Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima ALHENA TECH H Serie
Página 1
ALHENA TECH H ISTRUZIONE PER L’USO L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE...
Página 2
A A LHENA TECH H • Leggere attentamente le avver- ti, secondo le istruzioni del co- tenze contenute in questo libret- struttore devono essere to di istruzioni in quanto eseguite da personale profes- forniscono importanti indicazioni sionalmente qualificato. riguardanti la sicurezza di instal- •...
Página 3
ALHENA TECH H • In caso di guasto e/o cattivo fun- • L'apparecchio può essere utiliz- zionamento dell’apparecchio, di- zato da bambini di età non infe- sattivarlo, astenendosi riore a 8 anni e da persone con qualsiasi tentativo di riparazione ridotte capacità...
Página 5
ALHENA TECH H 1. Istruzioni d’uso 1.1 Presentazione Gentile cliente, ALHENA TECH H è un generatore termico con scambiatore in acciaio inossidabile, premisce- lato a condensazione ad alto rendimento e basse emissioni, dotato di sistema di controllo a mi- croprocessore. Può...
Página 6
ALHENA TECH H Indicazione durante il funzionamento Riscaldamento La richiesta riscaldamento (generata da Ter- mostato Ambiente o Cronocomando Remo- to) è indicata dal simbolo del radiatore che lampeggia. Quando il bruciatore è acceso appare il sim- bolo della fiamma e i 3 livelli ne indicano l'at- tuale intensità.
Página 7
ALHENA TECH H Antigelo Durate il funzionamento in Antigelo (temperatura di mandata sotto i 5°C) compare il simbolo della fiamma. Anomalia In caso di anomalia il display visualizza il codice di guasto con grafica diversa a seconda della tipologia. Anomalia tipo A (fig. 5): Per sbloccare la caldaia in presenza di questo tipo di anomalia è neces- sario premere il tasto fino alla comparsa della scritta “Confirm?”.
Página 8
ALHENA TECH H 1.3 Collegamento alla rete elettrica, accensione e spegnimento Caldaia non alimentata elettricamente Per lunghe soste durante il periodo invernale, al fine di evi- tare danni dovuti al gelo, è consigliabile scaricare tutta l’acqua della caldaia. Caldaia alimentata elettricamente Fornire alimentazione elettrica alla caldaia.
Página 9
ALHENA TECH H Nel caso si volesse interrompere la fase di sfiato (FH oppure Fh), tenere premuto il tasto fino alla comparsa della scritta “Stop?”. Successivamente confermare con il tasto Stop? fig. 10 cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 10
ALHENA TECH H Spegnimento e accensione caldaia È possibile passare da una modalità all’altra premendo ripetutamente il tasto , seguendo la successione riportata in fig. 11. A = Modalità “Estate” - B = Modalità “Inverno” - C = Modalità “Off” Per spegnere la caldaia, premere ripetutamente il tasto fino a visualizzare il particolare C della fig.
Página 11
ALHENA TECH H 1.4 Regolazioni Commutazione inverno/estate Premere ripetutamente il tasto fino alla comparsa del simbolo estate (sole), e la scritta "OFF" sul riscaldamento (part. 10 - fig. 1): la caldaia erogherà solo acqua sanitaria. Rimane attivo il si- stema antigelo. Per riattivare la modalità...
Página 12
ALHENA TECH H Regolazione della temperatura ambiente (con cronocomando remoto opzionale) Impostare tramite il cronocomando remoto la temperatura ambiente desiderata all’interno dei lo- cali. La caldaia regolerà l'acqua impianto in funzione della temperatura ambiente richiesta. Per quanto riguarda il funzionamento con cronocomando remoto, fare riferimento al relativo manuale d'uso.
Página 13
ALHENA TECH H Menù installatore [SERVICE] Dopo aver selezionato il menù installatore [Service], premere il tasto . Per proseguire è ne- cessario inserire la password “1234”. Con i tasti sanitario si imposta il valore della cella, mentre con i tasti riscaldamento ci si sposta di posizione (fig.
Página 14
ALHENA TECH H Menù Informazioni caldaia [Diagnostic] Questo menù fornisce informazioni, in tempo reale, dei vari sensori presenti nella caldaia. Per accedervi premere il tasto dalla schermata principale, selezionare la voce [Diagnostic] e confermare con il tasto DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC CH 1 temp Ext temp °C °C...
Página 15
ALHENA TECH H Menù contatori caldaia [Counters] In questo menù vengono visualizzati i contatori di sistema: [Burner] COUNTERS Ore totali di funzionamento del bruciatore. [Ignition ok] Burner Numero di accensioni avvenute con succes- Ignition ok [Ignition error] Ignition error Numero di accensioni fallite. CH pump time [CH pump time] Ore di funzionamento della pompa in riscal-...
Página 16
ALHENA TECH H Menù regolazione display [Display] In questo menù è possibile impostare alcuni DISPLAY parametri del display. [Contrast] - Regolazione del contrasto [Brightness] - Regolazione della luminosità Contrast [Backlight time] - Durata dell’illuminazione del display Brightness [Lock time]* - Blocco tasti Dopo un tempo di inattività...
Página 17
ALHENA TECH H Curve: selezionare questa voce e agire sui tasti sanitario per regolare la curva desiderata da 1 a 10. Regolando la curva a 0, la regolazio- ne a temperatura scorrevole risulta Curve disabilitata (vedi fig. 24). Offset Offset: Entrando in questo sotto-menu si ac- cede allo spostamento parallelo del- le curve tramite i tasti Fare...
Página 18
ALHENA TECH H Regolazioni da Cronocomando Remoto Se alla caldaia è collegato il Cronocomando Remoto (opzionale), le regolazioni descritte in precedenza vengono gestite secondo quanto riportato nella tabella 2. Tabella 2 La regolazione può essere eseguita sia dal menù del Cronocomando Regolazione temperatura riscal- Remoto sia dal pannello comandi caldaia.
Página 19
ALHENA TECH H Regolazione pressione idraulica impianto La pressione di caricamento ad impianto freddo, letta sul display della caldaia, deve essere di circa 1,0 bar. Se la pressione dell’impianto scende a valori inferiori al mini- mo, la caldaia si arresta e il display visualiz- za l’anomalia F37.
Página 20
ALHENA TECH H 2. Installazione 2.1 Disposizioni generali L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSO- NALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE, OTTEMPERANDO A TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TECNICO, ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, ALLE PRESCRIZIONI DELLE NORME NAZIONALI E LOCALI E SECONDO LE REGOLE DELLA BUONA TECNICA.
Página 21
ALHENA TECH H purità che potrebbero compromettere il buon funziona- mento dell’apparecchio. In caso di sostituzione di generatori in installazioni esi- stenti, l'impianto deve essere completamente svuotato e adeguatamente ripulito da fanghi e contaminanti. Utilizza- re a tale scopo solo prodotti idonei e garantiti per impianti termici (rif.
Página 22
ALHENA TECH H I condizionanti chimici devono assicurare una completa deossigenazione dell’acqua, de- vono contenere specifici protettivi per i metalli gialli (rame e sue leghe), anti incrostanti per il calcare, stabilizzatori di PH neutro e, negli impianti a bassa temperatura biocidi specifici per l’uso in impianti di riscaldamento.
Página 23
ALHENA TECH H Collegamento ad un bollitore per acqua calda sanitaria La scheda elettronica dell'apparecchio è predisposta per la gestione di un bollitore esterno per la produzione di acqua calda sanitaria. Effettuare gli allacciamenti idraulici secondo lo schema di fig. 28. Effettuare i collegamenti elettrici come indicato nello schema elettrico alla fig. 66. È neces- sario l'utilizzo del kit cod.
Página 24
ALHENA TECH H 2.4 Collegamento gas Prima di effettuare l’allacciamento, verificare che l’ap- parecchio sia predisposto per il funzionamento con il tipo di combustibile disponibile. L’allacciamento gas deve essere effettuato all’attacco relativo (vedi fig. 60) in conformità alla normativa in vi- gore, con tubo metallico rigido oppure con tubo fles- sibile a parete continua in acciaio inox, interponendo un rubinetto gas tra impianto e caldaia.
Página 25
ALHENA TECH H TERRA: cavo giallo-verde) negli allacciamenti alla linea elettrica.. II cavo di alimentazione dell’apparecchio NON DEVE ES- SERE SOSTITUITO DALL’UTENTE. In caso di dan- neggiamento del cavo, spegnere l’apparecchio e, per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente a per- sonale professionalmente qualificato.
Página 26
ALHENA TECH H Accesso alla morsettiera elettrica e al fusibile Dopo aver tolto il pannello frontale ( sez. "Apertura del pannello frontale" a pag. 41) è possibile accedere alle morsettiere (M) e al fusibile (F) seguendo le indicazioni descritte di seguito (fig. 29 e fig.
Página 27
ALHENA TECH H Per utilizzare la funzione desiderata fare riferimento alla tabella 3. Tabella 3 - Settaggi LC32 Parametro b07 Funzione LC32 Azione LC32 Gestisce una valvola del gas secondaria (pre- I contatti vengono chiusi quando la valvola del definita) gas (in caldaia) è...
Página 28
ALHENA TECH H Avvertenze L’apparecchio è di “tipo C” a camera stagna e tiraggio forzato, l’ingresso aria e l’uscita fumi devo- no essere collegati ad uno dei sistemi di evacuazione/aspirazione indicati di seguito. Prima di pro- cedere con l’installazione verificare e rispettare scrupolosamente le prescrizioni in oggetto. Rispettare inoltre le disposizioni inerenti il posizionamento dei terminali a parete e/o tetto e le di- stanze minime da finestre, pareti, aperture di aerazione, ecc.
Página 29
ALHENA TECH H Collegamento con tubi separati fig. 33 - Esempi di collegamento con tubi separati ( = Aria / = Fumi) Tabella 6 - Tipologia Tipo Descrizione Aspirazione e scarico orizzontale a parete. I terminali di ingresso/uscita devono essere o concentrici o abbastanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili (entro 50 cm) Aspirazione e scarico verticale a tetto.
Página 30
ALHENA TECH H Tabella 8 - Accessori Perdite in m Aspirazione Scarico fumi aria Verticale Orizzontale TUBO 1 m M/F 1KWMA83W CURVA 45° M/F 1KWMA65W 90° M/F 1KWMA01W TRONCHETTO con presa test 1KWMA70W TERMINALE aria a parete 1KWMA85A fumi a parete con antivento 1KWMA86A CAMINO Aria/fumi sdoppiato 80/80 010027X0 12,0...
Página 31
ALHENA TECH H Utilizzo dei tubi flessibili e rigidi Ø50 e Ø60 Nel calcolo riportato nelle tabelle sottostanti sono compresi gli accessori di partenza cod. 041087X0 per il Ø50 e cod. 041050X0 per il Ø60. Tubo flessibile Si possono utilizzare al massimo, 4 metri di camino Ø80 mm tra la caldaia e il passaggio al dia- metro ridotto (Ø50 o Ø60), e al massimo 4 metri di camino Ø80 mm sull’aspirazione (con la mas- sima lunghezza dei camini da Ø50 e Ø60).
Página 32
ALHENA TECH H Collegamento a canne fumarie collettive fig. 37 - Esempi di collegamento a canne fumarie ( = Aria / = Fumi) Tabella 9 - Tipologia Tipo Descrizione Scarico in canna fumaria singola o comune e aspirazione a parete Aspirazione dal locale di installazione tramite condotto concentrico (che racchiude lo scarico) e scarico in canna fumaria comune a tiraggio naturale IMPORTANTE - IL LOCALE DEVE ESSERE DOTATO DI VENTILAZIONE APPROPRIATA...
Página 33
ALHENA TECH H Ad installazione terminata, verificare le tenute del circuito gas e fumi. IN CASO CONTRARIO SUSSISTE PERICOLO DI ASFISSIA DOVUTO ALLA FUORIUSCITA DEI FUMI DELLA COMBUSTIONE. 2.7 Collegamento scarico condensa AVVERTENZE La caldaia è dotata di sifone interno per lo scarico condensa. Installare il tubo flessibile “B” inne- standolo a pressione.
Página 34
ALHENA TECH H 3. Servizio e manutenzione Tutte le regolazione descritte in questo capitolo posso- no essere effettuate solamente da personale qualifica- 3.1 Regolazioni Trasformazione gas di alimentazione L'apparecchio può funzionare con alimentazione a gas della II famiglia oppure dell III ed è...
Página 35
ALHENA TECH H IMPORTANTE Durante la PROCEDURA DI CALIBRAZIONE [AUTO SETUP], la PROCEDURA di TEST [TEST] oppure du- rante la VERIFICA DEL VALORE DEL CO , è necessa- rio che il PANNELLO FRONTALE sia CHIUSO ed i CONDOTTI DI ASPIRAZIONE/SCARICO FUMI comple- tamente assemblati.
Página 36
ALHENA TECH H •dopo aver effettuato il cambio gas (b03) •impostando il parametro P67 a 1 •dopo aver modificato il valore del parametro P68 •dopo aver impostato il parametro b27 a 5 per sostituzione dei componenti quali l’elettrodo, il bru- ciatore, la valvola gas, il ventilatore o per installazioni con la massima resistenza camini •quando si sono verificate condizioni di anomalie di A01, A06 o nelle altre anomalie in cui viene richiesto (vedi tabella 11.
Página 37
ALHENA TECH H Menù per la modifica dei parametri [TSP] Premendo i tasti riscaldamento sarà possibile scorrere la lista, con il tasto si visualizza il va- lore. Per modificare premere i tasti sanitario, confermare con tasto o annullare con il tasto Tabella 10 - Tabella parametri Trasparenti Indice Descrizione Range...
Página 38
ALHENA TECH H Indice Descrizione Range Default Non implementato Temperatura massima spegnimento camino Stan- 60-110°C dard Temperatura massima spegnimento camino PVC 60-110°C Temperatura massima spegnimento camino 60-110°C CPVC Non implementato 5 = Procedura di calibrazione [AUTO SETUP] abilitata Tutti gli altri valori = Procedura di calibrazione Procedura di calibrazione [AUTO SETUP] [AUTO SETUP] disabilitata (Vedi “Procedura di Calibrazione [AUTO...
Página 39
ALHENA TECH H Indice Descrizione Range Default 0 = Disabilitato Modalità riempimento impianto 1 = Automatico 0-8 bar/10 (Solo per caldaie con sensore di pres- Valore limite minimo pressione impianto sione acqua) 5-20 bar/10 (Solo per caldaie con sensore di pres- Valore nominale pressione impianto sione acqua) 25-35 bar/10 (Solo per caldaie con sensore di pres-...
Página 40
ALHENA TECH H Dopo un tempo di inattività della ta- DISPLAY stiera pari al valore impostato (minu- ti), compare il simbolo e i tasti vengono inibiti. Per riattivare la tastiera, premere Contrast contemporaneamente i tasti per circa 2 sec. Brightness * Questa funzione è...
Página 41
ALHENA TECH H Prima accensione della caldaia •Assicurarsi che non vi siano prelievi di acqua calda sanitaria e richieste da termostato ambiente. •Aprire il gas e verificare che il valore di pressione di alimentazione gas a monte dell’apparecchio sia conforme a quello presente nella tabella dati tecnici o comunque alla tolleranza prevista da normativa.
Página 42
ALHENA TECH H Per aprire il mantello della caldaia: 1.Svitare le viti “1” (vedi fig. 42). 2.Tirare a sè il pannello e quindi sollevarlo. fig. 42 - Apertura pannello frontale In questo apparecchio la mantellatura svolge anche la funzione di camera stagna. Dopo ogni operazione che comporti l’apertura della caldaia, verificare attenta- mente il corretto rimontaggio del pannello anteriore e la sua tenuta.
Página 43
ALHENA TECH H Controllo periodico Per mantenere nel tempo il corretto funzionamento dell’apparecchio, è necessario far eseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche: •I dispositivi di comando e di sicurezza (valvola gas, termostati, ecc.) devono funzionare corretta- mente.
Página 44
ALHENA TECH H Manutenzione straordinaria e sostituzione componenti Dopo la sostituzione della valvola a gas, bruciatore, elettrodo e della scheda elettronica, è neces- sario effettuare la procedura di calibrazione [AUTO SETUP] (vedi “Procedura di Calibrazione [AUTO SETUP]” a pag. 35). Successivamente attenersi alle istruzioni del paragrafo “Verifica dei valori di combustione”...
Página 45
ALHENA TECH H Sostituzione scambiatore principale Prima di iniziare con le istruzioni seguenti, si consiglia di organizzarsi con delle protezioni al fine di proteggere l’ambiente interno e la scatola elettrica della caldaia da eventuali fuo- riuscite accidentali di acqua. Togliere alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola •Scollegare il connettore del sensore fumi 1.
Página 47
ALHENA TECH H Sostituzione scheda elettronica •Togliere l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola. •Svitare le due viti “1” e ruotare il cruscotto. •Alzare il coperchio della scatola elettrica agendo sulle alette “2”. •Svitare le viti “3”. Alzare la scheda agendo sulle alette laterali “4”. •Togliere tutti i connettori elettrici.
Página 48
ALHENA TECH H Sostituzione Ventilatore •Togliere l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola. •Rimuovere le connessioni elettriche del ventilatore . •Svitare le viti “1” la connessione del tubo gas “2”. •Togliere il venturi “3”. fig. 55 fig.
Página 49
ALHENA TECH H 3.4 Risoluzione dei problemi Diagnostica Display LCD Spento Se anche dopo aver toccato i tasti il display non si accende, verificare che la scheda sia alimentata elettricamente. Tramite un multimetro digitale, verificare la presenza della tensione di alimenta- zione.
Página 50
ALHENA TECH H Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Anomalia elettrodo di ionizza- Controllare la posizione dell’elettrodo di ioniz- zione zazione, liberarlo da eventuale incrostazioni ed effettuare la procedura di Calibrazione [AUTO SETUP]. Eventualmente sostituire l'elettrodo. Fiamma instabile Controllare il bruciatore Mancanza fiamma dopo fase Liberare l’ostruzione da camino, condotti di condotti aria/fumi ostruiti...
Página 51
ALHENA TECH H Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Errata impostazione parametro Verificare ed eventualmente modificare il para- Anomalia parametri scheda scheda metro b15 a 3 Scaricare parzialmente l'impianto fino ad una Pressione impianto legger- Pressione acqua impianto pressione, visualizzata sul display, di 1÷1,5 mente alta (visibile solo in troppo alta bar.
Página 52
ALHENA TECH H Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Controllare che i condotti fumi e il sifone con- Condotti fumi ostruiti. densa non siano ostruiti. Controllare la cor- Bassa pressione gas. retta pressione di alimentazione gas. Errori specifici controllo com- Sifone condensa ostruito.
Página 53
ALHENA TECH H 4. Caratteristiche e dati tecnici 4.1 Dimensioni e attacchi fig. 57 - Vista frontale fig. 58 - Vista laterale fig. 59 - Vista dall’alto fig. 60 - Vista dal basso Entrata gas - Ø 3/4” 10 Mandata impianto - Ø 3/4” 11 Ritorno impianto - Ø...
Página 54
ALHENA TECH H 4.2 Vista generale Valvola di sicurezza Ventilatore Circolatore riscaldamento Sensore temperatura riscalda- mento Sfiato aria automatico Valvola gas Vaso di espansione Elettrodo d’accensione/Ionizza- zione Valvola deviatrice Idrometro Sensore di ritorno Sensore temperatura fumi Sifone Trasduttore di pressione Gruppo Bruciatore/Ventilatore fig.
Página 55
ALHENA TECH H 4.4 Tabella dati tecnici cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 60
ALHENA TECH H 4.6 Schema elettrico 16 Ventilatore 139 Cronocomando remoto (opzionale) 32 Circolatore riscaldamento 155 Sonda bollitore (opzionale) 34 Sensore temperatura riscaldamento 186 Sensore di ritorno 44 Valvola gas 191 Sensore temperatura fumi 72 Termostato ambiente (non fornito) 288 Kit antigelo 81 Elettrodo d’accensione/Ionizzazione 294 Trasduttore di pressione 95 Valvola deviatrice...
Página 61
ALHENA TECH H ETICHETTATURA AMBIENTALE IMBALLAGGI ITALIA Ai sensi del decreto legislativo 3 settembre 2020, n. 116 e della decisione 97/129/CE , il materiale che com- facilitarne la raccolta, il riutilizzo, il recupero ed il riciclaggio ove questo sia possibile. nella quale ci sono tutte le indicazioni necessarie.
Página 62
C e r t i f i c a t o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi Assistenza Autorizzata in Italia alle condizioni riportate di seguito. legge. – www.lamborghinicalor.it - è un marchio commerciale di FERROLI S.p.A.
Página 63
ALHENA TECH H • Le rogamos leer atentamente incumplimiento de las instruc- las advertencias contenidas ciones del fabricante. en este manual de instruccio- • Antes de efectuar cualquier nes, ya que proporcionan in- operación de limpieza o man- formación importante sobre la tenimiento, desconecte el apa- instalación, el uso y el mante- rato de la red de alimentación...
Página 64
A A LHENA TECH H • Desembale el aparato y com- nos 8 años de edad siempre pruebe que esté en perfecto que sean vigilados. estado. Los materiales de em- • En caso de duda, no utilice el balaje son una fuente poten- aparato y consulte a su pro- cial de peligro: no los deje al veedor.
Página 65
ALHENA TECH H 1 Instrucciones de uso ......................66 1.1 Presentación ............................66 1.2 Panel de mando ........................... 66 1.3 Conexión a la red eléctrica, encendido y apagado ................69 1.4 Regulaciones............................72 2 Instalación ..........................81 2.1 Disposiciones generales ........................81 2.2 Lugar de instalación ..........................
Página 66
ALHENA TECH H 1. Instrucciones de uso 1.1 Presentación Estimado cliente: ALHENA TECH H es un generador térmico dotado de intercambiador de acero inoxidablede alto rendimiento y bajas emisiones, con sistema de premezcla y condensación, equipado con un sistema de control con microprocesador. Puede funcionar con gas natural (G20), gas líquido (G30-G31), aire propanado (G230) y, gra- cias al sistema “Hydrogen plug-in”, se regula automáticamente para funcionar también con mezclas de gas natural e hidrógeno (mezclas de gas natural/hidrógeno 80 %/20 %), que pronto...
Página 67
ALHENA TECH H Indicación durante el funcionamiento Calefacción La demanda de calefacción, generada por el termostato de ambiente o el cronomando a distancia, se indica con el símbolo del ra- diador parpadeando. Cuando el quemador está encendido, apa- rece el símbolo de la llama y los 3 niveles in- dican la intensidad actual.
Página 68
ALHENA TECH H Antihielo Durante el funcionamiento en modo Antihielo (temperatura de ida por debajo de 5 °C), aparece el símbolo de la llama. Anomalía En caso de anomalía, en la pantalla se visualiza el código de la avería con una gráfica diferente según el tipo.
Página 69
ALHENA TECH H 1.3 Conexión a la red eléctrica, encendido y apagado Caldera sin alimentación eléctrica Antes de una inactividad prolongada en invierno, para evi- tar daños causados por las heladas, se aconseja descar- gar toda el agua de la caldera. Caldera con alimentación eléctrica Conectar la alimentación eléctrica de la caldera.
Página 70
ALHENA TECH H Si se desea interrumpir la fase de purga (FH o bien Fh), mantenga pulsada la tecla hasta que se visualice el mensaje “Stop?”. Luego, confirme con la tecla Stop? fig. 10 cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 71
ALHENA TECH H Apagado y encendido de la caldera Es posible cambiar el modo pulsando repetidamente la tecla con la secuencia indicada en fig. 11. A = Modo “Verano” - B = Modo “Invierno” - C = Modo “Off” Para apagar la caldera, pulse varias veces la tecla hasta visualizar la pantalla C de la fig.
Página 72
ALHENA TECH H 1.4 Regulaciones Conmutación invierno/verano Pulsar repetidamente la tecla hasta que aparezca el símbolo del verano (sol) y la palabra "OFF" en la calefacción ( 10 - fig. 1): la caldera solo suministra agua sanitaria. El sistema antihielo permanece operativo.
Página 73
ALHENA TECH H Regulación de la temperatura ambiente (con termostato de ambiente opcional) Mediante el termostato de ambiente, programar la temperatura deseada en el interior de la vivien- da. Si no se dispone de termostato de ambiente, la caldera mantiene el agua de calefacción a la temperatura de ida prefijada.
Página 74
ALHENA TECH H Menú del instalador [SERVICE] Tras seleccionar el menú del instalador [Service], pulse la tecla . Para continuar, es nece- sario introducir la contraseña “1234”. Con las teclas ACS se selecciona el valor del dígito, mientras que con las teclas calefacción se cambia de dígito (fig.
Página 75
ALHENA TECH H Menú Información de la caldera [Diagnostic] Este menú proporciona información, en tiempo real, sobre los diferentes sensores presentes en la caldera. Para acceder al menú, pulse la tecla desde la pantalla principal, seleccione la opción [Diag- nostic] y confírmela pulsando la tecla DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC CH 1 temp...
Página 76
ALHENA TECH H Menú Contadores de la caldera [Counters] En este menú se visualizan los contadores de sistema: [Burner] COUNTERS Horas totales de funcionamiento del quema- dor. Burner [Ignition ok] Número de encendidos realizados correcta- Ignition ok mente Ignition error [Ignition error] Número de encendidos fallidos.
Página 77
ALHENA TECH H Menú Configuración de la pantalla [Display] En este menú es posible configurar algunos DISPLAY parámetros de la pantalla. [Contrast] - Regulación del contraste [Brightness] - Regulación del brillo Contrast [Backlight time] - Duración del encendido de la pantalla Brightness [Lock time]* - Bloqueo de las teclas Después de un tiempo de inactivi-...
Página 78
ALHENA TECH H Curve: seleccione esta opción y pulse las teclas ACS para regular la curva deseada entre 1 y 10. Si la curva se programa en 0, se deshabilita la regulación con tempe- Curve ratura adaptable (véase fig. 24). Offset Offset: Si se entra en este submenú, es po- sible realizar el desplazamiento pa-...
Página 79
ALHENA TECH H Regulaciones desde el cronomando a distancia Si la caldera tiene conectado el cronomando a distancia (opcional), las regulaciones des- critas anteriormente se realizan de acuerdo con la tabla 2. Tabla 2 Esta regulación se puede hacer tanto en el menú del cronomando a dis- Regulación de la temperatura de tancia como en el panel de mandos de la caldera.
Página 80
ALHENA TECH H Regulación de la presión del agua en la instalación La presión de carga con la instalación fría, - fig. 1). Si la presión es inferior a 0,8 bar, se leída en la pantalla de la caldera, tiene que la debe restablecer.
Página 81
ALHENA TECH H 2. Instalación 2.1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZA- DO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO, RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES NACIONALES Y LOCALES ASÍ COMO LAS RE- GLAS DE LA TÉCNICA. 2.2 Lugar de instalación El circuito de combustión es estanco respecto al am- biente de instalación, por lo cual el aparato puede ins-...
Página 82
ALHENA TECH H Para sustituir un generador en una instalación existente, se debe vaciar el sistema y quitar todos los sedimentos y contaminantes. Utilice solo productos de limpieza idóneos y garantizados para instalaciones térmicas (vea el aparta- do siguiente), que no dañen los metales, los plásticos ni las gomas.
Página 83
ALHENA TECH H Acondicionadores químicos aconsejados: SENTINEL X100 y SENTINEL X200 FERNOX F1 y FERNOX F3 El aparato está dotado de un dispositivo antihielo que activa la caldera en modo calefac- ción cuando la temperatura del agua de ida a calefacción se hace inferior a 6 °C. Para que este dispositivo funcione, el aparato debe estar conectado a la electricidad y al gas.
Página 84
ALHENA TECH H Conexión a un termotanque de agua caliente sanitaria La tarjeta electrónica del aparato permite controlar un termotanque externo para la producción de agua caliente sanitaria. Haga las conexiones hidráulicas como se ilustra en el esquema de fig. 28. Realice las conexiones eléctricas de acuerdo con el esquema de la fig.
Página 85
ALHENA TECH H 2.4 Conexión del gas Antes de hacer la conexión, controle que el equipo esté preparado para funcionar con el tipo de combus- tible disponible. Conectar el gas al empalme correspondiente (véase fig. 60) según la normativa en vigor, con un tubo me- tálico rígido o un tubo flexible de pared continua de acero inoxidable, interponiendo una llave de cierre del gas entre la instalación y la caldera.
Página 86
ALHENA TECH H cable marrón / NEUTRO: cable azul / TIERRA: cable ama- rillo-verde). El cable de alimentación del equipo NO DEBE SER SUS- TITUIDO POR EL USUARIO.Si el cable se daña, apa- gue el equipo y llame a un técnico autorizado para que haga la sustitución.
Página 87
ALHENA TECH H Acceso a la regleta de conexiones eléctricas y al fusible Después de quitar el panel frontal ( ”Apertura del panel frontal” on page 102 ) es posible acceder a las borneras (M) y al fusible (F) como se indica a continuación (fig. 29 y fig. 30). Los bornes indicados en la fig.
Página 88
ALHENA TECH H Para utilizar la función deseada, consulte la tabla 3. Tabla 3- Ajustes LC32 Parámetro b07 Función LC32 Acción LC32 Los contactos se cierran cuando la válvula de gas (en la Gestiona una válvula de gas secundaria (predefinida) caldera) está...
Página 89
ALHENA TECH H Advertencias El equipo es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado, la entrada de aire y la salida de humos deben conectarse a sistemas como los que se indican más adelante. Para realizar el montaje, consulte y respete escrupulosamente las normas pertinentes.
Página 90
ALHENA TECH H Conexión con tubos separados fig. 33- Ejemplos de conexión con tubos separados ( = aire / = humos) Tabla 6- Tipo Tipo Descripción Aspiración y evacuación horizontales en pared. Los terminales de entrada y salida deben ser concéntri- cos o estar lo suficientemente cerca (distancia máxima 50 cm) para que estén expuestos a condiciones de viento similares.
Página 91
ALHENA TECH H Tabla 8- Accesorios Pérdidas en m Entrada de Salida de humos aire Vertical Horizontal TUBO 1 m M/H 1KWMA83W CODO 45° M/H 1KWMA65W 90° M/H 1KWMA01W MANGUITO con toma para prueba 1KWMA70W TERMINAL aire de pared 1KWMA85A humos de pared con anti- 1KWMA86A viento...
Página 92
ALHENA TECH H Uso de tubos flexibles y rígidos Ø 50 y Ø 60 En el cálculo indicado en las tablas siguientes se incluyen los accesorios iniciales cód. 041087X0 para Ø 50 y cód. 041050X0 para Ø 60. Tubo flexible Se pueden utilizar, como máximo, 4 m de chimenea Ø...
Página 93
ALHENA TECH H Conexión a chimeneas colectivas fig. 37- Ejemplos de conexión a chimeneas ( = aire / = humos) Tabla 9- Tipo Tipo Descripción Evacuación en chimenea individual o comunitaria y aspiración en pared Aspiración del local de instalación mediante conducto concéntrico (que contiene la salida) y evacuación en chimenea comunitaria de tiro natural IMPORTANTE - EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN ADECUADA Evacuación por un terminal vertical y aspiración de chimenea existente.
Página 94
ALHENA TECH H Una vez concluida la instalación, compruebe la estanquei- dad del circuito a los gases y humos. NO HACERLO EXPONE AL PELIGRO DE ASFIXIA DE- BIDO AL ESCAPE DE LOS HUMOS DE COMBUSTIÓN. 2.7 Conexión de la descarga de condensado ADVERTENCIAS La caldera está...
Página 95
ALHENA TECH H 3. Servicio y mantenimiento Todas las regulaciones descritas en este capítulo deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 3.1 Regulaciones Cambio de gas El equipo puede funcionar con gases de la II familia o bien de la III según lo indicado en el em- balaje y en la placa de datos técnicos presente en el equipo en cuestión.
Página 96
ALHENA TECH H IMPORTANTE Durante el PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN [AUTO SE- TUP], el PROCEDIMIENTO DE TEST [TEST] o la COMPROBA- CIÓN DEL VALOR DE CO , es necesario que el PANEL FRONTAL esté CERRADO y los CONDUCTOS DE ENTRADA/ SALIDA DE LOS HUMOS estén completamente ensamblados. También es necesario que la caldera no esté...
Página 97
ALHENA TECH H •tras sustituir la tarjeta electrónica •tras cambiar el tipo de gas (b03) •tras configurar el parámetro P67 en 1 •tras modificar el valor del parámetro P68 •tras configurar el parámetro b27 en 5 para sustituir componentes como el electrodo, el quema- dor, la válvula del gas o el ventilador o para instalaciones con la máxima resistencia de las chi- meneas.
Página 98
ALHENA TECH H Menú para modificar los parámetros [TSP] Pulsando las teclas calefacción es posible desplazar la lista, con la tecla se visualiza el valor. Para modificarlo, pulse las teclas ACS y confirme con la tecla o cancele con la tecla Tabla 10- Tabla de los parámetros modificables Índice Descripción Campo...
Página 99
ALHENA TECH H Índice Descripción Campo Predeterminado Temperatura máxima apagado chimenea están- 60 - 110 °C Temperatura máxima apagado chimenea PVC 60 - 110 °C Temperatura máxima apagado chimenea CPVC 60 - 110 °C No implementado 5 = Procedimiento de calibración [AUTO SETUP] habilitado Todos los demás valores = Procedimiento de cali- Procedimiento de calibración [AUTO SETUP]...
Página 100
ALHENA TECH H Índice Descripción Campo Predeterminado 0-8 bar/10 (solo calderas con sensor de presión de Límite mínimo de presión instalación agua) 5-20 bar/10 (solo calderas con sensor de presión de Presión nominal instalación agua) 25-35 bar/10 (solo calderas con sensor de presión de Límite máximo de presión instalación agua) 0 = Bomba de circulación encendida en modo cale-...
Página 101
ALHENA TECH H Menú Configuración de la pantalla [DISPLAY] En este menú es posible configurar algunos DISPLAY parámetros de la pantalla. [Contrast] - Regulación del contraste [Brightness] - Regulación del brillo Contrast [Backlight time] - Duración del encendido de la pantalla Brightness [Reset] - Restablecimiento de los valores de fábrica...
Página 102
ALHENA TECH H Antes de encender la caldera •Compruebe que no haya extracción de agua caliente sanitaria ni demanda del termostato de am- biente. •Abra el gas y controle que la presión de alimentación del equipo sea conforme al valor indicado en la tabla de datos técnicos o establecido por las normas.
Página 103
ALHENA TECH H Para abrir la cubierta de la caldera: 1.Desenrosque los tornillos “1” (véase fig. 42). 2.Tire del panel y levántelo. fig. 42- Apertura del panel frontal En este equipo, la cubierta hace también de cámara es- tanca. Después de cada operación que comporte la apertura de la caldera, compruebe atentamente que el panel anterior esté...
Página 104
ALHENA TECH H Control periódico Para que el equipo funcione correctamente a lo largo del tiempo, es necesario que un técnico au- torizado efectúe una revisión anual, comprobando que: •Los dispositivos de mando y seguridad (válvula del gas, termostatos, etc.) funcionen correcta- mente.
Página 105
ALHENA TECH H Mantenimiento extraordinario y sustitución de componentes Después de sustituir la válvula del gas, el quemador, el electrodo o la tarjeta electrónica, es ne- cesario realizar el procedimiento de calibración [AUTO SETUP] (véase “Procedimiento de cali- bración [AUTO SETUP]” on page 96). A continuación, siga las instrucciones del apartado “Control de los valores de combustión”...
Página 106
ALHENA TECH H Sustitución del intercambiador principal Antes de comenzar las operaciones siguientes, se recomienda tomar las medidas necesa- rias para proteger el ambiente interior y la caja eléctrica de la caldera contra fugas acci- dentales de agua. Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave del gas anterior a la válvula.
Página 108
ALHENA TECH H Sustitución de la tarjeta electrónica •Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave del gas anterior a la válvula. •Desenrosque los dos tornillos “1” y gire el panel de mandos. •Levante la tapa de la caja eléctrica mediante las aletas “2”. •Desenrosque los tornillos "3".
Página 109
ALHENA TECH H Sustitución del ventilador •Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave del gas anterior a la válvula. •Desconecte las conexiones eléctricas del ventilador. •Desenrosque los tornillos “1” de la conexión del tubo de gas “2”. •Quite el venturi “3”. fig.
Página 110
ALHENA TECH H 3.4 Solución de problemas Diagnóstico Pantalla LCD apagada Si incluso después de tocar las teclas la pantalla no se enciende, controle que la tarjeta esté ali- mentada eléctricamente. Con un multímetro digital, compruebe que haya tensión de alimenta- ción.
Página 111
ALHENA TECH H Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Anomalía del electrodo de ioni- Controlar la posición del electrodo de ioniza- zación ción, limpiar las posibles incrustaciones y rea- lizar el procedimiento de calibración [AUTO SETUP]. Sustituir el electrodo si es necesa- rio.
Página 112
ALHENA TECH H Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Anomalía de los parámetros Parámetro de la tarjeta mal Controlar el parámetro de la tarjeta y modificar de la tarjeta configurado el parámetro b15 en 3 Descargar parcialmente la instalación hasta Presión de la instalación lige- Presión del agua de la instala- que en la pantalla se visualice una presión de...
Página 113
ALHENA TECH H Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Conductos de humo obstrui- Controlar que los conductos de humos y el dos. sifón de condensados no estén obstruidos. Baja presión del gas (A78 - Controlar la presión de alimentación del gas. Errores específicos del con- A84).
Página 114
ALHENA TECH H 4. Características y datos técnicos 4.1 Medidas y conexiones fig. 57- Vista frontal fig. 58- Vista lateral fig. 59- Vista superior fig. 60- Vista inferior Entrada de gas - Ø 3/4" 10 Ida a calefacción - Ø 3/4" 11 Retorno de calefacción - Ø...
Página 115
ALHENA TECH H 4.2 Vista general Válvula de seguridad Ventilador Bomba de la calefacción Sensor temperatura calefacción Purgador de aire automático Válvula del gas Vaso de expansión Electrodo de encendido/ioniza- ción Válvula desviadora Higrómetro Sensor de retorno Sensor de temperatura de humos Sifón Transductor de presión Grupo quemador/ventilador...
Página 116
ALHENA TECH H 4.4 Tabla de datos técnicos cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 120
ALHENA TECH H 4.5 Diagramas Carga hidrostática residual disponible en la instalación ALHENA TECH 28 H Q (m fig. 63- Carga hidrostática residual disponible en la instalación ALHENA TECH 34 H Q (m fig. 64- Carga hidrostática residual disponible en la instalación ALHENA TECH 45 H Q (m3/h) fig.
Página 121
ALHENA TECH H 4.6 Esquema eléctrico 16 Ventilador 138 Sonda exterior (opcional) 32 Bomba de la calefacción 139 Cronomando a distancia (opcional) 34 Sensor temperatura calefacción 155 Sonda de acumulador (opcional) 44 Válvula del gas 186 Sensor de retorno 72 Termostato de ambiente (no suminis- 191 Sensor de temperatura de humos trado) 288 Kit antihielo...
Página 122
A A LHENA TECH H • Citi i cu aten ie avertiz rile din conformitate cu instruc iunile acest manual de instruc iuni în- produc torului, i trebuie s fie trucât ofer indica ii importante realizate de personal calificat referitoare la siguran a de insta- profesional.
Página 123
ALHENA TECH H velor corespunz toare • Aparatul poate fi utilizat de copii blocare. începând de la vârsta de 8 ani i • În caz de defec iune i/sau de de persoane cu capacit i fizice, func ionare defectuoas a apa- senzoriale sau mentale reduse, ratului, dezactiva i-l, evitând ori- sau lipsite de experien a i de...
Página 124
ALHENA TECH H 1 Instrucþiuni de utilizare....................... 125 1.1 Prezentare ............................125 1.2 Panoul de comandã ........................... 125 1.3 Racordarea la reþeaua electricã, pornirea ºi oprirea................128 1.4 Reglãrile ............................. 131 2 Instalarea ..........................140 2.1 Dispoziþii generale ..........................140 2.2 Locul de instalare ..........................
Página 125
ALHENA TECH H 1. Instruc iuni de utilizare 1.1 Prezentare Stimate Client, ALHENA TECH H este un generator termic cu schimb tor de c ldur din o el inoxidabil, cu preamestec i condensare, cu randament ridicat i emisii reduse, dotat cu sistem de control cu microprocesor.
Página 126
ALHENA TECH H Indica ii în timpul func ion rii Înc lzire Cererea de înc lzire (generat de Termo- statul de camer sau de Cronocomanda la distan ) este indicat de simbolul calorife- rului care clipe te intermitent. Când arz torul este aprins, apare simbolul fl c rii, iar cele 3 niveluri indic intensitatea efectiv .
Página 127
ALHENA TECH H Antiînghe În timpul func ion rii în modul Antiînghe (temperatur în tur sub 5°C) apare simbolul fl c rii. Anomalie În caz de anomalie, pe afi aj apare codul de eroare, cu elemente grafice diferite, în func ie de tipul erorii.
Página 128
ALHENA TECH H 1.3 Racordarea la re eaua electric , pornirea i oprirea Centrala nu e alimentat cu energie electric Pe perioada întreruperilor de lung durat în timpul iernii, pentru a evita defec iunile cauzate de înghe , se recoman- d s evacua i toat apa din central .
Página 129
ALHENA TECH H Dac dori i s întrerupe i faza de purjare (FH sau Fh), ine i ap sat tasta pân când apare mesajul “Stop?”. Dup aceea confirma i cu tasta Stop? fig. 10 cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 130
ALHENA TECH H Oprirea i pornirea centralei Se poate trece de la o modalitate la altra ap sând de mai multe ori tasta , urmând succesiunea indicat în fig. 11. A = Modul „Var ” - B = Modul „Iarn ” - C = Modul „Dezactivat” Pentru a opri centrala, ap sa i de mai multe ori pe tasta pân când se vede elementul C din fig.
Página 131
ALHENA TECH H 1.4 Regl rile Comutarea iarn /var Ap sa i de mai multe ori tasta pân când apare simbolul pentru var (soarele) i mesajul "OFF" pentru înc lzire (det. 10 - fig. 1): centrala va prepara numai ap cald menajer . R mâne activ sistemul antiînghe .
Página 132
ALHENA TECH H Reglarea temperaturii ambientale (cu cronocomand la distan op ional ) Stabili i cu ajutorul cronocomandei la distan temperatura ambiental dorit în interiorul înc pe- rilor Centrala va regla temperatura apei din instala ie în func ie de temperatura cerut în înc pere În cea ce prive te func ionarea cu cronocomand la distan , urma i instruc iunile din manualul de utilizare Excluderea boilerului (ECO)
Página 133
ALHENA TECH H Meniul instalatorului [SERVICE] Dup ce a i selectat meniul instalatorului [Service], ap sa i tasta . Pentru a continua este necesar s se introduc parola „1234”. Cu tastele ap cald menajer se seteaz va- loarea celulei, iar cu tastele înc lzire se deplaseaz pozi ia (fig.
Página 134
ALHENA TECH H Meniul Informa ii central [Diagnostic] Acest meniu ofer informa ii, în timp real, despre diferi ii senzori existen i în central . Pentru a-l accesa, ap sa i tasta de pe ecranul principal, selecta i elementul [Diagnostic] i confirma i cu tasta DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC...
Página 135
ALHENA TECH H Meniul Contoare central [Counters] În acest meniu sunt afi ate contoarele sistemului: [Burner] COUNTERS Orele totale de func ionare a arz torului. [Ignition ok] Burner Num rul de aprinderi efectuate cu succes. Ignition ok [Ignition error] Ignition error Num rul de aprinderi e uate.
Página 136
ALHENA TECH H Meniul Reglare afi aj [Display] Din acest meniu se pot seta câ iva parametri DISPLAY ai afi ajului. [Contrast] - Reglarea contrastului [Brightness] - Reglarea luminozit ii Contrast Durata ilumin rii [Backlight time] afi ajului [Lock time]* - Blocarea tastelor Brightness Dup un interval de inactivitate a ta- staturii egal cu valoarea setat (mi-...
Página 137
ALHENA TECH H Curve: selecta i acest element i ac iona i tastele cald najer pentru a regla curba dorit de la 1 la 10. Reglând curba la 0, reglarea Tempe- Curve ratur Variabil este dezactivat (vezi fig. 24). Offset Offset: Intrând în acest submeniu, pute i ac- cesa deplasarea paralel a curbelor cu ajutorul tastelor...
Página 138
ALHENA TECH H Regl rile de la cronocomanda la distan Dac la central este conectat Cronocomanda la distan (op ional), regl rile de mai sus trebuie efectuate conform indica iilor din tabel 2. Tabel 2 Reglarea poate fi efectuat fie din meniul Cronocomenzii la distan , fie Reglarea temperaturii în circuitul de la panoul de comand al centralei.
Página 139
ALHENA TECH H Reglarea presiunii hidraulice din instala ie Presiunea de umplere a instala iei reci, indi- caz c presiunea este mai mic de 0,8 bar, cat de afi ajul centralei, trebuie s fie de se recomand s o restabili i. aproximativ 1,0 bar.
Página 140
ALHENA TECH H 2. Instalarea 2.1 Dispozi ii generale INSTALAREA CENTRALEI TREBUIE EFECTUAT NUMAI DE PERSONAL SPECIALIZAT CU CALIFICARE RECUNOSCUT , RESPECTÂNDU-SE TOATE INSTRUC IUNILE MEN IO- NATE ÎN PREZENTUL MANUAL TEHNIC, DISPOZI IILE LEGALE ÎN VIGOARE, CERIN ELE NORMELOR NA IONALE I LOCALE I CONFORM REGULILOR DE BUN FUNC IONARE TEHNIC .
Página 141
ALHENA TECH H rit ile care ar putea compromite buna func ionare a apa- ratului. În cazul înlocuirii generatoarelor în instala ii existente, in- stala ia trebuie s fie golit complet i trebuie cur at în mod corespunz tor de n mol i de impurit i. În acest scop utiliza i numai produse corespunz toare, garantate pentru instala iile termice (vezi paragraful urm tor), care s nu deterioreze metalele, materialele plastice i cauciu-...
Página 142
ALHENA TECH H Produsele chimice de tratare trebuie s asigure o dezoxigenare complet a apei, trebuie s con in substan e protectoare specifice pentru metalele galbene (cuprul i aliajele sa- le), substan e care s împiedice depunerile de calcar, stabilizatori de pH neutru i, în in- stala iile la temperatur joas , produse biocide specifice pentru utilizarea în instala iile de înc lzire.
Página 143
ALHENA TECH H Conectarea la un boiler pentru ap cald menajer Cartela electronic a aparatului este prev zut pentru ac ionarea unui boiler extern pentru prepa- rarea apei calde menajere. Efectua i racordurile hidraulice conform schemei din fig. 28. Efectua i conexiunile electrice a a cum se arat în schema electric din fig.
Página 144
ALHENA TECH H 2.4 Racordarea la gaz Înainte de a efectua racordarea, verifica i ca aparatul s fie prev zut pentru func ionarea cu tipul de combu- stibil disponibil. Bran area la gaz trebuie s fie efectuat la racordul corespunz tor (Vezi fig. 60) în conformitate cu norme- le în vigoare, cu o eav metalic rigid , sau la perete cu o eav flexibil continu din o el inox, interpunând un robinet de gaz între instala ie i central .
Página 145
ALHENA TECH H respecta i polarit ile (LINIE: cablu maro / NUL: cablu al- bastru / ÎMP MÂNTARE: cablu galben-verde) pentru co- nexiunile la re eaua electric . Cablul de alimentare al aparatului NU TREBUIE S ÎNLOCUIT DE UTILIZATOR. În cazul deterior rii ca- blului, opri i aparatul, iar pentru înlocuirea acestuia adresa i-v exclusiv personalului calificat profesio-...
Página 146
ALHENA TECH H Accesul la panoul de borne electric i la siguran a fuzibil Dup ce a i scos panoul frontal ( ”Deschiderea panoului frontal” on page 161 ) ve i putea avea acces la panourile de borne (M) i la siguran a fuzibil (F) urmând indica iile descrise în continuare (fig.
Página 147
ALHENA TECH H Pentru a utiliza func ia dorit , consulta i tabel 3. Tabel 3- Set ri LC32 Parametrul Func ia LC32 Ac iunea LC32 Gestioneaz o valv de gaz secundar (pre- Contactele sunt închise când valva de gaz (din definit ) central ) este alimentat Se utilizeaz ca ie ire de alarm (aprinderea...
Página 148
ALHENA TECH H M suri de precau ie Aparatul este de „tipul C” cu camer etan i tiraj for at, conductele de admisie aer i de evacuare a gazelor arse trebuie s fie racordate la unul dintre sistemele de evacuare/admisie indicate în continuare.
Página 149
ALHENA TECH H Racordarea cu tuburi separate fig. 33- Exemple de racordare cu tuburi separate ( = Aer / = Gaze arse) Tabel 6- Tipologie Descriere Admisie i evacuare orizontal , pe perete. Terminalele de intrare/ie ire trebuie s fie concentrice sau suficient de apropiate, astfel încât s fie supuse unor condi ii de vânt similare (distan mai mic de 50 Admisie i evacuare vertical , pe acoperi .
Página 150
ALHENA TECH H Tabel 8- Accesorii Pierderi în m Aspirare Evacuare gaze arse Vertical Orizontal TUB 1 m M/F 1KWMA83W COT 45° M/F 1KWMA65W 90° M/F 1KWMA01W TRONSON cu priz test 1KWMA70W TERMINAL aer la perete 1KWMA85A gaze arse la perete cu anti- 1KWMA86A vânt HORN Aer/gaze arse dublu 80/80...
Página 151
ALHENA TECH H Utilizarea tuburilor flexibile i rigide Ø50 i Ø60 În calculul indicat în tabelele de mai jos sunt cuprinse accesoriile de pornire cod 041087X0 pentru Ø50 i cod 041050X0 pentru Ø60. Tub flexibil Se pot utiliza maxim 4 metri de horn Ø80 mm între central i trecerea la diametrul redus (Ø50 sau Ø60) i maxim 4 metri de horn Ø80 mm pe aspira ie (cu lungimea maxim a hornurilor de Ø50 i Ø60).
Página 152
ALHENA TECH H Racordarea la hornuri colective fig. 37- Exemple de racordare la hornuri ( = Aer / = Gaze arse) Tabel 9- Tipologie Descriere Evacuare prin horn separat sau comun i aspira ie prin perete Aspira ie din înc perea de instalare prin conduct concentric (ce cuprinde evacuarea) i evacuare prin horn comun cu tiraj natural IMPORTANT - ÎNC PEREA TREBUIE S FIE DOTAT CU VENTILA IE ADECVAT Evacuare prin terminal vertical i aspira ie printr-un horn existent...
Página 153
ALHENA TECH H La terminarea instal rii, verifica i etan eitatea circuitului de gaz i de fum. ÎN CAZ CONTRAR EXIST PERICOLUL DE ASFIXIE- RE DIN CAUZA SCURGERII GAZELOR DE ARDERE. 2.7 Racordarea evacu rii condensului AVERTIZ RI Centrala este dotat cu un sifon intern pentru evacuarea condensului. Monta i furtunul flexibil „B” introducându-l prin ap sare.
Página 154
ALHENA TECH H 3. Exploatarea i între inerea Toate regl rile descrise în acest capitol pot fi efectuate numai de personal calificat. 3.1 Regl rile Transformarea gazului de alimentare Aparatul poate func iona cu alimentare pe gaz din familia a II-a sau din a III-a, iar acest lucru este indicat în mod clar pe ambalaj i pe pl cu a cu datele tehnice ale aparatului.
Página 155
ALHENA TECH H IMPORTANT În timpul PROCEDURII DE CALIBRARE [AUTO SE- TUP], al PROCEDURII de TESTARE [TEST] sau în tim- pul VERIFIC RII VALORII DE CO , este necesar ca PANOUL FRONTAL s fie ÎNCHIS, iar CONDUCTELE DE ASPIRA IE/EVACUARE GAZE ARSE s fie com- plet asamblate.
Página 156
ALHENA TECH H Este necesar s se efectueze procedura de calibrare [Auto Setup] în urm toarele cazuri: •dup înlocuirea cartelei electronice •dup ce s-a efectuat schimbarea tipului de gaz (b03) •prin setarea parametrului P67 la 1 •dup modificarea valorii parametrului P68 •dup setarea parametrului b27 la 5 pentru înlocuirea unor componente precum electrodul, ar- z torul, supapa de gaz, ventilatorul, sau pentru instalarea cu rezisten maxim a co urilor de...
Página 157
ALHENA TECH H Meniul pentru modificarea parametrilor transparen i [TSP] Ap sând pe tastele pentru înc lzire se poate derula lista, cu tasta se vizualizeaz valoarea. Pentru a modifica, ap sa i tastele pentru ap cald menajer , confirma i cu tasta sau anula i cu tasta Tabel 10- Tabel parametri transparen i...
Página 158
ALHENA TECH H Indice Descriere Interval Implicit Temperatur maxim oprire horn Standard 60-110°C Temperatur maxim oprire horn PVC 60-110°C Temperatur maxim oprire horn CPVC 60-110°C Nu este implementat 5 = Procedur de calibrare [AUTO SETUP] acti- Toate celelalte valori = Procedur de calibrare Procedura de calibrare [AUTO SETUP] [AUTO SETUP] dezactivat (Vezi “Procedura de Calibrare [AUTO...
Página 159
ALHENA TECH H Indice Descriere Interval Implicit 5-20 bar/10 (Numai pentru centrale cu senzor de pre- Valoarea nominal a presiunii din instala ie siune ap ) 25-35 bar/10 (Numai pentru centrale cu senzor de Valoarea-limit maxim a presiunii din instala ie presiune ap ) 0 = Pomp de circula ie activat în circuitul de înc l- zire...
Página 160
ALHENA TECH H Meniul Reglare afi aj [DISPLAY] Aici se pot seta câ iva parametri ai afi ajului. DISPLAY [Contrast] - Reglarea contrastului [Brightness] - Reglarea luminozit ii Durata ilumin rii [Backlight time] Contrast afi ajului [Reset] - Revine la valorile din fabrica ie Brightness [Lock time]* - Blocarea tastelor Dup un interval de inactivitate a ta-...
Página 161
ALHENA TECH H Prima pornire a centralei •Asigura i-v c nu exist cereri de ap cald menajer i cereri de la termostatul de camer . •Deschide i gazul i verifica i ca valoarea presiunii de alimentare cu gaz din amonte de aparat s fie conform cu cea indicat în tabelul cu date tehnice sau oricum cu toleran a prev zut în reglement ri.
Página 162
ALHENA TECH H Pentru a deschide carcasa centralei: 1.De uruba i uruburile „1” (consulta i fig. 42). 2.Trage i panoul spre dvs. i apoi ridica i-l. fig. 42- Deschiderea panoului frontal La acest aparat, carcasa are i rol de camer etan Dup fiecare opera ie care necesit deschiderea cen- tralei, verifica i cu grij montarea corect a panoului anterior i etan eitatea sa.
Página 163
ALHENA TECH H Controlul periodic Pentru a men ine în timp func ionarea corect a aparatului, trebuie s solicita i personalului califi- cat un control anual care s prevad urm toarele verific ri: •Dispozitivele de control i de siguran (valv de gaz, termostate etc.) trebuie s func ioneze co- rect.
Página 164
ALHENA TECH H Între inerea extraordinar i înlocuirea componentelor Dup înlocuirea valvei de gaz, a arz torului, a electrodului i a cartelei electronice, trebuie s se efectueze procedura de calibrare [AUTO SETUP] (vezi “Procedura de Calibrare [AUTO SETUP]” on page 155). Dup aceea respecta i instruc iunile din paragraful “Verificarea valorilor de combu- stie”...
Página 165
ALHENA TECH H Înlocuirea schimb torului principal Înainte de a începe efectuarea instruc iunilor de mai jos, se recomand s v organiza i i s proteja i interiorul i cutia electric a centralei de eventualele scurgeri accidentale de ap . Deconecta i alimentarea cu electricitate i închide i robine- tul de gaz din amonte de valv •Deconecta i conectorul senzorului de gaze...
Página 167
ALHENA TECH H Înlocuirea cartelei electronice •Deconecta i alimentarea cu electricitate i închide i robinetul de gaz din amonte de valv . •De uruba i cele dou uruburi „1” i roti i panoul. •Ridica i capacul cutiei electrice ac ionând asupra clapetelor „2”. •De uruba i uruburile „3”.
Página 168
ALHENA TECH H Înlocuirea ventilatorului •Deconecta i alimentarea cu electricitate i închide i robinetul de gaz din amonte de valv . •Înl tura i conexiunile electrice ale ventilatorului. •De uruba i uruburile „1” i racordul tubului de gaz „2”. •Scoate i tubul Venturi „3”. fig.
Página 169
ALHENA TECH H 3.4 Rezolvarea problemelor Diagnosticarea Afi aj LCD stins i dup ce atinge i tastele afi ajul nu porne te, verifica i dac este alimentat cu electricitate cartela. Cu ajutorul unui multimetru digital, verifica i prezen a tensiunii de alimentare. În cazul în care nu este prezent , verifica i cablajul.
Página 170
ALHENA TECH H Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Anomalie electrod de ionizare Controla i pozi ia electrodului de ionizare, cur ându-l de eventualele depuneri, i efec- tua i procedura de calibrare [AUTO SETUP]. Eventual, înlocui i electrodul. Flac r instabil Controla i arz torul Îndep rta i blocajul din horn, din conductele de Conducte aer/gaze arse înfun-...
Página 171
ALHENA TECH H Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Setare eronat parametru car- Verifica i i eventual modifica i parametrul b15 Anomalie parametri cartel la 3 Presiunea instala iei este pu in Goli i par ial instala ia pân la o presiune de Presiunea apei din instala ie cam ridicat (se vede doar în 1÷1,5 bar, care se vede pe afi aj.
Página 172
ALHENA TECH H Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Controla i s nu fie înfundate conductele pen- Conducte de gaze arse înfun- tru gaze arse i sifonul de condens. Controla i date. presiunea corect de alimentare a gazului. Erori specifice la controlul Presiune redus gaze.
Página 173
ALHENA TECH H 4. Caracteristici i date tehnice 4.1 Dimensiuni i racorduri fig. 57- Vedere frontal fig. 58- Vedere lateral fig. 59- Vedere de sus fig. 60- Vedere de jos Intrare gaz - Ø 3/4” 10 Tur instala ie - Ø 3/4” 11 Retur instala ie - Ø...
Página 174
ALHENA TECH H 4.2 Vedere general Supap de siguran Ventilator Pomp de circula ie înc lzire Senzor temperatur înc lzire Evacuare automat aer Valv de gaz Vas de expansiune Electrod de aprindere/ionizare Valv deviatoare Hidrometru Senzor de retur Senzor temperatur gaze arse Sifon Transductor de presiune Grup arz tor/ventilator...
Página 175
ALHENA TECH H 4.4 Tabel cu datele tehnice cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 179
ALHENA TECH H 4.5 Diagrame În l ime de pompare rezidual disponibil în instala ie ALHENA TECH 28 H Q (m fig. 63- În l ime de pompare rezidual disponibil în instala ie ALHENA TECH 34 H Q (m fig. 64- În l ime de pompare rezidual disponibil în instala ie ALHENA TECH 45 H Q (m3/h) fig.
Página 180
ALHENA TECH H 4.6 Schem electric 16 Ventilator 139 Cronocomand la distan (op ional) 32 Pomp de circula ie înc lzire 155 Sond boiler (op ional) 34 Senzor temperatur înc lzire 186 Senzor de retur 44 Valv de gaz 191 Senzor temperatur gaze arse 72 Termostat de camer (nu este furnizat) 288 Kit antiînghe 81 Electrod de aprindere/ionizare...
Página 181
ALHENA TECH H • Nale y uwa nie przeczyta odpowiedzialno ci szkody ostrze enia zawarte w niniejszej powsta e wskutek b dów podczas instrukcji, poniewa zawiera ona instalacji i eksploatacji ani wskutek wa ne wskazówki dotycz ce nieprzestrzegania wskazówek bezpiecze stwa podczas udzielonych przez producenta.
Página 182
A A LHENA TECH H • Urz dzenie mo na stosowa urz dzenia lub zwi zanych z nim jedynie do celów, do jakich zosta o zagro e . Pilnowa , aby dzieci nie przewidziane Wszelkie inne bawi y urz dzeniem. zastosowania s uwa ane za Czyszczenie i konserwacja le ce...
Página 184
ALHENA TECH H 1. Instrukcja obs ugi 1.1 Wprowadzenie Szanowny Kliencie, ALHENA TECH H to generator ciep a z wymiennikiem ze stali nierdzewnej, wykorzystuj cy wst pnie przygotowan mieszank kondensacyjn o wysokiej wydajno ci i bardzo niskiej emisji, wyposa ony w mikroprocesorowy system sterowania. Mo e spala gaz ziemny (G20), gaz p ynny (LPG) (G30-G31), mieszank propanowo-...
Página 185
ALHENA TECH H Komunikat podczas pracy Ogrzewanie Zapotrzebowanie na ciep o (generowane przez termostat pokojowy zdalny regulator czasowy) jest wskazywane przez miganie symbolu grzejnika. Kiedy palnik si zapala, pojawia si symbol p omienia, a jego 3 poziomy informuj aktualnej intensywno ci. °C °C wygl d 2...
Página 186
ALHENA TECH H Zabezpieczenie przed zamarzaniem Podczas dzia ania trybu zabezpieczenia przed zamarzaniem (temperatura na zasilaniu instalacji poni ej 5°C) pojawia si symbol p omienia. Usterka W razie nieprawid owo ci na wy wietlaczu pojawia si kod usterki. Grafika jest ró na w zale no ci od rodzaju usterki.
Página 187
ALHENA TECH H 1.3 Pod czenie do zasilania elektrycznego, w czanie i wy czanie Kocio bez zasilania elektrycznego Aby unikn uszkodze spowodowanych zamarzaniem podczas d ugich okresów przestoju w zimie, wskazane jest spuszczenie ca ej wody z kot a. Kocio zasilany elektrycznie W czy zasilanie elektryczne kot a.
Página 188
ALHENA TECH H Aby przerwa faz odpowietrzania (FH lub Fh), nacisn i przytrzyma przycisk a do pojawienia si komunikatu „Stop?”. Nast pnie potwierdzi przyciskiem Stop? wygl d 10 cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 189
ALHENA TECH H Wy czanie i w czanie kot a Aby przej z jednego trybu do innego, nale y naciska przycisk . Tryby b d zmienia si zgodnie z kolejno ci podan w wygl d 11. A = Tryb „Lato” - B = Tryb „Zima” - C = Tryb „Off” (Wy .) Aby wy czy kocio , naciska przycisk a do pojawienia si widoku C z wygl d 11.
Página 190
ALHENA TECH H 1.4 Regulacje Prze czanie zima/lato Naciska przycisk a do pojawienia si symbolu lata (s o ce) i komunikatu „OFF” (Wy .) na ogrzewaniu (poz. 10 - wygl d 1): kocio b dzie dostarcza wy cznie ciep wod u ytkow . System ochrony przed zamarzaniem pozostaje aktywny.
Página 191
ALHENA TECH H Regulacja temperatury w pomieszczeniu (z opcjonalnym zdalnym sterownikiem czasowym) Za pomoc zdalnego sterowania czasowego mo na ustawi temperatur pomieszczeniach. Kocio dostosuje temper. wody w uk adzie do wymaganej temperatury pokojowej. W przypadku eksploatacji ze zdalnym sterowaniem czasowym nale y zapozna si z odpowiedni instrukcj obs ugi.
Página 192
ALHENA TECH H Menu instalatora [SERVICE] Po wybraniu menu instalatora [Service], nacisn przycisk . Aby kontynuowa , nale y wpisa has o „1234”. Za pomoc przycisków c.w.u. ustawia si warto komórki, natomiast za pomoc przycisków ogrzewania zmienia si pozycj (wygl d 17). PASSWORD PASSWORD 0 0 0...
Página 193
ALHENA TECH H Menu informacji o kotle [Diagnostic] To menu przedstawia w czasie rzeczywistym informacje z ró nych czujników kot a. Aby wej , nacisn przycisk na ekranie g ównym, wybra pozycj [Diagnostic] i potwierdzi przyciskiem DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC CH 1 temp Ext temp °C °C...
Página 194
ALHENA TECH H Menu liczników kot a [Counters] W tym menu wy wietlane s liczniki systemu: [Burner] COUNTERS czne godziny pracy palnika. Burner [Ignition ok] Liczba udanych w cze Ignition ok Ignition error [Ignition error] CH pump time Liczba nieudanych w cze . DHW pump time [CH pump time] Godziny pracy pompy ogrzewania.
Página 195
ALHENA TECH H Menu regulacji wy wietlacza [Display] W tym menu mo na ustawi niektóre DISPLAY parametry wy wietlacza [Contrast] - Regulacja kontrastu [Brightness] - Regulacja jasno ci Contrast D ugo czasu [Backlight time] pod wietlenia wy wietlacza Brightness [Lock time]* - Blokada przycisków Po czasie bezczynno ci panelu z Backlight time przyciskami równemu ustawionej...
Página 196
ALHENA TECH H Curve: wybra pozycj i za pomoc przycisków c.w.u, ustawi dan krzyw od 1 do 10. ustawieniu krzywej regulacja przesuni ciem Curve temperaturowym jest wy czona (patrz wygl d 24). Offset Offset: Po wej ciu tego podmenu uzyskuje dost p równoleg ego przesuni cia...
Página 197
ALHENA TECH H Regulacje za pomoc zdalnego panelu pokojowego Je li kocio jest pod czony do zdalnego panelu pokojowego (opcjonalnie), opisane wcze niej regulacje s zarz dzane zgodnie z opisem w tabela 2. Tabela 2 Regulacj mo na przeprowadzi zarówno z menu zdalnego panelu Regulacja temperatury c.o.
Página 198
ALHENA TECH H Regulacja ci nienia wody w systemie Ci nienie nape niania przy zimnej instalacji wy wietlaczu (poz. 12 - wygl d 1). W odczytywane na wy wietlaczu powinno przypadku ci nienia poni ej 0,8 bar zaleca wynosi oko o 1,0 bara. Je eli ci nienie w si jego przywrócenie.
Página 199
ALHENA TECH H 2. Instalacja 2.1 Zalecenia ogólne INSTALACJA KOT A MUSI BY WYKONYWANA WY CZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL, ZGODNIE Z WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI PODANYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI TECHNICZNEJ, PRZEPISAMI AKTUALNEGO PRAWA, ZALECENIAMI NORM KRAJOWYCH I LOKALNYCH ORAZ PRZEPISAMI W A CIWEGO WYKONAWSTWA. 2.2 Miejsce instalacji Obieg spalania jest zamkni ty w stosunku do miejsca instalacji,...
Página 200
ALHENA TECH H W przypadku wymiany generatorów w istniej cych instalacjach, instalacja musi zosta ca kowicie opró niona i w a ciwie oczyszczona z osadów i zanieczyszcze . W celu nale y stosowa tylko odpowiednie gwarantowane produkty przeznaczone do instalacji grzewczych (zob.
Página 201
ALHENA TECH H Kondycjonery chemiczne musz zapewnia ca kowite odtlenienie wody, obejmowa specyficzn ochron metali nie elaznych (mied i jej stopy), zawiera rodki zapobiegaj ce narastaniu kamienia, neutralne stabilizatory pH oraz, w systemach niskotemperaturowych, specyficzne biocydy do stosowania w uk adach grzewczych. Zalecane chemiczne rodki kondycjonuj ce: SENTINEL X100 oraz SENTINEL X200 FERNOX F1 oraz FERNOX F3...
Página 202
ALHENA TECH H Pod czenie do podgrzewacza ciep ej wody u ytkowej Karta elektroniczna urz dzenia jest przystosowana do sterowania zewn trznego podgrzewacza do produkcji ciep ej wody u ytkowej. Wykona pod czenia hydrauliczne zgodnie ze schematem w wygl d 28. Wykona pod czenia elektryczne jak pokazano na schemacie elektrycznym w wygl d 66.
Página 203
ALHENA TECH H 2.4 Pod czenie gazu Przed pod czeniem urz dzenia nale y sprawdzi , czy jest ono przygotowane do pracy z dost pnym paliwem. Gaz nale y pod czy do w a ciwego przy cza (zob. wygl d 60) zgodnie z obowi zuj cymi przepisami, za pomoc sztywnej rury metalowej lub gi tkiego przewodu o...
Página 204
ALHENA TECH H 3A pomi dzy kot em a sieci . Przestrzega biegunowo ci (FAZA: przewód br zowy / NEUTRALNY: przewód niebieski /UZIEMIENIE: przewód ó to-zielony) podczas pod czania do sieci elektrycznej. Przewód zasilaj cy urz dzenie MO E WYMIENIANY PRZEZ U YTKOWNIKA.
Página 205
ALHENA TECH H Dost p do listwy zaciskowej i bezpiecznika Po zdj ciu panelu przedniego (*** 'Otwarcie panelu przedniego' on page 220 ***) mo na dosta si do elektrycznej skrzynki zaciskowej (M) oraz bezpiecznika (F). W tym celu nale y post powa zgodnie ze wskazówkami podanymi poni ej (wygl d 29 i wygl d 30).
Página 206
ALHENA TECH H Aby u y danej funkcji, patrz tabela 3. Tabela 3- Ustawienia LC32 Parametr b07 Funkcja LC32 Dzia anie LC32 Styki s zwarte, gdy zawór gazowy (w kotle) jest Zarz dza wtórnym zaworem gazu (domy lnie) zasilany Wykorzystane jako wyj cie alarmowe (zapala Styki s zwierane, gdy wyst pi warunek b du/ si lampka ostrzegawcza) usterki (ogólny)
Página 207
ALHENA TECH H Ostrze enia Urz dzenie jest „typu C” z zamkni t komor spalania i wymuszonym ci giem powietrza, wlot powietrza i wylot spalin nale y pod czy do jednego ze wskazanych poni ej systemów odprowadzaj cych/zasysaj cych. Przed przyst pieniem do instalacji nale y sprawdzi zgodno z przepisami oraz stosowa skrupulatnie do zalece w tym zakresie.
Página 208
ALHENA TECH H Po czenie przewodami oddzielnymi wygl d 33- Przyk ady po czenia przewodami oddzielnymi ( = Powietrze / = Spaliny) Tabela 6- Typologia Opis Przewody spalin i powietrza wyprowadzone poziomo przez cian . Ko cówki wlotowe/wylotowe musz by wspó osiowe lub wystarczaj co zbli one do siebie, aby podlega y takim samym warunkom odd- zia ywania wiatru (w odleg o ci 50 cm) Przewody spalin i powietrza wyprowadzone pionowo przez dach.
Página 209
ALHENA TECH H Tabela 8- Akcesoria Wycieki w m ekw. Wlot Odprowadzanie spalin powietrza W pionie W poziomie RURA 1 m M/ 1KWMA83W KOLANO 45° M/ 1KWMA65W 90° M/ 1KWMA01W z kró cem testowym 1KWMA70W ODCINEK RURY powietrze, ciana 1KWMA85A KO CÓWKA / PRZY CZE/...
Página 210
ALHENA TECH H U ycie elastycznych i sztywnych przewodów rurowych 50 i 60 W obliczeniu podanym w poni szych tabelach uwzgl dniono pocz tkowe akcesoria o nr kat. 041087X0 dla Ø50 oraz nr kat. 041050X0 dla Ø60. Elastyczny przewód rurowy Mo na u y maksymalnie 4 metry przewodu kominowego Ø80 mm pomi dzy kot em a przej ciem o zredukowanej rednicy (Ø50 lub Ø60) oraz maksymalnie 4 metry przewodu kominowego Ø80 mm na zasysaniu (przy maksymalnej d ugo ci przewodów kominowych Ø50 oraz Ø60).
Página 211
ALHENA TECH H Pod czenie do zbiorczych kana ów dymowych wygl d 37- Przyk ady pod czenia do przewodów zbiorczych ( = Powietrze / = Spaliny) Tabela 9- Typy Opis Przewód odprowadzaj cy w pojedynczym lub zbiorczym kanale dymowym, przewód zasysaj cy na cianie Przewód zasysaj cy wyprowadzony z pomieszczenia, w którym zainstalowany jest kocio za pomoc przewodu wspó...
Página 212
ALHENA TECH H Po zako czeniu instalacji sprawdzi szczelno instalacji gazu oraz odprowadzenia spalin. PRZECIWNYM RAZIE ISTNIEJE NIEBEZPIECZE STWO UDUSZENIA SI W ZWI ZKU Z UWOLNIENIEM SI SPALIN. 2.7 Pod czenie spustu kondensatu OSTRZE ENIA Kocio posiada wewn trzny syfon do odprowadzania skroplin. Nale y zamontowa w „B”, wciskaj c go w oznaczone miejsce.
Página 213
ALHENA TECH H 3. Obs uga i konserwacja Wszystkie regulacje opisane w tym rozdziale mog by wykonywane wy cznie przez wykwalifikowany personel. 3.1 Regulacje Zmiana rodzaju gazu Urz dzenie mo e pracowa z 2-g lub z 3-ci rodzin gazów i jest to wyra nie wskazane na opakowaniu i na tabliczce znamionowej urz dzenia.
Página 214
ALHENA TECH H WA NE PODCZAS PROCEDURY KALIBRACJI [AUTO SETUP], PROCEDURY TESTOWEJ [TEST] LUB KONTROLI WARTO CI CO OBUDOWA PRZEDNIA KOT A MUSI ZAMKNI TA, A PRZEWODY ZASYSAJ CE/ ODPROWADZAJ CE SPALINY PE NI ZMONTOWANE. Ponadto kocio nie mo e by w trybie OFF (Wy .) ani w trybie odpowietrzania „FH-Fh”...
Página 215
ALHENA TECH H Procedur kalibracji [Auto Setup] nale y wykona w nast puj cych przypadkach: •po wymianie p ytki obwodów drukowanych •po zmianie rodzaju gazu (b03) •ustawiaj c parametr P67 na 1 •po zmianie warto ci parametru P68 •po ustawieniu parametru b27 na 5 w celu wymiany komponentów takich jak elektroda, palnik, zawór gazowy, wentylator lub w przypadku instalacji o maksymalnym oporze kominów.
Página 216
ALHENA TECH H Menu zmiany parametrów [TSP] Po naci ni ciu przycisków ogrzewania mo na przewin list , a po naci ni ciu przycisku wy wietla si warto . Aby zmieni , naciska przyciski c.w.u. i potwierdzi przyciskiem anulowa przyciskiem Tabela 10- Tabela parametrów transparentnych Symbol Opis Zakres...
Página 217
ALHENA TECH H Symbol Opis Zakres Domy lne Nie wprowadzono Maksymalna temperatura wy czenia dla 60-110°C przewodu spalinowego Standard Maksymalna temperatura wy czenia dla 60-110°C przewodu spalinowego PVC Maksymalna temperatura wy czenia przewodu 60-110°C spalinowego CPVC Nie wprowadzono 5 = Procedura kalibracji [AUTO SETUP] w czona Wszystkie inne warto ci = Procedura kalibracji Procedura kalibracji [AUTO SETUP]...
Página 218
ALHENA TECH H Symbol Opis Zakres Domy lne 0-8 bar/10 (Tylko w przypadku kot ów z czuj- Minimalna warto graniczna ci nienia instalacji nikiem ci nienia wody) 5-20 bar/10 (Tylko w przypadku kot ów z czuj- Warto nominalna ci nienia instalacji nikiem ci nienia wody) Maksymalna warto graniczna ci nienia insta-...
Página 219
ALHENA TECH H Menu Regulacja wy wietlacza [DISPLAY] Tutaj mo na ustawi niektóre parametry DISPLAY wy wietlacza. [Contrast] - Regulacja kontrastu [Brightness] - Regulacja jasno ci Contrast D ugo czasu [Backlight time] pod wietlenia wy wietlacza Brightness Przywrócenie warto ci [Reset] fabrycznych Backlight time...
Página 220
ALHENA TECH H Pierwsze w czenie kot a •Upewni si , e aden kran ciep ej wody nie jest otwarty i e nie ma da ogrzewania z termostatu pokojowego. •Otworzy dop yw gazu i sprawdzi , czy warto ci nienia zasilania gazowego przed urz dzeniem jest zgodna z warto ci w tabeli danych technicznych lub czy mie ci si w granicach tolerancji okre lonych w normie.
Página 221
ALHENA TECH H Aby otworzy obudow kot a: 1.Odkr ci ruby „1” (zob. wygl d 42). 2.Poci gn panel do siebie, a nast pnie unie wygl d 42- Otwieranie panelu przedniego W tym urz dzeniu obudowa dzia a równie jako zamkni ta komora.
Página 222
ALHENA TECH H Kontrola okresowa Aby zapewni prawid owe dzia anie urz dzenia w d ugim okresie czasu, nale y zleci wykwalifikowanemu personelowi coroczn kontrol , obejmuj c nast puj ce kontrole: •Urz dzenia sterownicze i zabezpieczaj ce (zawór gazu, termostaty, itp.) musz dzia a prawid owo.
Página 223
ALHENA TECH H Konserwacja nadzwyczajna oraz wymiana komponentów Po wymianie zaworu gazowego, palnika, elektrody i p ytki obwodów drukowanych konieczne jest przeprowadzenie kalibracji [AUTO SETUP] (patrz “Procedura kalibracji [AUTO SETUP]” on page 214). Nast pnie nale y post powa zgodnie z instrukcjami w par. “Sprawdzanie parametrów spalania”...
Página 224
ALHENA TECH H Wymiana wymiennika g ównego Przed przyst pieniem do wykonywania poni szych instrukcji, nale y zadba zabezpieczenie wn trza kot a i skrzynki elektrycznej przed rozlaniem si wody. Od czy zasilanie elektryczne i zamkn kurek gazowy przed zaworem •Od czy z cze czujnika spalin 1.
Página 225
ALHENA TECH H wygl d 49 wygl d 51 wygl d 50 cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 226
ALHENA TECH H Wymiana p ytki obwodów drukowanych •Od czy zasilanie elektryczne i zamkn kurek gazowy przed zaworem. •Wykr ci dwie ruby „1” i obróci panel. •Podnie pokryw skrzynki elektrycznej po naci ni ciu zak adek „2”. •Odkr ci ruby „3”. Podnie p ytk , korzystaj c z bocznych zak adek „4”.
Página 227
ALHENA TECH H Wymiana wentylatora •Od czy zasilanie elektryczne i zamkn kurek gazowy przed zaworem. •Zdemontowa po czenia elektryczne wentylatora. •Wykr ci ruby „1” po czenia przewodu gazowego „2”. •Wyj k Venturiego „3”. wygl d 55 wygl d 54 Wymiana przetwornika ci nienia Przed wykonaniem poni szych instrukcji zaleca si zabezpieczy pomieszczenie i...
Página 228
ALHENA TECH H 3.4 Usuwanie usterek Diagnostyka Ekran LCD Wy . Je li po naci ni ciu przycisków wy wietlacz si nie w cza, sprawdzi , czy p ytka obwodów drukowanych jest pod czona do zasilania elektrycznego. Za pomoc cyfrowego multimetru sprawdzi obecno napi cia zasilaj cego.
Página 229
ALHENA TECH H Kod usterki Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Usterka elektrody jonizacyjnej Sprawdzi po o enie elektrody jonizacyjnej, oczy ci j z wszelkich zanieczyszcze i wykona procedur kalibracji [AUTO SETUP]. W razie potrzeby wymieni elektrod . P omie jest niestabilny Sprawdzi palnik Usun przeszkod z kana u spalinowego, przewo-...
Página 230
ALHENA TECH H Kod usterki Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Sprawdzi wymiennik Sonda spalin wykrywa nad- Sprawdzi sond spalin F15 - A07 Wysoka temperatura spalin miern temperatur Sprawdzi parametr materia u, z którego wykonano przewód Nieprawid owe parametry B dne ustawienie parametru Sprawdzi i ewentualnie zmieni parametr b15 na 3 p ytki obwodów drukowanych p ytki...
Página 231
ALHENA TECH H Kod usterki Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Sprawdzi , czy przewody spalinowe i syfon nie s Niedro ne przewody spalin. zatkane. Sprawdzi , czy ci nienie zasilania gazem Niskie ci nienie gazu. jest prawid owe. B dy specyficzne dla kontroli Syfon kondensatu zatkany.
Página 232
ALHENA TECH H 4. Dane i parametry techniczne 4.1 Wymiary i z cza wygl d 57- Widok z przodu wygl d 58- Widok z boku wygl d 59- Widok z góry wygl d 60- Widok od do u Wlot gazu - Ø 3/4” 10 Zasilanie uk adu- Ø...
Página 233
ALHENA TECH H 4.2 Widok ogólny Zawór bezpiecze stwa Wentylator Pompa obiegowa ogrzewania Czujnik temperatury wody grzewczej Automatyczne odpowietrzanie Zawór gazowy Naczynie przeponowe Elektroda jonizacyjna / zap onowa Zawór prze czaj cy Wodomierz Czujnik powrotu Czujnik temperatury spalin Syfon Przetwornik ci nienia Zespó...
Página 234
ALHENA TECH H 4.4 Tabela danych technicznych cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 238
ALHENA TECH H 4.5 Wykresy Wysoko podnoszenia dost pna w instalacji ALHENA TECH 28 H Q (m wygl d 63- Wysoko podnoszenia dost pna w instalacji ALHENA TECH 34 H Q (m wygl d 64- Wysoko podnoszenia dost pna w instalacji ALHENA TECH 45 H Q (m3/h) wygl d 65- Wysoko...
Página 239
ALHENA TECH H 4.6 Schemat instalacji elektrycznej 16 Wentylator 139 Zdalny panel pokojowy (opcjonalne) 32 Pompa obiegowa ogrzewania 155 Sonda zewn trzna (opcja) 34 Czujnik temperatury wody grzewczej 186 Czujnik powrotu 44 Zawór gazowy 191 Czujnik temperatury spalin 72 Termostat pokojowy (niedostarczany w 288 Zestaw zabezpieczenia przed...
Página 240
A A LHENA TECH H • • • • • • • : IT-ES-RO-PL-GR cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 248
ALHENA TECH H . 11. A = « » - B = « » - C = « » . 11. °C °C °C . 11- sez. 2.3. cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 249
ALHENA TECH H «OFF» . 10 - . 1): °C °C °C . 12- . 13- . 1) . 1) 20°C 80°C 10°C 65°C [TSP] P40. [TSP] P46. DHW SET CH SET °C °C . 14 . 15 cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 250
ALHENA TECH H (ECO) ECO) . 12 - . 1). ECO, [MENU] [MENU] . 16. [MENU], •[Service] - MENU See “ [SERVICE]” on page 251. Service •[Diagnostic] - Diagnostic See “ [Dia- gnostic]” on page 252. Counters •[Counters] - Alarm See “...
Página 251
ALHENA TECH H [SERVICE] [Service], «1234». . 17). PASSWORD PASSWORD 0 0 0 . 17- [SERVICE] •[TSP] - SERVICE •[TEST] - •[OTC] Test •[Zone] Zone Auto Setup •[Auto Setup] - . 18 cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 252
ALHENA TECH H [Diagnostic] [Diagnostic] DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC CH 1 temp Ext temp °C °C CH 2 temp Fume temp °C °C DHW temp Fan rpm °C Ext temp Pump speed °C Fume temp Power °C Fan rpm DHW flow l/min Pump speed Water Pressure Power...
Página 269
ALHENA TECH H Ø50 Ø60 . 041087X0 Ø50 . 041050X0 Ø60. Ø80 mm (Ø50 Ø60) Ø80 mm Ø50 Ø60). ALHENA TECH 28 H 50 - A = 22 m MAX 60 - A = 60 m MAX ALHENA TECH 34 H max 4 m max 4 m 50 - A = 17 m MAX...
Página 270
ALHENA TECH H . 37 ALHENA TECH H ALHENA TECH H C(10)3 C(11)3, cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 288
ALHENA TECH H 230V AUTO SETUP AUTO SETUP cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 289
ALHENA TECH H F15 - A07 1 1,5 bar Alarm A23-A24-F51 1 1,5 bar 180V 1 1,5 bar DHW. b11, b06 = F50 - F53 AUTO SETUP cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 290
ALHENA TECH H (A78 - A84). A65 A97 AUTO SETUP F65 F98 AUTO SETUP AUTO SETUP AUTO SETUP AUTO SETUP AUTO SETUP cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 299
ALHENA TECH H • Read the warnings in this instruc- not try to repair it or directly inter- tion booklet carefully since they vene. Contact professionally qual- provide important information on ified personnel. repair/ safe installation, use and mainte- replacement of the products must nance.
Página 300
A A LHENA TECH H children aged at least 8 years only if under supervision. • In case of doubt, do not use the unit. Contact the supplier. • The unit and its accessories must be appropriately disposed of in compliance with current regula- tions.
Página 301
ALHENA TECH H 1 Operating instructions ......................302 1.1 Introduction............................302 1.2 Control panel ............................302 1.3 Connection to the power supply, switching on and off ...............305 1.4 Adjustments............................308 2 Installation ..........................317 2.1 General Instructions ........................... 317 2.2 Place of installation ..........................317 2.3 Plumbing connections ........................
Página 302
ALHENA TECH H 1. Operating instructions 1.1 Introduction Dear Customer, ALHENA TECH H is a high efficiency, low emissions premix condensing heat generator with heat exchanger in s/steel, equipped with a microprocessor control system. It can run on Natural Gas (G20), Liquefied Gas (G30-G31), Propane Air (G230) and, thanks to the “Hydrogen plug-in”...
Página 303
ALHENA TECH H Indication during operation Heating A heating request (generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control) is in- dicated by the flashing radiator symbol. When the burner is lit, the flame symbol ap- pears and the 3 levels indicate the actual in- tensity.
Página 304
ALHENA TECH H Comfort During Comfort mode (hot water tank temperature restoring) the flame symbol appears and the faucet flashes. Frost protection In frost protection mode (flow temperature below 5°C) the flame symbol appears. Fault In case of a fault, the display shows the fault code with different graphics depending on the type. A-type fault (fig.
Página 305
ALHENA TECH H 1.3 Connection to the power supply, switching on and off Boiler not electrically powered To avoid damage caused by freezing during long idle pe- riods in winter, it is advisable to drain all the water from the boiler.
Página 306
ALHENA TECH H To interrupt the venting phase (FH or Fh), keep the button pressed until the message “Stop?” appears. Then confirm with the button Stop? fig. 10 cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 307
ALHENA TECH H Turning the boiler off and on Changing from one mode to another is possible by repeatedly pressing the button , following the sequence shown in fig. 11. A =“Summer” mode - B = “Winter” mode - C = “Off” mode To turn the boiler off, repeatedly press the button until detail C of fig.
Página 308
ALHENA TECH H 1.4 Adjustments Winter/summer switchover Repeatedly press the button until the summer symbol (sun) appears, with the word "OFF" for heating (detail 10 - fig. 1): the boiler will only deliver hot water. The frost protection system remains To reactivate the winter mode, repeatedly press the button until the snowflake appears.
Página 309
ALHENA TECH H Room temperature adjustment (with optional room thermostat) Using the room thermostat, set the temperature required in the rooms. If the room thermostat is not installed, the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint temperature. Room temperature adjustment (with optional remote timer control) Using the remote timer control, set the required temperature in the rooms.
Página 310
ALHENA TECH H Installer menu [SERVICE] After selecting the installer menu [Service], press the button . To continue, enter the pas- sword “1234”. Use the buttons DHW to set the cell value, and the buttons heating to shift position (fig. 17). PASSWORD PASSWORD 0 0 0...
Página 311
ALHENA TECH H Boiler information menu [Diagnostic] This menu provides the information, in real time, of the various sensors present in the boiler. To access it, press the button from the main screen, select the item [Diagnostic] and confirm with the button DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC CH 1 temp...
Página 312
ALHENA TECH H Boiler counters menu [Counters] The system counters are displayed in this menu: [Burner] COUNTERS Burner operation total hours. Burner [Ignition ok] Ignition ok Number of successful ignitions Ignition error [Ignition error] CH pump time Number of failed ignitions. DHW pump time [CH pump time] Pump operation hours in heating.
Página 313
ALHENA TECH H Display adjustment menu [Display] In this menu it is possible to set some di- DISPLAY splay parameters. [Contrast] - Contrast adjustment [Brightness] - Brightness adjustment Contrast [Backlight time] - Display lighting duration [Lock time]* - Key lock Brightness After keypad inactivity for a time equal to the set value (minutes), the...
Página 314
ALHENA TECH H Curve: select this item and use the buttons DHW to adjust the desi- red curve from 1 to 10. By adjusting the curve to 0, the sli- ding temperature adjustment is disa- Curve bled (see fig. 24). Offset Offset: Access this sub-menu to access pa- rallel offset of the curves using the...
Página 315
ALHENA TECH H Adjustments from Remote Timer Control If the boiler is connected to the Remote Timer Control (optional), the previously described adjustments are managed as described in table 2. Table 2 Adjustment can be made from the Remote Timer Control menu and Heating temperature adjust- the boiler control panel.
Página 316
ALHENA TECH H System water pressure adjustment The filling pressure with system cold, read on the boiler display, must be approx. 1.0 bar. If the system pressure falls below mini- mum values, the boiler stops and fault F37 is displayed. Pull out the filling knob (detail 1 - fig.
Página 317
ALHENA TECH H 2. Installation 2.1 General Instructions BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL, IN AC- CORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NATIONAL AND LOCAL STAN- DARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.
Página 318
ALHENA TECH H use suitable guaranteed products for heating systems (see next section), that do not harm metals, plastics or rubber. The manufacturer declines any liability for da- mage caused to the generator by failure to properly clean the system. Make the respective connections, paying attention to the symbols provided on the unit.
Página 319
ALHENA TECH H In the presence of adequate chemical/physical system and feed water treatments and re- lated high cyclicity controls able to ensure the required parameters, for industrial process applications the product can be installed in open-vessel systems with vessel hydrostatic height able to ensure compliance with the minimum operating pressure indicated in the product technical specifications.
Página 320
ALHENA TECH H 2.4 Gas connection Before making the connection, ensure that the unit is arranged for operation with the type of fuel available. The gas connection must be made to the relevant con- nection (see fig. 60) in compliance with current legisla- tion, using a rigid metal pipe or a continuous wall flexible hose in stainless steel, placing a gas valve between the system and boiler.
Página 321
ALHENA TECH H The unit’s power cable MUST NOT BE REPLACED BY THE USER. If the cable gets damaged, turn the unit off and have the cable replaced only by professionally qualified personnel. In case of replacement, use exclusi- vely “HAR H05 VV-F” 3x0.75 mm2 cable with maximum ext.
Página 322
ALHENA TECH H Accessing the electrical terminal block and fuse After removing the front panel ( *** 'Opening the front panel' on page 337 ***) it is possible to ac- cess the terminal blocks (M) and the fuse (F) following the directions given below (fig. 29 and fig.
Página 323
ALHENA TECH H Variable output relay card LC32 (optional - 043011X0) The variable output relay LC32 consists of a small card with a switchover of free contacts (closed means contact between C and NO). Operation is managed by the software. For installation, carefully follow the instructions provided in the kit package and on the wiring dia- gram of fig.
Página 324
ALHENA TECH H Important The unit is a “C-type” with sealed chamber and forced draft; the air inlet and fume outlet must be connected to one of the extraction/suction systems indicated below. Before proceeding with in- stallation, check and carefully observe the above instructions. Also, comply with the provisions on the positioning of wall and/or roof terminals and the minimum distances from windows, walls, ven- tilation openings, etc.
Página 325
ALHENA TECH H Connection with separate pipes fig. 33- Examples of connection with separate pipes ( = Air / = Fumes) Table 6- Typology Type Description Wall horizontal exhaust and intake. The inlet/outlet terminals must be concentric or close enough to be subjected to similar wind conditions (within 50cm) Roof vertical exhaust and intake.
Página 326
ALHENA TECH H Table 8- Accessories Losses in m Fume exhaust intake Vertical Horizontal PIPE 1 m M/F 1KWMA83W BEND 45° M/F 1KWMA65W 90° M/F 1KWMA01W PIPE SECTION with test point 1KWMA70W TERMINAL air, wall 1KWMA85A fumes, wall with antiwind 1KWMA86A FLUE Split air/fumes 80/80 010027X0...
Página 327
ALHENA TECH H Use of Ø50 and Ø60 flexible and rigid pipes The calculation shown in the tables below includes the starting accessories code 041087X0 for Ø50 and code 041050X0 for Ø60. Flexible pipe It is possible to use up to 4 m of Ø80 mm flue between the boiler and the reduced diameter (Ø50 or Ø60), and not more than 4 m of Ø80 mm flue on the intake (with maximum length of Ø50 and Ø60 flues).
Página 328
ALHENA TECH H Connection to collective flues fig. 37- Examples of connection to collective flues ( = Air / = Fumes) Table 9- Typology Type Description Exhaust in single or common flue and wall intake Intake from installation room by means of concentric duct (that encloses the exhaust) and exhaust in common flue with natural draft IMPORTANT- THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION Exhaust to a vertical terminal and intake from existing flue.
Página 329
ALHENA TECH H After installation, check the tightness of the fumes and gas circuit. OTHERWISE THERE IS DANGER OF SUFFOCATION DUE TO THE EMISSION OF COMBUSTION FUMES. 2.7 Condensate drain connection IMPORTANT The boiler has an internal trap for draining condensate. Install the hose “B” by pressing it into pla- ce.
Página 330
ALHENA TECH H 3. Service and maintenance All adjustments described in this chapter can only be carried out by qualified personnel. 3.1 Adjustments Gas conversion The unit can work with 2 or 3 family gases, which is clearly indicated on the packaging and on the data plate of the unit.
Página 331
ALHENA TECH H IMPORTANT During the CALIBRATION PROCEDURE [AUTO SE- TUP], the TEST PROCEDURE [TEST] or during the VALUE CHECK, the FRONT PANEL must be CLO- SED and the INTAKE/FUME EXHAUST DUCTS com- pletely assembled. Also, the boiler must not be in OFF mode or in vent cycle mode "FH-Fh"...
Página 332
ALHENA TECH H •setting parameter P67 to 1 •after changing the value of parameter P68 •after setting parameter b27 to 5 for replacement of components such as the electrode, burner, gas valve, fan or for installations with maximum flue resistance •in case of fault conditions A01, A06 or other faults when required (see table 11.
Página 333
ALHENA TECH H Parameter modification menu [TSP] Press the heating buttons to scroll the list, press the button to display the value. To modify, press the DHW, buttons, confirm with the button or cancel with the button Table 10- Transparent Parameters Table Index Description Range Default...
Página 334
ALHENA TECH H Index Description Range Default 5 = Calibration procedure [AUTO SETUP] ena- bled All other values = Calibration procedure [AUTO b27 Calibration procedure [AUTO SETUP] SETUP] disabled (See “Calibration procedure [AUTO SETUP]” on page 331) b28 Not implemented See *** '* Restore Factory Values' on page b29 Restore Factory Values 335 ***.
Página 335
ALHENA TECH H Index Description Range Default G20/G230: 28 kW = 47 34 kW = 49 DO NOT MODIFY 45 kW = 50 P62 Fan minimum speed (The parameters are automatically updated) G30/G31: 28 kW = 49 34 kW = 48 45 kW = 48 G20/G230: 28 kW = 160...
Página 336
ALHENA TECH H 3.2 Commissioning Before lighting the boiler •Check the tightness of the gas system. •Check correct expansion vessel precharge. •Fill the hydraulic system and make sure that all air contained in the boiler and the system has been vented. •Make sure there are no water leaks in the system, DHW circuits, connections or boiler.
Página 337
ALHENA TECH H 3.3 Maintenance IMPORTANT ALL MAINTENANCE WORK AND REPLACEMENTS MUST BE CARRIED OUT BY SKILLED QUALIFIED PERSONNEL. Before carrying out any operation inside the boiler, di- sconnect the power and close the gas cock upstream. Otherwise there may be a danger of explosion, electric shock, suffocation or poisoning.
Página 338
ALHENA TECH H Proceed in reverse order to refit the front panel. Make sure it is correctly hooked to the upper fa- stenings and is correctly positioned at the sides. Once tightened, the head of the screw "1” must not be under the lower counter fold (see fig. 43). fig.
Página 339
ALHENA TECH H Extraordinary maintenance and replacement of components After replacing the gas valve, burner, electrode and PCB, it is necessary to do the calibration pro- cedure [AUTO SETUP] (see “Calibration procedure [AUTO SETUP]” on page 331). Then follow the instructions in par. “Checking the combustion values” on page 330. Gas valve replacement •Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve.
Página 340
ALHENA TECH H Main exchanger replacement Before carrying out the following instructions it is advisable to protect the room and the boi- ler’s electrical box against accidental water spillage. Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve •Disconnect the fume sensor connector 1.
Página 342
ALHENA TECH H PCB replacement •Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve. •Undo the two screws “1” and rotate the control panel. •Raise the electrical box cover by operating on the tabs “2” •Undo the screws “3”. Raise the board by operating on the side tabs “4”. •Remove all the electrical connectors.
Página 343
ALHENA TECH H Fan replacement •Disconnect the power supply and close the gas cock ahead of the valve. •Remove the fan electrical connections. •Undo the screws “1” and gas pipe connection “2”. •Remove the venturi “3”. fig. 55 fig. 54 Replacing the pressure transducer Before carrying out the following instructions it is advisable to protect the room and the boi- ler’s electrical box against accidental water spillage.
Página 344
ALHENA TECH H 3.4 Troubleshooting Diagnostics LCD display Off If, even after touching the buttons, the display does not come on, check that the card is electrically powered. Using a digital multimeter, check for presence of power. In case of no voltage, check the wiring. If the voltage is sufficient ( Range 195 –...
Página 345
ALHENA TECH H Fault code Fault Possible cause Cure Ionization electrode fault Check the position of the ionization electrode, free it from any encrusta- tions and do the Calibration procedure [AUTO SETUP]. Replace the electrode if necessary. Flame unstable Check the burner Remove the obstruction from the flue, No flame after the igni- air/fume ducts obstructed...
Página 346
ALHENA TECH H Fault code Fault Possible cause Cure Check the exchanger The fume probe detects an High fume temperature Check the fume probe F15 - A07 excessive temperature Check the flue material parameter Wrong card parameter set- Check and if necessary modify param- Card parameter fault ting eter b15 to 3...
Página 347
ALHENA TECH H Fault code Fault Possible cause Cure Check that the fume ducts and the con- Fume ducts obstructed. densate trap are not blocked. Check Low gas pressure. the correct gas supply pressure. Specific combustion con- Condensate trap blocked. F65 ÷...
Página 348
ALHENA TECH H 4. Technical data and characteristics 4.1 Dimensions and connections fig. 57- Front view fig. 58- Side view fig. 59- Top view fig. 60- Bottom view Gas inlet - Ø 3/4” 10 System flow - Ø 3/4” 11 System return - Ø 3/4” 209 Hot water tank flow - Ø...
Página 349
ALHENA TECH H 4.2 General view Safety valve Heating circulating pump Heating temperature sensor Automatic air vent Gas valve Expansion vessel Ionization/ignition electrode Diverter valve Water gauge Return sensor Fume temperature sensor Trap Pressure transducer Fan/Burner assembly fig. 61- General view 4.3 Hydraulic circuit System flow System return...
Página 350
ALHENA TECH H 4.4 Technical data table cod. 3541V622 - Rev 00 - 05/2022...
Página 354
ALHENA TECH H 4.5 Diagrams Residual head available for system ALHENA TECH 28 H Q (m fig. 63- Residual head available for system ALHENA TECH 34 H Q (m fig. 64- Residual head available for system ALHENA TECH 45 H Q (m3/h) fig.
Página 355
ALHENA TECH H 4.6 Wiring diagram 16 Fan 139 Remote timer control (optional) 32 Heating circulating pump 155 Hot water tank probe (optional) 34 Heating temperature sensor 186 Return sensor 44 Gas valve 191 Fume temperature sensor 72 Room thermostat (not supplied) 288 Frost protection kit 81 Ionization/ignition electrode 294 Pressure transducer...
Página 356
BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - Fabricat în Italia...