Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELÉCTRICO EMPOTRADO QH76M NO UTILICE ESTE PRODUCTO HASTA QUE HAYA LEÍDO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
ÍNDICE Bienvenida y garantía Instrucciones de seguridad y advertencias Descripción del artefacto e información técnica Instalación Cómo instalar el horno Instalación y conexión eléctrica Instrucciones de uso Antes del primer uso Programador eléctrico Niveles del horno Ajustes de control del horno Operación Limpieza y mantención Limpieza...
Página 3
BIENVENIDA Estimado cliente: Gracias por comprar nuestro horno, el cual está diseñado para ser usado fácilmente y acompañarle por largo tiempo en sus preparaciones culinarias. Antes de usar su nuevo producto, por favor lea rigurosamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. GARANTÍA Su producto viene con una póliza de garantía de nuestro Servicio Técnico Oficial.
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS La instalación de su horno debe ser realizada únicamente por un Servicio Técnico Autorizado por el fabricante o por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC). Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experien- cia o conocimiento, salvo si han tenido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Página 5
DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO Panel de control (fig.02). Manilla puerta horno. Puerta horno. fig. 01 Panel de control: fig. 02 INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo QH76M Voltaje nominal 220V / 60Hz Potencia total 3000W Elemento superior 780W Parrilla (Grill) 1000W Elemento Inferior 1050W...
Página 6
INSTALACIÓN Cómo instalar el horno ▪ Antes de instalar el horno asegúrese que la cocina esté seca y tenga una buena ventilación. ▪ El tomacorriente ubicado detrás del horno se debe ubicar evitando tocar el panel posterior del horno, debido al calor que emana durante el uso del mismo. ▪...
Página 7
INSTALACIÓN fig. 04 Instalación y conexión eléctrica ▪ Antes de efecuar la conexión, revise si el voltaje indicado en la tabla de voltajes co- rresponde al real del tomacorriente. ▪ El cable del tomacorriente debe tener una longitud mínima de 1,5 metros. ▪...
Página 8
INSTRUCCIONES DE USO Antes del primer uso ▪ Retire el embalaje y limpie el interior del horno. ▪ Saque y lave los accesorios del horno con agua tibia y un poco de líquido para lavar. ▪ Encienda la ventilación de la dependencia o abra la ventana. ▪...
Página 9
INSTRUCCIONES DE USO Niveles del horno ▪ Los moldes y accesorios a utilizar (lata del horno, moldes, budineras, etc.) se pueden insertar en los 6 niveles del horno. ▪ Los niveles correspondientes se señalan en la fig.05. ▪ Siempre cuente los niveles desde abajo hacia arriba. ▪...
Página 10
INSTRUCCIONES DE USO Ajustes de control del horno El horno es controlado seleccionando una temperatura y un ajuste de control. A continuación se señalan las distintas funciones o programas de cocción: Elemento superior e inferior encendidos Cuando selecciona este programa de cocción, los elementos (calentadores) superiores e inferiores del horno se encienden y el horno calienta de forma convencional.
Página 11
INSTRUCCIONES DE USO superior e inferior encendidos Ventilador circular con elemento En este programa de cocción, se utiliza el ventilador y los elementos superiores e inferiores simultáneamente, lo que permite una mejor distribución del calor alrededor del horno, logrando una temperatura más uniforme en todo el horno. Ventilador y calentador inferior encendido En esta función, el horno activa el calentador inferior y la función del ventilador.
Página 12
INSTRUCCIONES DE USO Automenú En el estado de selección de función, la primera receta se seleccionará de forma predeterminada y mostrará P1. Presione el botón de inicio " ", P1 parpadea y seleccione la receta deseada de P1-P7 presionando los botones de suma y resta.
Página 13
OPERACIÓN Cómo operar su horno Cuando el horno se enciende por primera vez, ingresa al estado de espera y el horno emite un zumbido de 1 segundo. La pantalla del panel de control muestra la hora predeterminada "12:00" y parpadea. Configura el tiempo de cocción con los botones de suma "...
Página 14
OPERACIÓN Función de iluminación ▪ Presione el botón de luz del horno " " para encender/apagar la luz cuando el horno está prendido. ▪ Después de seleccionar la función de cocción, la luz se enciende y se apaga automáticamente luego de 1 minuto. ▪...
Página 15
OPERACIÓN Operación semiautomática Este modo sirve para configurar el tiempo de cocción del horno. Cuando se acaba el tiempo, el horno deja de funcionar y suena la alarma para anunciarlo. Configure el tiempo de cocción cuando el botón " " esté encendido y el horno esté funcionando: Pulse el botón de encendido "...
Página 16
OPERA OPERACIÓN CIÓN Operación automática Operación automática El modo automático sirve para establecer la hora de finalización sobre la base del modo semi-automático. Después de establecer el tiempo de cocción, pulse el botón " " para establecer el tiempo de finalización. Pulse el botón de tiempo y temperatura "...
Página 17
OPERACIÓN Regulación de tiempo y temperatura Cuando selecciona la función del horno, el panel de control muestra la temperatura por default (predeterminada). Si desea cambiar la temperatura y el tiempo de cocción antes de que el horno comience a funcionar siga los siguientes pasos: Seleccione la función del horno pulsando el botón "...
Página 18
OPERACIÓN Configuración de la alarma (temporizador) La alarma funciona una vez seleccionada la función de cocción. Para configurar la alarma siga los siguientes pasos: Pulse el botón de tiempo / temperatura " " para configurar la alarma. Pulse los botones de suma " "...
Página 19
OPERACIÓN Cuando ocurre una falla, conflicto o error, el panel de control mostrará algunos códigos de error. Sus significados son los siguientes: Display Error Posibles Causas La placa de control detecta que no Sin sensor de temperatura / hay sensor de temperatura, el horno circuito abierto dejará...
Página 20
LIMPIEZA Y MANTENCIÓN Limpieza Antes de comenzar a limpiar el horno, este debe estar apagado y usted debe asegurarse de que todas las perillas están en la posición "0". No comience a limpiar el horno hasta que se haya enfriado completamente. ▪...
Página 21
LIMPIEZA Y MANTENCIÓN Reemplazo de la ampolleta del horno ▪ A fin de evitar la posibilidad de un golpe eléctrico, asegúrese de que el aparato esté apagado antes de reemplazar la ampolleta. ▪ Desatornille manualmente (sin usar desatornillador) la cubierta protectora de la am-polleta.
Página 22
LIMPIEZA Y MANTENCIÓN Retiro de la puerta del horno Se puede sacar la puerta para tener un acceso más fácil a la cámara del horno cuando quiera limpiarlo. Para hacerlo tenga en consideración lo siguiente: ▪ Para retirar la puerta, primero incline hacia arriba la palanca de seguridad de la bisagra.
Página 23
TENER EN CUENTA Cómo ahorrar energía Usar la energía en forma responsable no solo permite ahorrar dinero, sino también ayudar a cuidar el medioambiente. jAsí que ahorremos energía! Esta es la forma de hacerlo: Aproveche el calor que queda en el horno. Si el tiempo de cocción es mayor a 40 minutos, apague el horno 10 minutos antes del tiempo de término.
Página 24
COCINANDO EN EL HORNO Horneando pasteles dulces o salados Datos para hornear: ▪ La posición más adecuada para hornear es la aplicación del calor superior e inferior. Para mejores resultados utilice la función de ventilador circular con elemento superior e inferior encendidos, función representada por este ícono " "...
Página 25
COCINANDO EN EL HORNO Tabla para hornear pasteles Temp Temp Nivel Nivel Tiempo (°C) (°C) para Pastelería dulce guía guía hornear (min.) Pastel de pasas 160 -170 150 -160 55-70 Pastel de anillo 160 -170 150 -160 60-70 150 -160 Pastel de árbol (forma de tarta) 160 -170 45-60...
Página 26
COCINANDO EN EL HORNO Tabla para hornear pasteles Temp Temp Nivel Nivel Tiempo (°C) (°C) para Galletas guía guía hornear (min.) Rollo de alcaravea 180 - 190 160 - 170 15-25 Galletas 180 - 190 160 - 170 20-30 170 - 200 Pasteles daneses 190 - 210 20-35...
Página 27
COCINANDO EN EL HORNO Rostizando Datos sobre las bandejas para rostizar: ▪ Se pueden lograr mejores resultados si se usan los elementos superiores e inferiores. ▪ Para obtener mejores resultados, use bandejas con barnices claros, bandejas de vi-drio resistentes al calor, platos de greda o platos de hierro forjado. ▪...
Página 28
COCINANDO EN EL HORNO Tabla de rostizado Peso Temp Temp Nivel Nivel Tiempo para (°C) (°C) Tipo de carne gramos guía guía asar (min.) Vacuno Lomo de res 1000 210 - 230 200 - 220 100-120 Lomo de res 1500 210 - 230 200 - 220 120-150...
Página 29
COCINANDO EN EL HORNO Usando el grill ▪ Sea mucho más precavido cuando use el grill. El intenso calor emitido por el elemento infrarrojo hace que el horno y sus accesorios se calienten en extremo. ¡No olvide usar guantes protectores y utensilios para asado! ▪...
Página 30
COCINANDO EN EL HORNO Tabla para parrilla Temp (°C) Peso Nivel de Tiempo para Tipo de carne para parrilla grs. guía* hornear (minutos) Carnes y longanizas 2 bistecs a la inglesa 14 -16 2 bistecs a punto 16 - 20 2 bistecs bien cocidos 20 - 23 2 filetes de cerdo...
Página 31
SERVICIO TÉCNICO Y CONTACTO GRÖNER Servicio Técnico Autorizado Estimado cliente, ¡Felicitaciones por su compra, estamos confiados en que su producto le entregará momentos de gran satisfacción! Por favor destine algunos minutos a leer detenidamente el Manual de Instrucciones antes de operar su producto.