Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO
R30
K60/KT60
AMEREC AK4.5, AK7.5, AK11 y AK14
GENERADORES DE BAÑO DE VAPOR
Instrucciones para modelos de fase 1/3 de 208V y 240V.
(Utilice modelos de 240 V para instalaciones de 400-415 V ~ N3)
PARA USO CON CONTROLES R30, K60 Y KT60
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE
LA INSTALACIÓN.
ETIQUETA DE "ADVERTENCIA" DE SEGURIDAD POSTERIOR
BAÑO DE VAPOR EXTERIOR. LA ETIQUETA DEBE SER
COLOCADA O ADJUNTA A LA PUERTA A LA SALA DE VAPOR EN
INSTALACIONES COMERCIALES.
SECCIÓN 1: INFORMACIÓN GENERAL
Los generadores de vapor Amerec son probados por el Laboratorio
Intertek-ETL. Los generadores de vapor vienen ensamblados y listos
para su instalación. Verifique que el tamaño y la clasificación del
generador sean adecuados para su aplicación: consulte la Guía de
dimensionamiento y desbaste de AK Steam Room (Amerec doc.
4211-36).
Los vapores AK pueden conectarse como un sistema agrupado donde uno vapor controla uno o dos otros
vapores. Los controles del baño se conectan al vaporizador primario y el vaporizador primario se conecta al
segundo vaporizador (y al tercer vaporizador, si está instalado). Esto proporciona más potencia para
habitaciones grandes y uso comercial ligero. Consulte el apéndice de este documento para más detalles.
Recomendamos elegir vapores que tengan una potencia similar. El vapor más alto de kW debería ser la unidad
primaria.
Cada
Para uso comercial, recomendamos consultar con sus inspectores locales para confirmar que el sistema AK es
aceptable para su uso. Muchas jurisdicciones requerirán una caldera ASME para uso comercial: los vapores AK
no
Nota: El vaporizador AK puede configurarse para alimentación monofásica o trifásica durante la instalación.
IMPORTANTE
Se recomienda enfáticamente que el extractor instalado fuera de la sala
de vapor elimine el exceso de vapor del baño o la ducha.
4211-1551
06/18/18
AK GENERADOR DE VAPOR
vaporizador
debe
tener
su
son
PRECAUCIÓN
Se requiere conexión a tierra eléctrica
en todos los generadores de baño de
vapor AMEREC.
Todos los suministros eléctricos deben
desconectarse cuando se realiza el
mantenimiento del generador.
Todo el cableado debe ser instalado por
un contratista eléctrico con licencia de
acuerdo con los códigos locales y
nacionales.
Todas las tuberías deben ser instaladas
por un plomero con licencia de acuerdo
con todos los códigos locales y
nacionales aplicables.
Los generadores de la serie AK son
sólo para uso en interiores.
Los generadores de la serie AK no son
para fines de calefacción de espacios.
Asegúrese de que los recintos del baño
de vapor estén sellados
adecuadamente para evitar daños
causados por el escape del vapor. Se
recomienda utilizar un calafateo de
silicona 100% para sellar todas las
tuberías y accesorios. Se debe evitar
que el vapor escape hacia la cavidad de
la pared.
Nunca cierre el agua a un
generador de vapor que está en uso.
Peligro de descarga eléctrica: existe alto
voltaje dentro de este equipo. No hay
piezas reparables por el usuario en este
equipo.
propio
drenaje
automático.
calderas.
Page 1 of 20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amerec AK4.5

  • Página 1 SECCIÓN 1: INFORMACIÓN GENERAL Nunca cierre el agua a un Los generadores de vapor Amerec son probados por el Laboratorio generador de vapor que está en uso. Intertek-ETL. Los generadores de vapor vienen ensamblados y listos Peligro de descarga eléctrica: existe alto para su instalación.
  • Página 2 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO TABLA DE CONTENIDO Sección Descripcion Instrucciones importantes de seguridad Montaje del generador Requisitos de calidad del agua Instrucciones de fontanería 9-12 Instrucciones de cableado Cuadro de información eléctrica Instalación de control de baño 14-16 Opciones de control Inicio inicial Información del contacto...
  • Página 3 No hay piezas reparables por el usuario en este equipo. Se requiere conexión a tierra eléctrica en todos los generadores de vapor de AMEREC. El generador está diseñado para conectarse solo con cable de cobre, 75 ° C o mayor.
  • Página 4 être effectuée par du personnel autorisé qualifié conformément aux codes locaux et nationaux. Il n'y a pas de pièce réparable par l'utilisateur à cet équipement. Mise à la terre électrique est requis sur tous les générateurs bain de vapeur AMEREC. Le générateur est conçu pour connecter un fil de cuivre uniquement, 75 °C ou mieux.
  • Página 5 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PUBLICAR "ETIQUETA DE ADVERTENCIA FUERA DE BAÑO DE VAPOR PARA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Étiquette d'avertissement "Extérieur poste baiin de vapeur pour les avertissements relatifs à la sécurité Page 5 of 20 4211-1551 06/18/18...
  • Página 6 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO • LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! • El baño de vapor no está destinado a ser utilizado por ninguna persona (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que tengan supervisión o capacitación sobre el uso del baño de vapor por parte de una persona responsable de su la seguridad.
  • Página 7 Deje un espacio de servicio de 13 "[330 El generador de vapor AMEREC se puede colgar en una pared o sentarse en su base. La mejor ubicación de montaje satisfará todos o la mayoría de los siguientes: ADVERTENCIA: el generador no funcionará correctamente, a menos que esté montado a nivel con las flechas apuntando hacia arriba 1.
  • Página 8 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO SECTION 1: MOUNTING THE STEAM GENERATOR (continued) 1. MONTAJE EN LA PARED: Retire la cubierta lateral. Tenga en MONTAJE EN PARED cuenta la ubicación de los orificios de montaje en la parte posterior del generador.
  • Página 9 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO ¡IMPORTANTE! El mantenimiento regular ayudará a que su vapor funcione correctamente durante mucho tiempo. Compruebe si hay fugas, cables sueltos o dañados, signos de corrosión y acumulación de calcio en el tanque de la sonda de nivel. SECCIÓN 3: INSTRUCCIONES DE PLOMERÍA Todas las tuberías deben ser instaladas por un plomero con licencia y cumplir con los códigos locales y nacionales.
  • Página 10 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO SECCIÓN 3: INSTRUCCIONES DE PLOMERÍA (continuación) Diagrama 3a Diagrama 3b Nota: Vea el Diagrama 6 para una instalación típica. Se pueden agregar cabezales de vapor adicionales a cualquier instalación para reducir el ruido del vapor o para proporcionar más dispersión de vapor alrededor de una habitación grande.
  • Página 11 Esto limpia el tanque para reducir los problemas causados por la mala calidad del agua y garantiza que cada baño de vapor comience con agua limpia y fresca. Póngase en contacto con el soporte técnico de Amerec para obtener más información. 4” (100 mm) 3/4” TUBO 6.
  • Página 12 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO SECCIÓN 3: INSTRUCCIONES DE PLOMERÍA (continuación) IMPORTANTE ¡Todas las líneas de drenaje deben correr cuesta abajo, lejos del generador de vapor! Ver también el diagrama 3  No corra el desagüe cuesta arriba.  ¡No drene la válvula de seguridad en la línea de vapor! ...
  • Página 13 Metros cubicos Modelo Nota: * Utilice solo cables de cobre con capacidad AK4.5 nominal de 600 V ~ y 75 ° C como mínimo * Todos los modelos requieren tierra * Todo el voltaje de línea debe ser superior a AK7.5...
  • Página 14 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO SECCIÓN 5. CONTROLES DE BAÑO K60 Y KT60 1. CONEXIÓN DEL CABLE DEL SENSOR DE TEMPERATURA (bajo voltaje) Se requiere que el sensor se monte en la sala de vapor, pero no directamente sobre el cabezal de dispersión de vapor o cerca de la puerta. El sensor debe ubicarse en una pared de 6 ”(150 mm) debajo del techo pero no más de 7 pies (2,1 m) sobre el piso.
  • Página 15 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO SECCIÓN 5. INSTALACIÓN DE LOS CONTROLES DE BAÑO (continuación) 3A INSTALE EL CONTROL DEL GENERADOR (K60 O KT60): DIAGRAMA 11 El control K60 de bajo voltaje se puede montar directamente en una pared acabada, ya sea dentro o fuera de la sala de vapor. El control KT60 de bajo voltaje debe montarse dentro de la sala de vapor.
  • Página 16 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO SECCIÓN 5. INSTALACIÓN DE LOS CONTROLES DE BAÑO (continuación) Localice el cable de control, extráigalo a través del orificio de montaje y DIAGRAMA 12 conéctelo al conector en la parte posterior de la placa de control, dentro de la carcasa.
  • Página 17 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO SECCIÓN 6. OPCIONES DE CONTROL 1. SELECCIONE EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DEL BAÑO DE VAPOR (solo para K60 y KT60) Para instalaciones con controles K60 o KT60, la pantalla de temperatura se puede configurar para un tiempo de baño máximo ajustable hasta 60 minutos o hasta 24 horas.
  • Página 18 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO SECCIÓN 7. INICIO INICIAL 1. Asegúrese de que la energía y el agua estén encendidas. Presione el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO del control. El control debe encenderse y luego la válvula de agua debe encenderse para llenar el vaporizador. Mientras se llena, verifique si hay fugas en alguna conexion.
  • Página 19 AK INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PINS SERVICIO (OPCIONAL) CONECTOR PARA SENSOR DETEMP SENSOR K60 (SOLO) (OPCIONAL R30i JUMPER PARA ON/OFF R30K PARA CONTROLES K60 Y/O KT60 (MOMENTANEO) © AMEREC DREN ROJO COMMON AZUL AZUL 60 min/24 HR 60m/24HR NORM/EX T NORM / ROJO EXT-TIMER °F/°C...
  • Página 20 See Note CIRCUITO 2 CIRCUITO 1 Modelo 208V 208V L1 208V L2 208V L1 208V L2 208V 3 phz AK4.5 a AK14 America CABLEADO DE VAPOR AK AMPS 1 Fase WATTS AMPS 3 Fase (V~ 3N) Model 208V 240V 230V~N...
  • Página 21 Existe alto voltaje dentro de este equipo. Los generadores de vapor Amerec están listados por ETL. Los vapores vienen ensamblados y listos para la instalación. Verifique que el tamaño y la clasificación de los vapores sean adecuados para su aplicación;...
  • Página 22 Ver diagrama 15. 11. Consulte las instrucciones de montaje en el documento de instrucciones de instalación de Amerec AK 4211-1551 para obtener detalles sobre el montaje de vapores individuales.
  • Página 23 APÉNDICE: INSTALACIÓN DEL SISTEMA AK DIAGRAMA 3: LINEAS DE AGUA DIAGRAMA 2 FILTRO OPCIONAL NO INCLUYE INSTALACION PREFERIDA PREFERIDO DIAGRAMA 4: ALGUNAS LÍNEAS DE DRENAJE TÍPICAS DIAGRAMA 5: LÍNEAS DE VAPOR TÍPICAS IMPORTANTE • La presión del agua de entrada debe ser de 20-100 psi (138-689 kPa) •...
  • Página 24 APÉNDICE: INSTALACIÓN DEL SISTEMA AK DIAGRAMA 6a: ACEPTABLE DIAGRAMA 6b: NO ACEPTABLE DIAGRAMA 7: LÍNEAS DE VAPOR TÍPICAS SECCION 4: FONTANERÍA DE LOS GENERADORES (continuación) Consulte las instrucciones de plomería en el documento de instrucciones de instalación individual 4211-1551 para obtener detalles sobre la plomería de los vapores individuales en su sistema.
  • Página 25 APÉNDICE: INSTALACIÓN DEL SISTEMA AK DIAGRAM 8: LOCALIZANDO LAS CABEZAS DE VAPOR IMPORTANTE 12” MIN La entrada del tubo de vapor en la sala de (305 mm) vapor y el cabezal de vapor deben calafatear 6” MIN para evitar daños causados. (150 mm) por fugas de vapor en la pared.
  • Página 26 APÉNDICE: INSTALACIÓN DEL SISTEMA AK SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE CABLEADO (continuación) 4. CONFIGURAR PUENTES DE OPCIÓN 60m/24HR Coloque puentes en el vaporizador primario como se indica en las instrucciones del vaporizador único. Los vapores NORM/EXT secundarios deben tener sus puentes colocados en un solo pasador (ver diagrama a la derecha). °F/°C 4.

Este manual también es adecuado para:

Ak7.5Ak11Ak14