Makita MT01 Manual De Instrucciones

Makita MT01 Manual De Instrucciones

Multitool inalámbrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Multi Tool
Outil Multi-Fonctions Sans Fil
Multitool Inalámbrica
MT01
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita MT01

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Multi Tool Outil Multi-Fonctions Sans Fil Multitool Inalámbrica MT01 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: MT01 Oscillation per minute 6,000 - 20,000 /min Oscillation angle, left/right 1.6° (3.2° total) Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max Standard battery cartridge BL1016, BL1021B BL1041B Overall length 277 mm (10-7/8″) 296 mm (11-5/8″) Net weight 1.1 kg (2.4 lbs)
  • Página 3 Power tool use and care Cordless multi tool safety warnings Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct This power tool is intended to function for power tool will do the job better and safer at the sawing, cutting, grinding and sanding.
  • Página 4 Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that no load speed have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and revolutions or reciprocation per minute charger. 4 ENGLISH...
  • Página 5: Functional Description

    Tips for maintaining maximum CAUTION: Always install the battery cartridge battery life fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to Charge the battery cartridge before completely you or someone around you. discharged.
  • Página 6: Overload Protection

    Press the check button on the battery cartridge to indi- Adjusting the orbital stroke rate cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for few seconds. Indicator lamps Remaining capacity Lighted 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50% 0% to 25% NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly...
  • Página 7: Optional Accessory

    ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing application tool Optional accessory WARNING: Do not install application tool upside down. Installing application tool upside down may damage the tool and cause serious personal injury.
  • Página 8: Cutting, Sawing And Scraping

    OPERATION NOTE: Using a test material sample to try is recom- mendable to determine a correct orbital stroke rate suitable for your work. WARNING: Before starting the tool and NOTE: Use a sanding paper with the same grit until during operation, keep your hand and face away sanding the whole workpiece is completed.
  • Página 9: Optional Accessories

    Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If switched off and the battery cartridge is removed inspection shows the trouble is caused by defective before attempting to perform inspection or workmanship or material, Makita will repair (or at our maintenance. option, replace) without charge. NOTICE:...
  • Página 10: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : MT01 Oscillations par minute 6 000 - 20 000 /min Angle d’oscillation, gauche/droite 1,6° (3,2° au total) Tension nominale C.C. 10,8 V - 12 V max. Batterie standard BL1016, BL1021B BL1041B Longueur totale 277 mm (10-7/8″)
  • Página 11 Évitez les démarrages accidentels. Assurez- Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et vous que l’interrupteur est en position d’arrêt propres. Un outil tranchant dont l’entretien est effectué avant de brancher l’outil à la prise de courant correctement et dont les bords sont bien aiguisés ris- et/ou au bloc-piles, et avant de prendre ou de quera moins de se coincer et sera plus facile à...
  • Página 12 Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre capable d’arrêter les petits fragments abrasifs ou ceux de la pièce. Les lunettes de protection moyen pratique pour soutenir la pièce en la fixant à une surface de travail stable. La pièce doivent être en mesure d’arrêter les débris pro- sera instable et vous risquez d’en perdre la maî- jetés par les diverses opérations.
  • Página 13: Description Du Fonctionnement

    Makita. Les batteries autres verrouillée. que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Página 14: Dispositif De Protection De La Batterie

    Témoins indicateurs Capacité restante ATTENTION : Installez toujours la batterie à fond jusqu’à ce que vous ne puissiez plus voir le voyant rouge. Autrement elle risque de tomber acci- Allumé Éteint dentellement de l’outil et d’entraîner des blessures. 75 % à 100 % ATTENTION : Ne forcez pas sur la batterie pour l’installer.
  • Página 15: Allumage De La Lampe Avant

    La cadence de course orbitale est réglable. Pour modi- ASSEMBLAGE fier la cadence de course orbitale, tournez le sélecteur sur un chiffre de 1 à 5. Plus le chiffre est élevé, plus élevée sera la cadence de course orbitale. Réglez le ATTENTION : Assurez-vous toujours que sélecteur à...
  • Página 16: Rangement De La Clé Hexagonale

    Lorsque vous utilisez l’outil en tant que ponceuse, ins- Rangement de la clé hexagonale tallez du papier abrasif sur le patin de ponçage (attache autoagrippant). Lors de la mise en place, assurez-vous que leur forme et leurs orifices d’extraction des poussières correspondent.
  • Página 17 NOTE : Forcer l’outil ou lui appliquer une pression excessive peut en réduire l’efficacité. NOTE : Avant de commencer un travail de coupe, il est recommandé de régler à l’avance la cadence de course orbitale sur un chiffre de 3 à 5. Ponçage ATTENTION : Ne réutilisez pas de papier...
  • Página 18: Accessoires En Option

    Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement.
  • Página 19: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: MT01 Oscilaciones por minuto 6 000 r/min - 20 000 r/min Ángulo de oscilación, izquierda/derecha 1,6° (3,2° total) Tensión nominal 10,8 V c.c - 12 V c.c. máx. Cartucho de batería estándar BL1016, BL1021B BL1041B Longitud total 277 mm (10-7/8″)
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Para La Multitool Inalámbrica

    Use equipo de protección personal. Póngase eléctrica. Si la herramienta eléctrica está siempre protección para los ojos. El equipo dañada, haga que se la reparen antes de protector tal como máscara contra el polvo, zapa- utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y por herramientas eléctricas con mantenimiento protección para oídos utilizado en las condiciones...
  • Página 21 20. Utilice equipo de protección personal. entrar en contacto con cables ocultos. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable Dependiendo de la aplicación, utilice careta con corriente, las piezas metálicas expuestas de y gafas o anteojos de seguridad. Según sea la herramienta eléctrica se cargarán también de apropiado, utilice protectores para los oídos, corriente y el operador podrá...
  • Página 22: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    Asimismo, esto inva- seguridad para el cartucho de lidará la garantía de Makita para la herramienta y el batería cargador Makita. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea Consejos para alargar al máximo...
  • Página 23: Indicación De La Capacidad Restante De La Batería

    Indicación de la capacidad restante de la batería Sólo para cartuchos de batería con una “B” al final del número de modelo Fig.1 ► 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra- mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan- tera del cartucho.
  • Página 24: Montaje

    Protección contra sobrecarga Para arrancar la herramienta, deslice el interruptor deslizable hasta la posición de “I (encendido)”. Cuando la herramienta se sobrecargue y la tempera- Para detener la herramienta, deslice el interruptor tura de la herramienta o el cartucho de batería alcance deslizable hasta la posición de “O (apagado)”.
  • Página 25: Almacenamiento De La Llave Allen (Hexagonal)

    Fig.7 Fig.9 ► 1. Perno de instalación de la pieza de aplicación ► 1. Perno de instalación de la pieza de aplicación 2. Llave hexagonal 3. Apretar 2. Orificios en la pieza de aplicación 3. Adaptador (requerido para algunas piezas de aplicación) Para extraer la pieza de aplicación, afloje y retire 4.
  • Página 26: Cortado, Aserrado Y Raspado

    Cortado, aserrado y raspado Aditamento de extracción de polvo Accesorio opcional PRECAUCIÓN: No fuerce el movimiento de la herramienta en la dirección que no tiene borde de PRECAUCIÓN: No utilice el aditamento de corte de la pieza de aplicación (p.ej. hacia alguno extracción de polvo cuando lije metal.
  • Página 27: Mantenimiento

    Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- Esta garantía no aplica cuando:...
  • Página 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885495A943 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Tabla de contenido