Página 2
STRAIGHTENER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To prevent injury to yourself and other or damage to your device, read the safety information about your device before using the device. Arovo cannot be held responsible for any injury or property damage cause by failure to comply with the safety cautions and regulations. Read all instructions carefully and retain for future reference.
Página 3
WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: - An appliance should never be left unattended when plugged in. - Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or individu- als with certain disabilities.
Página 4
liquids. - Do not attempt to repair or disassemble the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons, to avoid any risks. - Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped into water.
Página 5
HOUSEHOLD USE ONLY ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Plug into a grounded 3 prong outlet - Plug is polarized, meaning it fits only one way, as one blade is wider than the other - If plug does not fit properly contact an electrical professional - Do not remove ground prong - Do not use an adapter - Only to be used with appropriate electrical outlet...
Página 6
Do not use over or near washbasins, bathtubs, showers, or other vessels containing water. The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no longer required. TECHNICAL DATA - 110-120V ~ 60Hz 38W - Ceramic coated plates - PTC heating element - 5 level LED temperature control from 302°F to 446°F - Power indicator light...
Página 7
3. Closing lock 4. LED indicator heat temperature 5 Level temperature control from 302°F to 446°F 5. LED indicator power 6. Ceramic coating plates 7. Cool touch tip 8. 360 Degree swivel cord 9. Hanging loop IN THE BOX The packaging should contain: - Straightener.
Página 8
bare skin, particularly around the ears, face and neck when in use. OPERATING INSTRUCTIONS Warning! Only use the device externally. - The appliance is only intended for styling human hair. - Any improper use can be dangerous! - For best results, wash, comb and dry hair until just damp to touch – although the hair straigh- tener can be used for touch ups at any time.
Página 9
USER MAINTINANCE INSTRUCTIONS CLEANING Unplug the appliance and allow it to cool down. Keep out of reach of children. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get into the unit.
Página 10
WARRANTY - The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance is sold to the end user. - The warranty only covers defects in material or workmanship. - The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center.
Página 11
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS - WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. - WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause defects or other reproductive harm.
Página 12
FER À LISSER PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES Pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre appareil, lisez les informations de sécurité concernant votre appareil avant de l’utiliser. Arovo ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages matériels causés par le non-respect des consignes de sécurité et des règlements.
Página 13
tiré dans une baignoire ou un évier. 4. Ne placez pas ou ne laissez pas tomber l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. 5. Si un appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne le récupérez pas dans l’eau. 6. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure aux personnes : - Un appareil ne doit jamais être laissé...
Página 14
polarisée. Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, retournez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner ce dispositif de sécurité.
Página 15
des serviettes) lorsqu’il est chaud. - Ne tirez pas et n’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. - Les accessoires peuvent devenir très chauds pendant l’utilisation. Soyez prudent lorsque vous les manipulez. - Ne posez pas l’appareil lorsqu’il est en marche. - Vérifiez que la tension nominale de cet appareil correspond à...
Página 16
puissance électrique doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil. - Le cordon doit être disposé de manière à ne pas traîner sur le comptoir ou la surface de travail, afin que les enfants ne puissent pas tirer ou trébucher involontairement sur ce dernier. - Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution.
Página 17
DONNÉES TECHNIQUES - 120 V 60 Hz 20 W - Plaques à revêtement céramique - Élément chauffant PTC - Témoin lumineux d’alimentation - Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) - Contrôle de la température par LED à 5 niveaux, de 150 °C à 230 °C - Boîtier au design super mince pour une meilleure manipulation - Cordon pivotant à...
Página 18
9. Boucle de suspension CONTENU DE L’EMBALLAGE L’emballage doit contenir : - Fer à lisser - Manuel d’utilisation : lisez ces instructions avant utilisation. AVANT UTILISATION Que faire avant la première utilisation : - Retirez les matériaux d’emballage et inspectez l’appareil pour vérifier qu’il n’est pas endommagé.
Página 19
UTILISATION Avertissement ! Utilisation externe uniquement. - Cet appareil est conçu pour le coiffage des cheveux humains uniquement. - Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse ! - Pour obtenir de meilleurs résultats, lavez, peignez et séchez les cheveux jusqu’à ce qu’ils soient tout juste humides au toucher - bien que le lisseur puisse être utilisé...
Página 20
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN NETTOYAGE Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer les surfaces de l’appareil. Ne laissez pas d’eau ou tout autre liquide pénétrer dans l’appareil. Veillez à ne pas toucher cette partie de l’appareil lorsqu’il est allumé ou juste après qu’il ait été...
Página 21
GARANTIE - Conformément à la législation du pays de résidence du client, le fabricant offre une garantie minimale de 1 an, à partir de la date à laquelle l’appareil a été vendu à l’utilisateur final. - La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication. - Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de service autorisé.
Página 22
PLANCHA DE PELO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para evitar que usted u otras personas sufran lesiones o que el aparato resulte dañado, lea la información de seguridad del aparato antes de usarlo. Arovo no se hará responsable de lesiones o daños materiales causados por el incumplimiento de las precauciones y normas de seguridad. Lea atentamente las instrucciones y consérvelas por si necesita consultarlas más adelante.
Página 23
interior de una bañera o un lavabo. 4. No coloque ni sumerja el aparato en agua u otros líquidos. 5. Si un aparato cae en agua, desenchúfelo inmediatamente. No introduzca ninguna parte del cuerpo en el agua. 6. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales, tenga en cuenta lo siguiente:...
Página 24
- El enchufe incluido con este aparato tiene una clavija más ancha que la otra. Es un enchufe polarizado. Como medida de seguridad, este enchufe únicamente encaja en una posición en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja bien en la toma de corriente, gírelo. Si aun así...
Página 25
del aparato. - Los accesorios pueden calentarse durante el uso del aparato. Tenga cuidado a la hora de manipularlos. - No apoye en ningún sitio el aparato mientras esté funcionando. - Compruebe que la tensión nominal del aparato coincida con la de la red eléctrica. - Coloque el cable de alimentación de tal forma que sea improbable que alguien tropiece con él o que el cable quede atrapado por objetos colocados sobre o contra él.
Página 26
- El cable debe colocarse de tal manera que no quede colgando de la mesa o encimera, para evitar que los niños puedan tirar de él o que alguien pueda tropezar con él. - El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o incluso lesiones mortales.
Página 27
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 120 V, 60 Hz y 20 W - Placas con revestimiento cerámico - Elemento calefactor PTC - Piloto de encendido - Interruptor de encendido/apagado - Control de la temperatura mediante LED; cinco niveles entre 150 y 230 °C (entre 302 y 446 °F) - Cuerpo con un diseño ultracompacto que mejora la manejabilidad - Cable con giro de 360°...
Página 28
8. Cable con giro de 360° 9. Colgador CONTENIDO DE LA CAJA La caja debe contener los siguientes artículos: - Plancha de pelo. - Manual de instrucciones: lea las instrucciones antes de usar el aparato. PREPARATIVOS PREVIOS AL USO Pasos previos al uso del aparato por primera vez: - Retire los materiales de embalaje y revise el aparato para detectar posibles daños en él.
Página 29
tacto; no obstante, puede usar la plancha de pelo en cualquier momento para hacer retoques. No use laca ni ningún otro producto químico inflamable para el cuidado del pelo. - Desenrolle por completo el cable de alimentación, enchufe la plancha de pelo a una toma de corriente y encienda el aparato.
Página 30
ALMACENAMIENTO Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un lugar seco. No guarde nunca el aparato mientras aún esté caliente o enchufado. Asimismo, no enrolle nunca el cable alrededor del aparato de forma que quede tenso. No use nunca el cable para colgar el aparato. Dé...
Página 31
los originales). 3. Daños ocasionados por el uso de la fuerza o causas externas. 4. Daños derivados del incumplimiento de las instrucciones especificadas en el manual (por ejemplo, si el aparato se conecta a una toma de corriente o una red eléctrica inadecuadas). 5.