Descargar Imprimir esta página

García 1880 2230 Manual De Usuario página 2

Silla de ruedas de transporte con inodoro

Publicidad

MANUAL DE USUARIO/USER MANUAL
Partes de la silla/Parts of the chair
Montaje/Assembly
1.
Antes de colocar el respaldo, los marcos laterales A y B deberán conectarse utilizando el marco en U y el
soporte cruzado. Deben ensamblarse utilizando los 2 tornillos rectos para el soporte transversal y los 4
tornillos, 4 Arandelas curvas y tuercas. Estos deben apretarse de forma segura con destornilladores
adecuados y llaves inglesas.
Before the back rest can be fitted the Side Frames A & B will need to be connected using the U frame and
Cross Support. They should be assembled using the 2 straight bolts for the Cross Support and 4 Bolts , 4
Curved washers and the Nylox Nuts. These need to be tightened securely using appropriate screwdrivers
and
spanners.
2. Inserte el soporte del respaldo en el marco e coloque los clips en E en la parte trasera para sujetarlo.
Insert back support into frame and insert E-Clips to the frame at the rear to hold in place
3. Para colocar el reposabrazos en el marco, tire de la perilla de liberación hacia atrás en el marco y déjelo
caer suavemente.
To drop arm into frame, pull release knob back on the frame and gently allow to drop until reaching arm
stop.
4. Alinee las abrazaderas del asiento del inodoro con el riel del marco trasero. Empujar hacia abajo en el
asiento hasta que las abrazaderas encajen firmemente en su lugar.
Align the toilet seat clamps onto the back frame rail. Push down on seat until clamps snap firmly into
place.
5. Al retirar el asiento, agarre el respaldo del asiento y
When removing the seat, grasp the back of the seat and lift.
6. Instale la cubeta colocándola en el marco de la
Install commode bucket by placing in bucket frame.
Limpieza / How to clean it
 No utilice detergentes abrasivos para limpiar la silla y cubeta.
Do not use abrasive detergents to clean the walker.
 Siempre seque la estructura después de su limpieza.
It is recommended to dry the frame and steel parts after cleaning.
 No utilice materiales que puedan rayar la estructura.
Do not use materials that can scratch the frame.
Mantenimiento /
Maintenance.
 Compruebe regularmente el estado de las ruedas y cámbielas si es necesario.
Check periodically that the wheels are in good condition. If not, please replace them immediately.
 Periódicamente compruebe tornillos y tuercas.
Periodically check bolts and nuts.
Garantía/Warranty
Garantizamos a nuestros clientes los productos contra todo defecto de fabricación durante dos años desde la
fecha de la factura. Para más información, consulte nuestras condiciones generales de venta.
We guarantee our customers the products against any manufacturing defect for two years from the date of the
invoice. For more information, see our general conditions of sale.
Aviso/Notice
Cualquier incidente grave relacionado con el producto debe comunicarse Sucesores de Manuel García, S.L: y a la
autoridad competente del Estado miembro en el que estén establecidos el usuario y/o el paciente.
Any serious incident related to the product must be reported by Sucesores de Manuel García, S.L: and to the
competent authority of the Member State in which the user and / or patient are established
levántelo.
cubeta.
Version 1. (07/2021)

Publicidad

loading