Página 1
PURE + NEXT ambient heating | made in Germany ORIGINAL MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Elektrischer Design-Carbon-Heizstrahler für Innen- und Außenbereiche ORIGINAL INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL Electric design carbon radiant heater for indoor and outdoor areas MANUEL ORIGINAL D‘INSTALLATION ET D‘UTILISATION Chauffage électrique radiant pour intérieur / extérieur MANUALE ORIGINALE DI INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI Riscaldatore radiante elettrico a luce ambiente ed elementi al carbonio...
Página 2
Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt betrieben werden. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen, dieses unbeabsichtigt einschalten oder es verstellen. Bitte überprüfen Sie Ihren HEATSCOPE Heizstrahler und das Zubehör auf Vollständig- ® ®...
Página 3
PURE ist geschützt gegen Spritzwasser und besitzt die Schutzklasse ® IP65. Sobald das Gerät mit einer Stromquelle verbunden und durch einen „AN“-Schalter oder weder teilweise noch komplett ab. Berühren Sie kein Teil des HEATSCOPE während des ® Das Trocknen von Textilien oder anderen Materialien mit Hilfe des HEATSCOPE ist grund- ®...
Página 4
Heizstrahler bei. 13. Der Strahler darf nicht direkt unterhalb einer Stromquelle/Steckdose angebracht werden. Von den Seiten des Heizstrahlers sollte ein Sicherheitsabstand von mindestens Verbraucher angeschlossen werden. berührt werden können. Wenn der HEATSCOPE im beschriebenen Umfeld mit hoher ®...
Página 5
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S „glühen“. 15. Der Strahler darf weder in geschlossenen Räumen mit hohem Chlorgehalt (z.B. Schwimmbädern) noch in Umgebungen mit erhöhtem Salzgehalt in der Luft (z.B. unmit- telbare Küstennähe) installiert werden.
Página 6
Please contact the vendor or the manufacturer. ® should be labelled accordingly to prevent it being reconnected. For installation use only the supplied accessories or original accessories approved by the manufacturer. The power cable or other components of the HEATSCOPE radiant heater ®...
Página 7
As soon as the unit is connected to a power source and switched on using an „ON/OFF“ reaches its operating temperature. front or the entire front of the radiant heater. Do not touch any part of the HEATSCOPE ® . Covering ®...
Página 8
13. The radiant heater must not be installed directly below a power source/socket. The sides this power source. switch or controller of the heater. If the HEATSCOPE is installed in such an environment ® such a way that they cannot be touched by persons who are in direct contact with water.
Página 9
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S you start cleaning it. All surfaces should be cleaned using a damp cloth only. Never use and the heating elements. 17.
Página 10
DE SEcURITE Les chauffages infrarouges hEATScOPE doivent être installés et mis en service par un profes- sionnel agréé. Il convient de respecter les consignes locales de sécurité et de prévention des incendies des bâtiments. AVERTISSEmENT: cet appareil n‘est pas équipé d‘un régulateur de température ambiante et il ne doit pas être utilisé...
Página 11
éclaboussures et possède une protection IP65. ® Quand l‘appareil est branché et mis en route par le bouton “ON/OFF” ou un autre moyen onnement. partie de l‘appareil. Ne pas toucher le HEATSCOPE ® après l‘avoir éteint. ®...
Página 12
13. L‘appareil de chauffage infrarouge ne doit pas être installé directement sous une prise les cotés de l‘appareil et une source électrique. Les prises électriques doivent être acces- d‘alimentation. mais le HEATSCOPE ® et autres dispositifs de commande doivent être placés de façon à ce qu‘ils ne puissent pas être touchés par une personne en contact direct avec l‘eau.
Página 13
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S décrocher du plafond. Attendez l‘arrêt du rougeoiement des éléments de chauffage et avant de commencer le nettoyage. Toutes les surfaces doivent être nettoyées avec un torchon humide.
Página 14
INFORmAzIONI SULLA SIcUREzzA I riscaldatori ad infrarossi hEATScOPE devono essere installati e messi in funzione solo da un ® elettricista esperto / professionale autorizzato. Tutte le pertinenti norme edilizie e di sicurezza antincendio locali devono essere rispettate. Il riscaldatore non deve essere utilizzato in piccole stanze abitate da persone che non possono lasciare la stanza senza aiuto, se non è...
Página 15
Non appena l‘unità è collegata ad una fonte di alimentazione ed accesa con un interruttore di per raggiungere la temperatura di esercizio. né una porzione della parte anteriore né l‘intera parte anteriore del riscaldatore radiante. Non toccare nessuna parte di HEATSCOPE ® dopo lo spegnimento.
Página 16
16 A. Non è possibile collegare altri carichi a questa fonte di alimentazione. nella doccia o nella piscina non dovrebbe mai raggiungere l‘interruttore o il regolatore del riscaldatore. Se HEATSCOPE è installato in un ambiente di questo tipo con elevata umidi- ®...
Página 17
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S 17. Ricordarsi sempre di spegnere l‘unità dopo l‘uso.
Página 18
Por favor revise que su calentador HEATSCOPE y sus accesorios estén completos y no interior del equipo se encuentra roto no utilice la unidad HEATSCOPE. Contacte al vendedor al fabricante o deshéchelo.
Página 19
En el momento que el equipo es conectado a la corriente eléctrica y encendido usando el temperatura operacional. calentador ni total ni parcialmente. No tocar ninguna parte del HEATSCOPE mientras se SCOPE. Cubrir el calentador podría causar un incendio. Mantenga los tejidos u otros SCOPE.
Página 20
El HEATSCOPE utiliza dos interruptores omnipolares de apagado/encendido. Cada uno de ellos para uno de los tubos radiantes. El aparato se puede controlar directamente por un interruptor de niveles colocado en el mismo. Es obligatorio conectar el aparato a un inter- ruptor diferencial y a un fusible de seguridad en la instalación.
Página 21
15. El calentador no debe ser instalado ni operado en entornos que contengan cloro (como dentro de zonas de piscina) o altas concentraciones de sal (como cerca de la costa). 16. Desconecte de la corriente y apague el interruptor del HEATSCOPE ®...
Página 22
Kinderen dienen steeds onder toe- zicht te zijn, om te waarborgen, dat zij niet met het apparaat spelen, het per ongeluk inscha- kelen of verstellen. Controleer uw HEATSCOPE warmtestraler en alle toebehoren op volledigheid en eventu- ®...
Página 23
ATTENTIE: Verbrandingsgevaar! Zowel de ruit van de warmtestraler worden zeer heet (ca. SCOPE ® Het drogen van textiel of andere materialen met behulp van de HEATSCOPE is verboden. ® Bij het bedekken van de straler bestaat brandgevaar! Voor alle brandbare stoffen in de bu- urt van de HEATSCOPE ®...
Página 24
13. De straler mag niet direct onder een elektrische bron/stopcontact worden gemonteerd. elektrische bron/stopcontact te worden aangehouden. Elektrische bronnen/stopcontac- verbruiker aan deze elektrische bron worden aangesloten. aangeraakt. Wanneer de HEATSCOPE in een beschreven omgeving met hoge vochtigheid ®...
Página 25
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S inschakelen van het apparaat altijd tenminste één verwarmingselement zichtbaar te “gloei- en”. 15. De warmtestraler mag niet in gesloten ruimten met een hoog chloorgehalte (bijv. zwem- baden) of in een omgeving met een hoog zoutgehalte (bijv.
Página 26
ELEKTROANSchLUSS · ELEcTRIcAL cONNEcTION · cONNExION éLEcTRIqUE · cONNESSIONE ELETTRIcA · cONExIÓN ELécTRIcA · ELEKTRISchE AANSLUITING Trennschalter / Sicherungsschalter installationsseitig Circuit breaker / fuse switch on the installation side Interruttore automatico / interruttore fusibile sul lato dell‘installazione Disyuntor / fusible en el lado de la instalación Onderbreker / Veiligheidsschakelaar van installatiezijde 220-240 V Ac~ 50/60 hz...
Página 27
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S mONTAGE · mOUNTING · INSTALLAzIONE · INSTALAcIÓN · mONTAGE INSTALLATION ·...
Página 33
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S mINDESTABSTäNDE [GLAS] · mINImUm DISTANcES [GLASS] · DISTANcES mINImALES [VERRE] DISTANzE mINImE [VETRO] · DISTANcIAS míNImAS [VIDRIO] · mINImALE AFSTANDEN [GLAS] >...
Página 35
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S...
Página 36
Vor der Installation lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die ten kontaktieren Sie den Verkäufer oder Hersteller. Bewahren Sie die Anleitung auf. Geben Sie die Bedienungsan leitung an jeden nachfolgenden Besitzer des HEATSCOPE ® ggf. erhaltene Ergänzungen in die Bedienungsanleitung eingefügt werden.
Página 37
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Gewichtes des zu montierenden Heizstrahlers inkl. der Zubehörteile aufweisen. Verwenden Sie zur Mindestmontagemaße des Gerätes für die gewünschte Montage-Situation unter „Mindestabstände“. Option obli gatorisch. HEATSCOPE PURE/NExT Heizstrahler erfüllen in Kombination mit dem optional ®...
Página 38
Nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit ist das Gerät durch einen Fachmann nach den geltenden Vor- schriften außer Betrieb zu nehmen und gegen Wiederinbetriebnahme zu sichern. Das Gerät muss fach- gerecht und umweltschonend entsorgt werden. Dabei sind die gesetzlichen Vorschriften zu beachten. GARANTIE & GEwähRLEISTUNG Der HEATSCOPE ® werden. ABwIcKLUNG Im GARANTIEFALL Dieser wird Sie über das weitere Vorgehen informieren.
Página 39
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S GARANTIEAUSSchLÜSSE standen sind. Die Haftung für Folgeschäden an Personen oder Sachen sind ausgeschlossen. hEATScOPE NExT hEATScOPE PURE ®...
Página 40
Obligatorische Produktinformationen gem. EU 2015/1188 Ökodesign-Richtlinie Der HEATSCOPE ® thermostat DEVIreg™ Smart geschaltet und geregelt. Dieser misst auch die Raumtemperatur und Mit aktvierter Lernfunkton wird die in das Wochen programm eingespeicherte Komforttemperatur zum eingestellten Zeitpunkt erreicht. modell mhS-PE2400/mhS-Nm2400 mhS-PE3000/mhS-Nm3000 wäRmELEISTUNG Nennwärmeleistung...
Página 41
Fernbedienungsoption mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung mit Schwarzkugelsensor Nein hersteller: BF-Consulting GmbH · Sudetenstr. 92 · D-82538 Geretsried/Germany licensed by: Die Konformität der HEATSCOPE ® Smart Thermostat ausgeführt wird. IP65 IP25 PURE NEXT Made in Germany...
Página 42
HEATSCOPE unit! ® UNPAcKING ThE UNIT / PAcKAGING that could damage the unit. This product comes supplied in environmentally friendly packaging. All HEATSCOPE packaging that ® packaging can be disposed of in an environmentally ® friendly manner in collection containers for packaging materials. All legal regulations must be observed here.
Página 43
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S screws (supplied) for the surface. mum installation dimensions for the unit (cf. „spacings“). tion a heating unit indoors. This is possible with this HEATSCOPE type. In combination with the optional ®...
Página 44
AND SERVIcE Before cleaning and maintaining your HEATSCOPE ® All surfaces should be cleaned using a damp cloth only. Never use cleaning products containing alkaline REmOVAL FROm SERVIcE / DISPOSAL with the relevant regulations and steps must be taken to ensure that it cannot be put into use again.
Página 45
Liability for consequential damages to persons or property is excluded. son not authorized by the manufacturer. TEchNIcAL DATA hEATScOPE NExT hEATScOPE PURE ®...
Página 46
EU 2015/1188 ecodesign directive The HEATSCOPE ® Once activated the training mode will reach the programmed ambient temperature in the weekday routine at any set point of time. modell mhS-PE2400/mhS-Nm2400 mhS-PE3000/mhS-Nm3000 hEAT OUTPUT Rated heat output...
Página 47
Manufacturer: BF-Consulting GmbH · Sudetenstr. 92 · D-82538 Geretsried/Germany licensed by: HEATSCOPE ® Smart thermostat. IP65 IP25 PURE NEXT Made in Germany...
Página 48
Nos appareils sont conçus pour l‘utilisation privée ou professionnelle et peuvent être intallés au plafond ou aux murs dans des endroits couverts à l‘intérieur et à l‘extérieur et ils produisent instan- tanément une belle chaleur là où vous le voulez. Les chauffages infrarouge HEATSCOPE émettent la ®...
Página 49
à ne pas entrer en contact avec le radiateur infrarouge et le radiateur ne doit pas être directement sous une prise de courant. Les cotés du HEATSCOPE ®...
Página 50
L‘appareil doit alors être déposé dans un container à cet usage pour être recyclé. Les réglementations environnementales doivent être respectées. GARANTIE Les appareils HEATSCOPE sont garantis 24 mois. La garantie commence à la date d‘achat. Les pièces ® PROcéDURE à SUIVRE POUR LES RécLAmATIONS DE GARANTIE Contactez votre revendeur avant de retourner votre appareil avec une preuve d‘achat et une description...
Página 51
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S les dommages de transport. Toute responsabilité concernant des dommages causés aux personnes ou aux biens est exclue. réparé par une personne non autorisée par le fournisseur. cARAcTéRISITIqUES TEchNIqUES hEATScOPE NExT hEATScOPE PURE ®...
Página 52
Informations produit obligatoires selon à la directive écodesign de l‘UE 2015/1188 Le chauffage HEATSCOPE ® les fenêtres sont ouvertes ou non. modèle mhS-PE2400/mhS-Nm2400 mhS-PE3000/mhS-Nm3000 PRODUcTION DE chALEUR Puissance thermique nominale en W Puissance thermique nominale en kW Min. puissance thermique 1.25...
Página 53
Fabricant: BF-Consulting GmbH · Sudetenstr. 92 · D-82538 Geretsried/Germany licensed by: Les appareils de chauffage HEATSCOPE des séries PE/NM répondent aux normes de la directive ® thermostat DEVIreg ™ disponible en option. IP65...
Página 54
Questo manuale è anche disponibile online: (Www.munich-home-systems.de/HEATSCOPE-PURE-Manual.pdf) DISImBALLAGGIO DELL‘UNITà / ImBALLAGGIO che potrebbero danneggiare l‘unità. Questo prodotto viene fornito in un imballaggio ecologico. Tutti gli imballaggi HEATSCOPE ® possono essere smaltiti ® in modo ecologico in contenitori di raccolta per materiali di imballaggio. Tutte le norme legali devono essere osservate.
Página 55
Altre distanze protettive potrebbero dover essere prese in conformità con le normative locali sulla sicu- caldatore radiante in qualsiasi momento. Il riscaldatore radiante non deve essere installato direttamente sotto una presa di corrente. I lati di HEATSCOPE ®...
Página 56
E SERVIzIO Prima di pulire e mantenere HEATSCOPE ® RImOzIONE DAL SERVIzIO / SmALTImENTO conformità con le normative pertinenti e devono essere prese misure per garantire che non possa essere riutilizzato. L‘unità deve essere smaltita professionalmente e in modo ecologico. Le norme legali pertinenti devono essere osservate.
Página 57
È esclusa la responsabilità per danni conseguenti a persone o cose. riparata da una persona non autorizzata dal produttore. DATI TEcNIcI hEATScOPE ® NExT hEATScOPE ®...
Página 58
Informazioni obbligatorie sul prodotto in accordo alla direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2015/1188 dell‘UE Il riscaldatore HEATSCOPE ® dei giorni feriali in qualsiasi momento prestabilito. modello mhS-PE2400/mhS-Nm2400 mhS-PE3000/mhS-Nm3000 POTENzA TERmINcA Potenza termica nominale in W Potenza termica nominale in kW Min. potenza termica 1.25...
Página 59
Black ORB Fabbricante: BF-Consulting GmbH · Sudetenstr. 92 · D-82538 Geretsried/Germany licensed by: I riscaldatori HEATSCOPE delle serie PE/NM soddisfano gli standard della direttiva sull‘ecodesign UE ® te DEVIreg ™ opzionale disponibile. IP65...
Página 60
® en cuestión de segundos donde sea que se necesite. El calentador de infrarrojos permite la transferen- Los calentadores HEATSCOPE de infrarrojos producen calor altamente efectivo basado en una onda IR. elementos de carbono dañinos para el medio ambiente. Antes de instalar el equipo por favor lea el manual de instrucciones incluido. Siga la información dada vendedor o productor.
Página 61
Todos los cables deben colocarse de forma que no puedan entrar en contacto con la carcasa del calen- lados del HEATSCOPE ® enchufe. cUIDADO, mANTENImIENTO y SERVIcIO Antes de limpiar y mantener su HEATSCOPE ®...
Página 62
Deben respetarse las disposiciones legales pertinentes. GARANTíA HEATSCOPE posee una garantía de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha en la que el calentador es comprado. Los elementos reemplazables que no afectan la usabilidad del equipo no son mostrando la fecha de compra y el modelo de la unidad.
Página 63
Quedan excluidos de la garantía y responsabilidad del proveedor los daños a personas o cosas. reparada por una persona no autorizada por el fabricante. DATOS TécNIcOS hEATScOPE NExT hEATScOPE PURE ®...
Página 64
Información obligatoria del producto según la Directiva de Ecodiseño UE 2015/1188 El calentador radiante HEATSCOPE ® se alcanza a la hora establecida. modelo mhS-PE2400/mhS-Nm2400 mhS-PE3000/mhS-Nm3000 POTENcIA TéRmIcA Potencia térmica nominal en W Potencia térmica nominal en W Potencia térmica mínima 1.25...
Página 65
Fabricante: BF-Consulting GmbH · Sudetenstr. 92 · D-82538 Geretsried/Germany licensed by: HEATSCOPE de las series PE/NM se cumple cuando el control de la temperatura ambiente se ® realiza por medio del termostato inteligente DEVIreg ™ opcional.
Página 66
– aan het einde van de startpagina (www.munich-home-systems.de/ HEATSCOPE-PURE-Manual.pdf) Overtuig u er voor de installatie van dat de werkspanning overeen komt met de spanning die staat vermeld op het typeplaatje van de HEATSCOPE ® en de afmetingen mogelijk zijn.
Página 67
Alle kabels moeten zo worden geplaatst dat ze op geen enkel moment in contact kunnen komen met de moet de HEATSCOPE ® hebben. VERzORGING, ONDERhOUD & SERVIcE ® Voor de reiniging en verzorging moet de HEATSCOPE altijd worden gescheiden van de stroombron of bij...
Página 68
Hierbij moet rekening worden gehouden met de wettelijke voorschriften. GARANTIE & KwALITEITSGARANTIE ® De HEATSCOPE het nieuwe apparaat werd gekocht. Aan slijtage onderhevige onderdelen of gebreken die de gebrui- aangetoond. AFhANDELING VAN EEN GARANTIEGEVAL Deze informeert u over hoe verder te gaan.
Página 69
Alle garantieclaims komen te vervallen als het apparaat door een door de fabrikant TEchNISchE GEGEVENS hEATScOPE NExT hEATScOPE PURE ®...
Página 70
Verplichte productinformatie volgens Ecodesignrichtlijn EU 2015/1188 De HEATSCOPE -heater (PE/NM-serie) wordt direct bediend en bestuurd door de kamerthermostaat ® bepalen of ramen open zijn of niet. Met geactiveerde leerfunctie wordt de in het weekprogramma opgeslagen comfortabele temperatuur bereikt op het ingestelde tijdstip.
Página 71
Met de optie van afstandsbediening neen Met adaptieve sturing van de start neen Met beperking van de werkingstijd Met black-bulbsensor neen Fabrikant: BF-Consulting GmbH · Sudetenstr. 92 · D-82538 Geretsried/Germany licensed by: HEATSCOPE ® thermostat. IP65 IP25 PURE NEXT Made in Germany...
Página 72
ThE NORThERN cOUNTRIES USA, cANADA, NORTh AmERIcA FRANcE Denmark, Sweden, Norway, Finland, Iceland mAD Design USA SARL hEATScOPE FRANcE Scandinavia heatscope ApS ZI Les gresses Sønder Klintvej 31 Fax: +33 4 75 52 92 89 scandinavia.hs(at)gmail.com www.mad-usa.com www.scandinaviaheatscope.dk UK &...