Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ATORNILLADOR MONTA-MUEBLES HEXDRIVER
PARAFUSADEIRA MONTA MÓVEIS HEXDRIVER
FURNITURE ASSEMBLY TOOL
¡ADVERTENCIA! LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
ATENÇÃO! LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SEU PRODUTO.
WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
BCRTA01
BCRTA601
TM
TM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker HEXDRIVER BCRTA01

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ATORNILLADOR MONTA-MUEBLES HEXDRIVER PARAFUSADEIRA MONTA MÓVEIS HEXDRIVER FURNITURE ASSEMBLY TOOL BCRTA01 BCRTA601 ¡ADVERTENCIA! LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ATENÇÃO! LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SEU PRODUTO. WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 Español Español (Instrucciones originales) Português (Instruções Originais) English (original instructions)
  • Página 3 Fig. A Componentes Componentes Components Manija principal Empunhadura principal Main handle Interruptor deslizable de avance/ Controle deslizante de avanço/recuo/ Forward/Reverse/Lock-off slider reversa/bloqueo de apagado bloqueio Trigger switch Interruptor de gatillo Interruptor do gatilho LED worklight Linterna LED Luz de trabalho LED Chuck sleeve Camisa de mandril Casquilho do mandril...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Página 5 Español ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases seguridad y todas las instrucciones. La falla en o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas seguir las advertencias e instrucciones puede resultar crean chispas que pueden encender el polvo o los en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias.
  • Página 6 Español el dedo en el interruptor o activar las herramientas afectar la operación de la herramienta eléctrica. eléctricas que tienen el interruptor encendido invita Si está dañada, haga reparar la herramienta a los accidentes. eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas con d ) Retire cualquier llave de ajuste o llave de tuercas mantenimiento deficiente.
  • Página 7 Español 6) Servicio batería grandes pueden quedar verticales pero se pueden voltear fácilmente. a ) Pida que una persona de reparación calificada dé servicio a la herramienta eléctrica usando • No use una herramienta que esté dañada únicamente partes de reemplazo idénticas. Esto o modificada.
  • Página 8 Español y transportado por aire podría contaminar el ambiente de • NO modifique el enchufe del cable USB en ninguna trabajo y presentar un riesgo de salud mayor al operador y forma para instalarlo en la herramienta ya que personas en las cercanías. la batería se puede romper causando lesiones •...
  • Página 9 Español Disposición de la herramienta Procedimiento de carga (Fig. B) Este producto utiliza una batería recargable y reciclable ADVERTENCIA: No use la herramienta mientras está de ion de litio. Cuando la batería ya no tiene carga, la conectada al cable USB. herramienta debe reciclarse.
  • Página 10 Español Instalación de una broca o accesorio en PRECAUCIÓN: No instale un accesorio de forma que cualquier característica se extienda a los lados más allá un mandril de camisa sencilla sin llave del aro externo de la camisa del mandril. (Fig. C) PRECAUCIÓN: No instale una llave en forma de "S" en el mandril.
  • Página 11 Español Luz de trabajo LED (Fig. A) unidad no contiene partes a las que el usuario pueda dar servicio en el interior. PRECAUCIÓN: Cuando use la luz de trabajo para propósitos diferentes a atornillar o perforar, LIMPIEZA asegúrese de retirar todos los accesorios. Los accesorios no usados podrían causar lesiones ¡ADVERTENCIA! Sople la suciedad y el polvo de todos o daño a la propiedad.
  • Página 12 Español INFORMACIÓN DE SERVICIO BCRTA01 / BCRTA601 Velocidad sin carga BLACK+DECKER ofrece una red completa de ubicaciones de servicio autorizadas y de propiedad de la compañía. Todos Torque de ahogamiento fuerte los Centros de Servicio BLACK+DECKER son atendidos por personal capacitado para proporcionar a los clientes un Torque máx.
  • Página 13 poRTUGUês ATENÇÃO: Leia todas as advertências de ou líquidos inflamáveis. Essas ferramentas elétricas podem gerar faíscas e inflamar a poeira e os gases. segurança e todas as instruções. A inobservância das advertências e instruções pode resultar em choque c ) Mantenha crianças ou outras pessoas afastadas elétrico, incêndio e/ou lesões corporais graves.
  • Página 14 poRTUGUês e ) Não a sobrecarregue. Mantenha sempre ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas o equilíbrio e o apoio para os pés. Isso permite pretendidas pode resultar em uma situação perigosa. controlar melhor a ferramenta elétrica em situações h ) Mantenha as empunhaduras e as superfícies de inesperadas.
  • Página 15 poRTUGUês ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA em temperaturas fora da faixa especificadas pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. PARA FURADEIRA/CHAVE   • O melhor desempenho será obtido quando 1) Instruções de Segurança para Todas as a temperatura do ar estiver entre 18 °C e 24 °C (65 °F Operações e 75 °F).
  • Página 16 poRTUGUês tropeçar ou de cair. Algumas ferramentas com ferramentas devem ficar armazenadas em um local fresco conjunto de bateria ficam de pé em cima do conjunto e seco. OBS.: Não armazene a ferramenta em uma de bateria, mas podem facilmente cair. ferramenta bloqueada em ligado.
  • Página 17 poRTUGUês Instruções de segurança importantes para Retardamento frio/quente Quando a ferramenta detecta a bateria que esteja muito todas as ferramentas de carregamento quente ou muito fria, inicializa automaticamente um com bateria integral retardamento quente/frio, suspendendo o carregamento até que a bateria atinja a temperatura apropriada. A ferramenta ATENÇÃO: Leia todas as advertências, instruções se comuta automaticamente para o modo de carregamento.
  • Página 18 poRTUGUês Sua ferramenta inclui um mandril sem chave  6  com um 3. Para instalar uma chave hexagonal (11) deslize a chave casquilho giratório. Para inserir uma broca ou um acessório, hexagonal com o lado curto primeiro no mandril (6) como mostrado na Fig. C. oBs.: Um ímã integrado na siga esses passos.
  • Página 19 poRTUGUês 4. Para selecionar a rotação de avanço, libere o interruptor ATENÇÃO! O uso de acessórios não recomendados do gatilho e movimente o controle deslizante de com esta ferramenta pode ser perigoso. avanço/recuo (2) para a direita. PROTEGER O MEIO AMBIENTE 5. Para selecionar a rotação de recuo, movimente o controle deslizante de avanço/recuo (2) para Coleta seletiva.
  • Página 20 poRTUGUês GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CERTIFIQUE-sE DE sEGUIR as INsTRUÇÕEs E REGRas DE sEGURaNÇa PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A unidade não liga. Conjunto de baterias não instalado corretamente Verifique a instalação do conjunto de baterias Conjunto de baterias não carregado. Verifique os requisitos de carregamento do conjunto de baterias.
  • Página 21 ENGlIsh ENGlIsh WARNING: Read all safety warnings and all c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you instructions. Failure to follow the warnings and to lose control. instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 22 ENGlIsh p ) If devices are provided for the connection of dust ab ) When battery pack is not in use, keep it away extraction and collection facilities, ensure these from other metal objects, like paper clips, coins, are connected and properly used. Use of dust keys, nails, screws or other small metal objects, collection can reduce dust-related hazards.
  • Página 23 ENGlIsh Additional Safety Rules for Screwdrivers • Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your • Hold power tool by insulated gripping surfaces, mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption when performing an operation where the cutting of harmful chemicals.
  • Página 24 ENGlIsh • DO NOT modify the USB cable plug in any way to retailer for details. If you bring the tool to an Authorized fit into the tool as the battery may rupture causing Service Center, the Center will arrange to recycle the tool serious personal injury.
  • Página 25 ENGlIsh 1. A cold battery may charge at a slower rate than a clockwise with one hand while securing the tool with warm battery. the other until the chuck  6  is securely tightened around the bit or accessory. 2. The hot/cold delay will be indicated by the green NoTE: Your tool is equipped with an automatic spindle charging LED remaining OFF.
  • Página 26 ENGlIsh OPERATION IMPORTANT! To ensure product Safety and Reliability, repairs, maintenance and adjustment WARNING: To reduce the risk of serious (other than those listed in this manual) should be personal injury, turn unit off before making any performed by authorized service centers or other adjustments or removing/installing attachments qualified organizations, always using identical or accessories.
  • Página 27 ENGlIsh SERVICE INFORMATION Technical data BLACK+DECKER offers a full network of company-owned BCRTA01 / BCRTA601 and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Voltage 3.6 (4 Max) Centers are staffed with trained personnel to provide No-load speed customers with efficient and reliable power tool service. Hard stall torque For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory...
  • Página 28 Importado por: Solamente para propósito de México: Black & Decker do Brasil Ltda. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Dist. Industrial II Uberaba - MG - Cep: 38064-750 Col.

Este manual también es adecuado para:

Hexdriver bcrta601