON CUIDADO - EVITE INCENDIOS Llene el depósito con cuidado: es altamente inflamable. No llene el depósito del tractor mientras esté fumando o esté cerca de llamas libres. Pare siempre el motor antes de reabastecer el depósito del tractor. Mantenga siempre el tractor limpio de grasa acumulada y de suciedad.
  • Página 14 PREVINA EXPLOSIONES DE LA BATERÍA Mantenga las centellas, fósforos encendidos, y llamas lejos de la parte de encima de la batería. El gas de la batería puede explotar. Nunca verifique la carga de la batería colocando un objeto de metal entre los polos. PREVINA QUEMADURAS ÁCIDAS El ácido sulfúrico del electrólito de la batería es venenoso.
  • Página 15 1. El interruptor de seguridad del motor de arranque accionado por el embrague viene en todos los tractores TYM. Su función es hacer con que el sistema de arranque sólo quede operacional cuando el pedal de embrague está totalmente cargado para bajo.
  • Página 16 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL USAR EL CARGADOR FRONTAL Nunca permita que nadie No se pare debajo del Al montar o desmontar el entre en el cargador cargador levantado ni se cargador frontal, fije frontal y lo use como tabla acerque a él. Además, todas las piezas que de trabajo.
  • Página 17 REMOLCAR EM SEGURIDAD PRECAUÇÃO Para las cargas máximas remolcables, consulte el Cuando se engancha un remolque párrafo "Cargas máximas remolcables en la Sección de al tractor, antes de abandonar el Datos Técnicos. asiento del conductor recuerde poner todos los controles en punto Mantenga una velocidad adecuada teniendo en cuenta muerto, aplicar el freno de mano, el peso de la carga remolcada y la pendiente,...
  • Página 18 USO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS La norma europea EN 15695-1 se aplica a las cabinas de tractores agrícolas o forestales y pulverizadores autopropulsados. El objetivo de la norma es limitar la exposición del operador (conductor) a sustancias peligrosas cuando se aplican productos fitosanitarios y fertilizantes líquidos. De conformidad con las disposiciones de la norma EN 15695-1 relativas a la clasificación de la cabina, la medición del diferencial interno de presión positiva se llevará...
  • Página 19 UTILIZACIÓN DE SU TRACTOR EN SEGURIDAD El fabricante de su tractor ha reunido todos los esfuerzos para construirlo tan seguro cuanto humanamente posible. Con todo, es de la responsabilidad del operador evitar accidentes y es por eso, que le pedimos para leer y ejecutar nuestras sugestiones para su propia seguridad.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO 1. Verifique diariamente todos los niveles de aceite, el nivel de agua en el radiador y el nivel del electrólito en la batería y rectifique de acuerdo con la lista de mantenimiento. 2. Verifique si la presión de los neumáticos está por igual y si la presión correcta para el trabajo a ejecutar es mantenida.
  • Página 21 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS APEROS (1) Asegure que todo el montaje y removimiento de aperos son hechos en una superficie llana y que nadie se encuentra entre el tractor y el apero y no vaya bajo el apero para evitar accidentes.
  • Página 22 LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES SIRVEN PARA AYUDAR A PREVENIR ACCIDENTES El mejor operador es aquél que es cauteloso. La mayor parte de los accidentes pueden ser evitados si se tienen algunas precauciones. Lea y aprenda las siguientes precauciones antes de colocar el tractor en funcionamiento, de forma a prevenir accidentes. Los tractores sólo deben ser conducidos por personas responsables e instruidas para eso.
  • Página 23 Agente/Distribuidor de su tractor TYM si el interruptor de seguridad del motor de arranque empezar a funcionar mal. 4. Evite un contacto accidental con la palanca del cambio mientras que el motor esté trabajando. De tal contacto, puede resultar un movimiento inesperado del tractor.
  • Página 24 8. Apriete siempre la tapa del depósito con firmeza. 9. Si perder la tapa de origen del depósito de combustible, sustitúyala por una otra tapa TYM. Una tapa no aprobada puede no ser segura. 10. No conduzca el equipo para cerca de una hoguera a cielo abierto.
  • Página 25 SIS Y NOS SIS – Para un mejor funcionamiento SI – Asegure que las protecciones de seguridad están en el sitio y en buenas condiciones. SI – Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de colocar el tractor en funcionamiento. SI –...
  • Página 26 NOS – Para una utilización segura NO – Ligue el motor con el filtro de aire retirado. NO – Coloque el tractor en funcionamiento en un local cerrado a no ser que las puertas y ventanas estén abiertas, permitiendo así la ventilación. NO –...
  • Página 27 INFORMACIÓN GENERAL 1. VISTA EXTERIOR (MODELO ROPS, NO CABINADO) Guarda barros Capó Rueda trasera Paso Rueda delantera ROPS Espejo retrovisor Rueda (trasera) Escape...
  • Página 28 2. VISTA EXTERIOR (MODELO CABINADO) Espejo retrovisor exterior Manija de la puerta Rueda (trasera) Luz de trabajo (delantera) Limpiaparabrisas (delantero) Indicador de dirección / Capó Luz de posición (delantera) Rueda trasera Rueda (delantera)
  • Página 29 Luces de trabajo (trasera) Limpiaparabrisas (trasero) Depósito de combustible Tercer punto Indicador de dirección (trasero) Luz de posición / frenado (trasera) Tirante del brazo del hidráulico Eje de la TDF Brazo inferior del hidráulico Estabilizador Enganche al remolque...
  • Página 30 SEÑALES DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Estas “Informaciones Generales de Seguridad” deben ser siempre mantenidas con la máquina, así como los datos de referencia.
  • Página 32 AFINAÇÃO DO TIRANTE VERTICAL Ajuste o comprimento do tirante vertical apertando a alavanca de afinação do lado direito (esticador) para dentro ou para fora. Ajuste o comprimento do tirante vertical, conforme seja necessário, para colocar a alfaia na posição de trabalho, paralela ao solo. O lado direito afina por rosca.
  • Página 33 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Las siguientes páginas de esta sección detallan la ubicación y función de los diversos instrumentos, interruptores y controles de su tractor. Incluso si ya ha trabajado con otros tractores, debe leer esta sección del manual y asegurarse de estar completamente familiarizado con la ubicación y función de todas las partes de su nuevo tractor.
  • Página 34 INSTRUMIENTOS E INTERRUPTORES (TIPO ROPS, SIN CABINA) Tacómetro Interruptor emergencia Interruptor Interruptor regeneración Interruptor modo Interruptor luz trabajo Interruptor Info Interruptor arranque Interruptor combinado Palanca de inclinación INSTRUMIENTOS Y INTERRUPTORES (TIPO CON CABINA) Tacómetro Interruptor emergencia Interruptor regeneración Interruptor TDF Interruptor arranque Interruptor info...
  • Página 35 ► INTERRUPTOR PRINCIPAL (ARRANQUE) OFF (desligado) – Puede colocarse o retirarse la llave. ON (ligado) – El circuito eléctrico está ligado. Glow (pré-calent.) – Precalentamiento de las bujías en la cámara de combustión. Start (arranque) – El motor de arranque está enganchado.
  • Página 36 INTERRUPTOR INFO Presionando el interruptor, se muestra información útil en el panel, como el voltaje de la batería y la temperatura del refrigerante. Interruptor Info Interruptor de Regeneración del DPF INTERRUPTOR DE REGENERACIÓN DEL DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS DIESEL) ATENCIÓN Si el freno de aparcamiento no está...
  • Página 37 INSTALACIÓN Y REGENERACIÓN DPF Ítem Luz aviso Señal sonora Suena 3 veces [1s- Necesaria 1s-1s], regeneración Vuelve a sonar después de 1 min. Iniciar regeneración Suena 1 vez [2s] [aviso Durante DPF]+[progreso regeneración DPF]+interruptor DPF intermitente Regeneración Suena 3 veces [1s- completa Luz de aviso off 1s-1s]...
  • Página 38 MOTOR ANORMAL Ítem Luz aviso + [RPM] OFF Falla sensor motor Temperatura + [Temp. refrigeración] OFF refrigeración Falla válvula escape [MIL]+[Progreso DPF ] electrónica intermitente Daños DPF [MIL]+[Aviso DPF] On Falla DPF Remoción [MIL]+[Aviso DPF] On TDF INDEPENDENTE  La lámpara monitora de la TDF en el panel de instrumentos indica el estado del eje de la TDF.
  • Página 39 El eje de la TDF no gira si cualquiera de los dos interruptores está en la posición de OFF. La siguiente tabla explica cómo funciona la TDF en las dos posiciones de control de la TDF diferentes (manual y automática) con el interruptor de encendido/apagado de la TDF en la posición ON: Interruptor Palanca de...
  • Página 40 ► LÁMPARAS-TESTIGO Luz de los medios Es ligada en el conmutador de luces Luz de carretera Es ligada en el conmutador de luces Nivel de combustible Caso encienda con el motor a trabajar, ateste el depósito En la reserva se enciende una luz, lo que significa que quedan unos 5 litros. Luz del freno de estacionamiento Enciende cuando el freno de pie es presionado.
  • Página 41 Testigo alternador Esta luz se apaga tan pronto como el motor arranca para indicar que el alternador está cargado (cuidado, una correa de ventilador rota puede hacer que la luz se encienda, así que detenga el motor ya que puede sobrecalentarse si el problema no se soluciona de inmediato).
  • Página 42 ► TACÓMETRO Mide las revoluciones del motor y del eje de la TDF por minuto. ► CUENTAHORAS El cuenta horas consiste en dígitos, en que el último indica 1/10 de la hora. Cuando el cuenta horas es accionado, la luz de abajo se enciende. ►...
  • Página 43 CONTROLOS DEL TRACTOR Volante Palanca del acelerador de mano Palanca del inversor Palanca joystick Palanca de inclinación Pedal de embrague Pedal acelerador Palanca de velocidades Pedales freno Palanca TDF Palanca freno Palanca aparcamiento posición Palanca gamas ► PALANCA DEL ACELERADOR DE MANO La palanca del acelerador de mano se encuentra del lado derecho del panel de instrumentos.
  • Página 44 ► BRAZO DE DESENGANCHE DEL EMBRAGUE Brazo pedal Si el tractor no es utilizado durante un largo embrague periodo tiempo, posible trancar embrague en la posición desenganchada. Cargue el embrague para abajo y enganche una tranca para fijarlo. Pedal del embrague No tente colocar el motor a trabajar cuando este brazo esté...
  • Página 45 ► PALANCA DEL INVERSOR Este control permite cambiar de marcha hacia delante para marcha hacia atrás y de marcha hacia atrás para marcha hacia delante. Cuando parado, coloque la palanca en N para la posición neutra.  - Empujando la palanca engancha la marcha hacia delante. Palanca del inversor ...
  • Página 46 ► PALANCA PRINCIPAL DEL CAMBIO Palanca de cambio La palanca de cambios principal se encuentra en el lado derecho del operador. Esta palanca se puede cambiar utilizando el embrague, tanto con el tractor quieto como en movimiento. Rango lento Neutro Palanca de las gamas Rango medio Palanca de las...
  • Página 47 Bloqueo enganchado- Presione el pedal Bloqueo desenganchado – Suelte el pedal Será difícil girar el tractor con el bloqueo del diferencial activado; Asegúrese de que el bloqueo esté desconectado antes de girar el volante. Peligro Nunca use bloqueo del diferencial a altas velocidades o en la carretera, ya que podría hacer que el tractor vuelque y cause daños.
  • Página 48 • Antes de activar la tracción 4WD, asegúrese de que el tractor se haya detenido. • Si la palanca 4WD es difícil de operar, no aplique fuerza excesiva. • En su lugar, conduzca el tractor hacia adelante o hacia atrás ligeramente y vuelva a intentarlo.
  • Página 49 Utilice siempre el embrague al enganchar o desenganchar la T.D.F. o al cambiar la velocidad de la T.D.F. Deje el apero accionado por la TDF parar completamente antes de cambiarlo. No mueva ningún apero a una velocidad superior a la especificada para eso. Para ajustar el apero, pare el motor para evitar accidentes.
  • Página 50 Para levantar el brazo del cargador frontal Para bajar el brazo del cargador frontal. Para subir la cuchara Para vaciar la cuchara. - Fluctuación (E) - Bajar la cuchara rápidamente (F No opere el cilindro de elevación y el cilindro de la cuchara simultáneamente.
  • Página 51 (3) Cuando el volante está completamente orientado hacia un lado, la válvula de seguridad es activada para accionar el pitido. Cuando esto suene, evite usar el volante (solo por un corto tiempo). Además, nunca gire el volante completamente de forma continua. (4) Girar el volante hacia el final innecesariamente (con el tractor hacia abajo) puede desgastar los neumáticos rápidamente.
  • Página 52 Después de terminar el trabajo, baje siempre el apero hasta el suelo y desligue el motor. Enganche el freno de aparcamiento para evitar accidentes. ► LLAVE DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DE DESCENSO DEL ENGANCHE TRES PUNTOS Esta llave controla la velocidad de descenso de los elevadores hidráulicos y está posicionada por debajo del asiento del conductor.
  • Página 53 Importante: - No pare la palanca en la posición “pull” o “push” una vez que el cilindro hidráulico hará llegado al final de curso, lo que hará con que el aceite fluya a través de la válvula de seguridad. Al forzar el aceite a través de la válvula de seguridad durante largos períodos de tiempo, irá...
  • Página 54 ACCIONANDO EL ENGANCHE TRES PUNTOS (ETP) (MODELO SIN CABINA) Depósito de combustible Luz de Trabajo Placa de registro Indicador de dirección Tercer Punto Luz de freno Cubierta de seguridad de la TDF Eje TDF Tirante del Brazo del Hidráulico Corrente Brazos inferiores Estabilizadora Enganche al...
  • Página 55 ► AJUSTE DEL ENGANCHE SUPERIOR DEL ETP El ángulo del implemento o apero se puede ajustar alargando o acortando el tercer punto. Ajuste del El orificio de fijación del tercer punto varía según el tipo enganche superior de implemento o implemento utilizado. Las fijaciones más comunes son los agujeros 2 y 3 desde la parte superior.
  • Página 56 ► ENGANCHE AL REMOLQUE El enganche de remolque sólo debe utilizarse con el enganche de tres puntos levantado. La posición del tractor en una situación de remolque puede provocar un desequilibrio, provocando el vuelco del tractor y provocando la muerte o daños graves.
  • Página 57 No permita que nadie se suba a la barra de tiro o a los enganches inferiores cuando el tractor esté en movimiento. ► BARRA DE REMOLQUE Para enganchar un implemento en la barra de remolque, proceder de la siguiente forma: Retire el pasador de bloqueo (1) Retire el pasador (2) Retroceda lentamente el tractor hasta cerca del...
  • Página 58 CONDUCCIÓN DEL TRACTOR LIGAR EL MOTOR Antes de ligar el motor efectúe las verificaciones preoperacionales. (1) Asegúrese de que no haya obstáculos alrededor del tractor. (2) Siéntese en el asiento del conductor y asegúrese que el freno de aparcamiento está puesto. (3) Confirme que todas las palancas y el botón de la TDF estén posición...
  • Página 59 DESLIGAR EL MOTOR (1) Poner el motor al ralentí. (2) Gire la llave de contacto a la posición de OFF (3) Retire la llave. • No pare el motor con un régimen alto. • Después de un trabajo largo o pesado, deje el motor descansar 5 o 10 minutos y desligue la llave.
  • Página 60 El calentador del motor es un dispositivo auxiliar de arranque útil por debajo de -20 °C. No utilice el calentador de bloque a 10 °C o más. Si usa un calentador de bloque a 10 °C o más, se puede realizar el diagnóstico de arranque del motor.
  • Página 61 ④ Presione el pedal del freno para liberar el freno de mano. ⑤ Suelte el pedal del embrague lentamente mientras presiona el pedal del acelerador para aumentar la velocidad del motor. ► CONDUCIENDO Para cambiar de marcha mientras conduce, presione el pedal del embrague para detener el vehículo con anticipación.
  • Página 62 ARRANQUE EN UN DECLIVE ACENTUADO ① Con los pedales ligados, cargue en los pedales del freno ② Presione el pedal del embrague para desacoplarlo. ③ Coloque todas las palancas del cambio en una marcha baja. ④ Acelere el motor a media velocidad usando el pedal del acelerador. ⑤...
  • Página 63 PRECAUCIONES PARA CONDUCIR DENTRO/FUERA DEL CAMPO (1) Asegúrese de que los pedales de freno izquierdo y derecho estén conectados. (2) Es peligroso entrar/salir de un campo si el campo está en una posición más profunda en relación con los bordes de la carretera. Use rampas. (3) Muévase en la dirección perpendicular al borde del terreno.
  • Página 64 ► AJUSTE DEL ANCHO DE VÍA En los tractores TYM, el ancho de vía delantero puede ser colocado en dos posiciones. El ancho de vía trasero puede tener cinco posiciones, conforme ilustrado. Par de apriete 2.000 ~ 2.300 Kg Cm...
  • Página 65 VERIFICACIONES DURANTE LA CONDUCCIÓN Verifique que cada parte funcione correctamente mientras conduce. Controle constantemente las lámparas-testigo del panel de instrumentos y si alguna encender, pare el tractor para determinar la causa. ► PRESIÓN DE ACEITE Si la luz de la presión de aceite encender, es posible que el sistema de lubricación del motor no funcione correctamente.
  • Página 66 ENGATAR E DESENGATAR IMPLEMENTOS/ALFAIAS ► ENGANCHAR Asegúrese de que el motor esté parado antes de acoplar implementos/aperos. Mueva la palanca de las válvulas auxiliares de doble efecto hacia adelante y hacia atrás de 4 a 5 veces para liberar la presión en la línea hidráulica del tractor. De lo contrario, es difícil enchufar los gatos de enganche y el líquido hidráulico puede salpicar desde la línea y entrar en sus ojos mientras los enchufa.
  • Página 67 ► MONTAJE DE IMPLEMENTOS / APEROS Cubierta de la TDF Si usa la TDF, retire la tapa de seguridad del eje de la TDF. Ajuste el varillaje del brazo de articulación en las barras para adaptarse al implemento que se utiliza. Monte el brazo hidráulico izquierdo, luego el brazo hidráulico derecho, usando la palanca de ajuste manual en el ajustador de nivel si es necesario.
  • Página 68 CABINA CABINA EXTERIOR La cabina cumple con la normativa internacional en materia de seguridad y aislamiento acústico. Se puede suministrar con sistema de ventilación, calefacción y aire acondicionado. Está disponible en las siguientes versiones: • Cabina con sistema de ventilación y calefacción •...
  • Página 69 Recuerde que las prestaciones de dirección, frenado y operatividad están muy influenciadas por los implementos montados, los remolques transportados y los pesos aplicados al tractor. Cuando transporte cargas pesadas (que excedan el peso del tractor) reduzca la velocidad por debajo de 15 km/h. Todos los implementos montados en el tractor deben estar debidamente asegurados.
  • Página 70 Luces de trabajo (traseras) Luces de trabajo Filtro de aire Filtro de aire Limpia parabrisas Manija de la ventana Retrovisores  La cabina tiene espejos en ambos lados. Se pueden ajustar y retraer cuando sea necesario para evitar interferencias con obstáculos externos. El espejo tiene un brazo telescópico para permitir el posicionamiento a la máxima comodidad del operador.
  • Página 71 ► VENTILACIÓN La unidad de ventilación está en el techo de la cabina. Para encender y ajustar, gire el interruptor del ventilador eléctrico a la velocidad deseada. La cabina está ligeramente presurizada cuando el sistema de ventilación está encendido para que el aire fresco solo pueda entrar a través del filtro instalado en la parte trasera del techo de la cabina.
  • Página 72 ► AIRE ACONDICIONADO Interruptor del control del aire acondicionado  Interruptor basculante de 4 posiciones. (1) Para activar el aire acondicionado, el ventilador debe estar encendido, el volumen de aire se puede ajustar en 4 posiciones. En la posición 4 se obtiene el mayor volumen de aire.
  • Página 73 IMPORTANTE: La ventilación es proporcionada por un solo ventilador para los sistemas de calefacción y aire acondicionado. Después de alcanzar la temperatura deseada, ajuste el sistema según sus necesidades. NOTA: - Para un funcionamiento óptimo, el motor debe funcionar a 1000 rpm. 1- Ventiador de calefacción 2- Resistencias eléctricas 3- Entradas de recirculación de aire...
  • Página 74 Sistema del aire acondicionado  El sistema está diseñado para garantizar una temperatura óptima dentro de la cabina y la máxima comodidad y seguridad del operador. Sin embargo, se recomienda consultar a talleres especializados siempre que sea necesario realizar reparaciones o ajustes. No se acerque al sistema de llama abierta, ya que cualquier fuga en el circuito podría producir un gas letal.
  • Página 75 Comprobación del sistema de aire acondicionado   Refrigerante: R134 a 0,7 – 0,85 kg. La presencia de aire y agua en el sistema puede comprometer su eficiencia: - el compresor comprime inútilmente el aire y no se produce ningún efecto refrigerante; - La humedad tiende a aumentar las obstrucciones que impiden un enfriamiento eficiente ...
  • Página 76 Diagnosticar fallas  (1) Detección de fallas SÍNTOMA CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN Lubricación Rellenar insuficiente Ruido entrada Ruido anormal Flaca tensión de la Ajustar Ruido salida correa Brazo suelto Apertar los tornillos Embrague Verificar estropeado Recambios Verificar, sustituir dañados 1. Compresor Rotación Causa interior Embrague...
  • Página 77 Ruido regular Interferencia con Controlar la la polea dirección del Ruido Ruido irregular compresor Engancha a Problema en los Verificar los hilos veces hilos Desenganche 3. Embrague Tiene que ser Grande holgura en Ajustar empujada a el embrague mano Flaco voltaje Verificar la batería No hay Sustituir...
  • Página 78 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Esta sección provee los detalles completos de los procesos necesarios para efectuar el mantenimiento de su tractor con gran eficiencia, mientras la lista de lubricación y mantenimiento le suministra los datos para que pueda corresponder a estas exigencias. ►...
  • Página 79 • Utilice elevadores de capacidad adecuada y coloque fijaciones en el centro de los ejes delantero y trasero y preste la debida atención a la distribución del peso. • Las pegatinas no se aplican en el punto de elevación del tractor, como debería ser, porque es difícil de aplicar en los espacios disponibles y todas se quitarían o dañarían durante el funcionamiento normal del tractor.
  • Página 80 Tapa ► LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR Tampa do radiador Retire el tapón del radiador y verifique que el líquido Verifique los tubos refrigerante llegue hasta el cuello de llenado, que esté limpio y tenga el anticongelante o anticorrosivo correcto. refrigerante tiene color...
  • Página 81 El agua o el aire a alta presión pueden torcer las aletas de enfriamiento del radiador y reducir su eficiencia. ► ACEITE DEL MOTOR ① Extraiga la varilla, límpiela e introdúzcala en el aceite. Asegúrese de que queda entre la marca superior y la marca inferior, más cerca de la superior. ②...
  • Página 82 • No llene el cárter del motor con aceite por encima del límite indicado en la varilla. • Verifique el aceite del motor antes de operar el motor o al menos 5 minutos después de apagarlo. • Cuando intente usar aceite nuevo de un fabricante diferente o aceite diferente con diferente viscosidad, drene completamente el aceite usado antes de agregar aceite nuevo.
  • Página 83 • No llene aceite por encima del límite máximo indicado en la varilla. • Verifique el aceite antes de operar el motor o al menos 5 minutos después de apagarlo. • Cuando intente usar aceite nuevo de un fabricante o aceite diferentes con diferente viscosidad, drene completamente el aceite usado antes de agregar aceite nuevo.
  • Página 84 • No llene aceite por encima del límite máximo indicado en la varilla. • Verifique el aceite antes de operar el motor o al menos 5 minutos después de apagarlo. • Cuando intente usar aceite nuevo de un fabricante o aceite diferentes con diferente viscosidad, drene completamente el aceite usado antes de agregar aceite nuevo.
  • Página 85 ► SISTEMA DE COMBUSTIBLE Utilice únicamente combustible diésel limpio. El tapón de llenado del combustible se encuentra en la parte detrás del asiento. Utilice el manómetro de combustible para verificar el nivel de combustible y rellene si está demasiado bajo. Conviene volver a rellenar el depósito inmediatamente después de la utilización para evitar la condensación.
  • Página 86 Limpie el filtro de diesel cada 250 horas o reemplácelo cada 500 horas. Nunca use gasolina, diluyente u otro material inflamable similar para limpiar el filtro. ► FILTRO DE AIRE Válvula de vacío  Elemento Retire la válvula con una mano y elimine el polvo del interior. Si está...
  • Página 87 • Después de calibrar las ruedas, se cambia el ancho del vehículo y el radio de giro. Tenga esto en cuenta mientras conduce. Atenció Apriete Si la alineación de la dirección es incorrecta, puede causar que tanto el volante como todo el tractor vibren demasiado.
  • Página 88 Tuerca de Estirador Estirador apriete Tuerca de apriete ► AJUSTE DEL FRENO Verifique si los frenos izquierdo y derecho están ajustados correctamente, para poder funcionar en simultáneo. Al igual que con el embrague, el uso de los frenos cambiará el juego y el equilibrio entre los pedales derecho e Holgura libre izquierdo.
  • Página 89 ► COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA Los bajos niveles de electrolitos pueden provocar fallas prematuras y corrosión de la batería. • Al cargar la batería después de retirarla del tractor, se produce gas hidrógeno, lo que presenta un riesgo de incendio. Cargue la batería solo en un área bien ventilada.
  • Página 90 ► RESPALDO A BATERÍA El respaldo de la batería es solo para emergencias. Cargará parcialmente la batería a un nivel alto y en poco tiempo. Cuando se utiliza una batería cargada de “respaldo”, es necesario recargar la batería lo antes posible. Si no lo hace, se acortará...
  • Página 91 derecha de la batería. Al desconectar la batería, el botón de desactivación se puede quitar por razones de seguridad, como se describe a continuación. < Eliminar el botón de desactivación > 1. Gire la perilla a la posición "off"; el botón no se puede quitar en esta posición. 2.
  • Página 92 ► SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES (1) Caja de fusibles principal El circuito eléctrico está equipado con fusibles principales cuya función es proteger los cables eléctricos. Sin embargo, cuando se funde uno de los fusibles principales, todo el circuito se apaga. Compruebe siempre por qué se ha fundido un fusible principal y sustitúyalo siempre por uno equivalente.
  • Página 93 ► AFINACIÓN DE LA CORREA DEL VENTILADOR Verifique y ajuste la tensión de la correa periódicamente. ① Desapretar el tornillo pivote del alternador, mover el alternador de forma a aumentar o disminuir la tensión de la correa. ② Comprobar el voltaje Presione el centro del cinturón con una fuerza de 6 ~ 7 kg Será...
  • Página 94 ► PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS La presión de aire utilizada en los neumáticos está directamente relacionada con la vida del neumático y con su desempeño en el campo. Verifique si la presión de los neumáticos está correcta de acuerdo con la lista. Para aclararse mejor, mire el dibujo de la derecha.
  • Página 95 LISTA DE MANTENIMIENTO Y AFINACIÓN LISTA DE REPARACIONES Y VERIFICACIONES PERIÓDICAS ○ Verifique, rellene o ajuste ∆ Limpie o lave ● Sustituya  Consulte el Concesionario INTERVALO ENTRE REPARACIONES (horas, marca) Ítem Comentario 1000 Aceite del motor Verifique el nivel en la ○...
  • Página 96 INTERVALO ENTRE REPARACIONES (horas, marca) Ítem Comentario 1000 Aceite de ○ ● transmisión Holgura del (20mm a 30mm) pedal de ○ embrague Holgura del (30mm a 40mm) ○ pedal del freno Estado de los Pise los dos al mismo dos pedales del ○...
  • Página 97 Puntos de lubricación aceite Drenajes Visores N.º Punto de Lubricantes recomendados Cantidad lubricación MODELOS T495 T575 Líquido 6,5 l Anticongelante refrigerante API clase CD, SAE 10W30 6,4 l SAE 10W40 para España Acima de 25°C … SAE30 o 15W40 Motor De 0°C a 25°C …SAE20 o 10W30...
  • Página 98 ALMACENAMIENTO Para almacenar el tractor diariamente o por un corto tiempo Limpiar el tractor y eliminar toda la suciedad del trabajo en el campo. Llene el depósito de combustible para evitar la condensación y la oxidación. Descarga el implemento. Guarde el tractor en un cobertizo, o cúbralo si tiene que estar en la calle. Si hace mucho frío, es recomendable quitar la batería y guardarla en un ambiente cálido.
  • Página 99 Después llenar motor refrigerante, déjelo funcionar aproximadamente de 5 a 10 minutos a 1500-2000 rpm todos los meses como medida de prevención de la corrosión. O retire la batería o el terminal negativo, ya que los ratones pueden roer los cables y provocar cortocircuitos e incendios. Retire la llave de contacto y guárdela en un lugar seguro.
  • Página 100 ESPECIFICACIONES Las especificaciones en las siguientes páginas son para su información y guía. Para obtener más información sobre su tractor y equipo, consulte a su Agente/Distribuidor autorizado de AGRICORTES. La política del fabricante es de mejora continua, por lo que se reserva el derecho de modificar precios, especificaciones o equipamiento en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 101 ► ESPECIFICACIONES PRINCIPALES T495 T575 ESPECIFICACIONES TECNICAS MOTOR Marca A2300T 3TNV88C-D Modelo Tipo Diesel 4 cilindros, refrigerado por agua, FASE v 2287 Cilindrada (cm 55 (41)@2600 rpm 27,5 (37,4)@3000 rpm Potencia homologada Hp (kw) 185 @ 1600 rpm Par (Nm)
  • Página 102 ROPS DIMENSIONES (con neumáticos agrícolas) 3930 3930 Longitud total con 3P (mm) Ancho total min. /máx. c/ neumáticos 1610 1610 estándar (mm) Ancho total minimo c/ neumáticos radiales 1650 1650 (mm) 1935 1935 Distancia entre ejes (mm) 2560 2390 Altura total (mm) Altura total com bastidor delantero rebatible 1800 (mm)
  • Página 103 ► VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO Palanca Velocidad de desplazamiento: Km/hora Gamas Palanca Delante Detrás principal T495 T575 T495 T575 1.62 1.62 0.90 1.18 LENTAS 2.45 2.45 1.24 1.78 3.50 3.50 1.59 2.55 5.72 5.72 2.20 4.16 7.49 7.49 2.85 5.45 ALTAS 11.35...
  • Página 104 CONSEJOS PARA AHORRAR COMBUSTIBLE Para ahorrar combustible y aceite en su tractor, debe tener algunas cosas en consideración: A) Sistema de limpieza del aire 1) Limpie el filtro de aire regularmente para que el polvo no se acumule. 2) Para cada 50 horas y todos los días, caso tenga mucha arena y polvo: a) Limpie el elemento del filtro de aire con aire comprimido.
  • Página 105 E) Sistema de Lubricación 1) Utilice siempre la graduación de aceite recomendada. 2) Todos los días, antes de ligar el motor, verifique el nivel de aceite con una varilla y rellene hasta quedar entre el nivel mínimo y el máximo. 3) Ateste el aceite del motor, sustituya el filtro y el “O”-ring conforme y cuando necesario.
  • Página 106 DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Al rodar el interruptor Embrague no accionado Pise el embrague de arranque, el motor de arranque no liga Batería flaca Cargue o sustituya la batería Problemas en el interruptor Contacte el Concesionario para reparar o sustituir Problemas en el motor de arranque Contacte el Concesionario para...
  • Página 107 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor para de Falta de combustible Rellene el depósito y retire el repente aire del sistema de combustible Problemas en los inyectores Contacte el Concesionario Contacte el Concesionario para Motor gripado debido a falta de aceite, a reparar aceite incorrecto o falta de líquido de refrigeración...
  • Página 108 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El embrague patina Ajuste incorrecto Ajuste para corregir la holgura Revestimiento desgastado o Contacte el Concesionario para quemado reparar El embrague no se Ajuste incorrecto Ajuste para corregir la holgura desprende Revestimiento del embrague Contacte el Concesionario para oxidado reparar El freno no trabaja...
  • Página 109 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Volante de dirección a Convergencia incorrecta Ajuste la convergencia temblar Presión de los neumáticos Rellene los dos neumáticos de aire desigual de forma a quedar con la misma presión Apriételos o sustitúyalos si estuvieren desgastados Componentes sueltos Holgura excesiva en la Eje de dirección desgastado Contacte el Concesionario...
  • Página 110 RESPONSABILIDAD AMBIENTAL PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN La industria de maquinaria y equipos ha desarrollado maquinas con consumos de combustible y emisiones de gases contaminantes cada vez menores, pero los conductores/propietarios pueden también contribuir a la reducción de la contaminación. Garantizando el mantenimiento regular de su máquina o equipo contribuirá...
  • Página 111 MÁQUINA O EQUIPO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL - DESGUACE ATENCIÓN PELIGRO DE CONTAMINACIÓN Al final de su vida util, no tire la máquina o el equipo en el medio ambiente, porque no sólo contribuye a la contaminación, sino también si alguien se hace daño, es su responsabilidad. Para deshacerse de la máquina/ equipo debe tener en cuenta las leyes más recientes con relación al respecto por el medio ambiente y reciclaje de los materiales, para salvaguardar la salud y el medio ambiente en que vivimos.

Este manual también es adecuado para:

T575