Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
MODELO - Serie 6000
Modelos - 6060 2WD & 6060 4WD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mahindra 6000 Serie

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR MODELO - Serie 6000 Modelos - 6060 2WD & 6060 4WD...
  • Página 3 Comuníquese con el Propietario o Gerente General del concesionario, explique el problema y solicite ayuda. Su distribuidor tiene acceso directo a la oficina de Mahindra. Si no puede dar solución a su problema a través de su distribuidor, póngase en contacto con la oficina de Mahindra &...
  • Página 4 Núm. de contacto del Gerente del taller.: Núm. de contacto del Gerente de ventas del concesionario.: Felicitaciones por haberse convertido en un orgulloso propietario del tractor Mahindra, el tractor número 1 de la India. Este manual contiene información importante sobre seguridad, operación y mantenimiento.
  • Página 5 En este libro se han recopilado las instrucciones de operación y mantenimiento de los modelos Mahindra 6060 2WD y 4WD de los tractores diésel Mahindra. Este material ha sido elaborado a detalle para ayudarle a comprender mejor el mantenimiento y funcionamiento eficiente de la máquina.
  • Página 6 Garantía del producto: La garantía del producto se proporciona como parte del programa de soporte de Mahindra & Mahindra Ltd. para los clientes que operan y mantienen sus equipos como se describe en el presente manual. 1. Mahindra & Mahindra Limited (en lo sucesivo denominado "la compañía") garantiza al comprador minorista de los productos, los tractores que son fabricados por ellos, asimismo, que el concesionario de la compañía reparará...
  • Página 7 Piezas que NO ESTÁN CUBIERTAS por garantía Todas las juntas Tornillos Discos de frenos Bombilla excepto la de culata Disco del embrague Abrazaderas Cojines del asiento Filtros & Coladeras Elementos de filtro Caja de fusibles Banda de alternador & de aire Espejo Banda de compresor Piezas exclusivas...
  • Página 8 Sr. No. Descripción Núm. página Especificaciones de producto para 6060-2WD Especificaciones de producto para 6060-4WD Descripción general Instrucciones de seguridad Etiquetas de seguridad Símbolos universales Estructura de protección antivuelco ROPS Vista frontal y trasera del tractor Instrucciones de operación Cuidado de los implementos Consejos para el ahorro de combustible Panel de instrumentos y medidores digitales Controles...
  • Página 9 Sr. No. Descripción Núm. página. Mantenimiento del eje delantero de doble tracción Dirección asistida y eje frontal para 2WD Mantenimiento y ajuste de las conexiones Restablecimiento de la alarma de servicio de mantenimiento Mantenimiento del Sistema eléctrico Recomendaciones de mantenimiento de la pintura del tractor Guía de solución de problemas Lubricantes recomendados Sustentabilidad...
  • Página 10 MAHINDRA – 6060 2WD MOTOR Motor Diesel de cuatro ciclos, inyección directa y sistema SISTEMA DE REFRIGERACIÓN de refrigeración por agua. Tipo : Refrigeración por agua a Modelo : MS 457 presión Núm. de cilindros Presión de operación : 0.8-0.9 kg/sq.cm...
  • Página 11 MAHINDRA – 6060 2WD Dimensiones (Estándar) CAPACIDADES US Galones Litros Longitud total : 3660 mm Depósito de combustible 17.17 Ajuste total de la anchura : 2000 mm Sistema de Refrigeración 2.11 Altura total : 2130 mm (Solución anticongelante al Distancia al suelo...
  • Página 12 MAHINDRA – 6060 4WD Motor Motor diésel de cuatro ciclos, inyección directa y sistema EMBRAGUE de refrigeración por agua. Tipo : Embrague doble Modelo : MS 457 (Desenganche normal del embrague) Núm. de cilindros Diámetro : 280 mm (11") para TMD...
  • Página 13 MAHINDRA – 6060 4WD Dimensiones (Estándar) CAPACIDADES US Galones Litros Longitud total : 3850 mm Depósito de combustible 17.17 Ajuste total de la anchura : 2150 mm Sistema de Refrigeración 2.11 Altura total : 2240 mm (Solución anticongelante al Distancia al suelo...
  • Página 14 Construcción general: La caja de transmisión, la carcasa del embrague, el motor y el eje delantero están atornillados juntos para formar una unidad rígida. Motor: Este tractor está equipado con un motor de bajo consumo de combustible. Con un sistema de inyección directa de 4 cilindros, compuesto por una bomba de inyección en línea.
  • Página 15 Reconozca la información de seguridad El significado de este símbolo es ¡ATENCIÓN! SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO. El mensaje que sigue al símbolo contiene información sobre seguridad importante. Lea cuidadosamente el mensaje. Palabras de advertencia Una palabra de advertencia como PELIGRO, ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN se acompaña de un símbolo de advertencia.
  • Página 16 Manejo seguro del combustible – Evite un incendio: • Manipule con cuidado el combustible; es altamente inflamable. No llene el tanque si se encuentra fumando, cerca de llamas expuestas o chispas. • Detenga el motor antes de cargar el combustible. •...
  • Página 17 Uso de la estructura antivuelco y el cinturón de seguridad Se ha certificado el sistema de protección antivuelco (ROPS por sus siglas en inglés) de acuerdo con las normas de la industria/gobierno. Cualquier daño o alteración a éste, a su equipo de montaje o a los cinturones de seguridad invalidará...
  • Página 18 Techo protector Este tractor no cuenta con un techo que brinde protección contra objetos que puedan caer sobre usted. No use el tractor en ningún lugar donde exista el riesgo de que caigan objetos que golpeen al operador. Protección Solar Se recomienda el uso de un toldo para proteger al operador de la luz solar.
  • Página 19 Modelo - 6060 2WD/4WD...
  • Página 20 Modelo - 6060 2WD/4WD...
  • Página 21 Modelo - 6060 2WD/4WD...
  • Página 22 A continuación se muestra una explicación del significado de algunos de los símbolos universales. Velocidad del motor A presión-abrir Sustancia (rev/minX100) lentamente corrosiva Horas registradas Variable continua "Tortuga" Lento o velocidad mínima Temperatura de Advertencia "Liebre" Rápido refrigerante del o velocidad motor máxima Nivel del...
  • Página 23 Estructura de protección antivuelco (ROPS) Los tractores Mahindra están equipados con una estructura diseñada para proteger al operador y minimizar cualquier herida grave que pueda resultar de una volcadura accidental. Estas estructuras, llamadas ROPS, forman una zona segura dentro de la cual el operador tiene cierta protección en caso de un vuelvo.
  • Página 24 VISTA FRONTAL: 1. Luz trasera 2. Perilla de apertura de campana 3. Cabina para la batería 4. Conjunto de eje delantero y soporte. 5. Conjunto de escalón de pie Capucha monobloque abatible Luz principal (frontal) Barra de antivuelco ROPS Contrapesos frontales VISTA TRASERA: 1.
  • Página 25 Conozca su tractor e implementos, lea atentamente 3. palancas SLIPTO, estén en estado neutral únicamente. el manual del operador antes de intentar operar el 4. No arranque el motor haciendo cortocircuitos tractor. contra los terminales del arrancador. Antes de operar el tractor- 5.
  • Página 26 3. Drene el tanque de combustible, el colector de agua, la bomba de alimentación y los filtros de Remolque: combustible. Enganche la carga remolcada sólo a la barra 4. Desconecte el tubo de retorno en el tanque de de tracción. Bloquee la barra y el pasador en combustible y conecte un tubo adecuado para su lugar.
  • Página 27 • Trabajar con implementos La anchura de corte debe ser mayor que la anchura del neumático trasero La selección adecuada del engranaje - RPM del • Los neumáticos delanteros y traseros deben motor - Posición de la manivela de la campana es esencial para la seguridad, la productividad, el estar en línea para un mejor control de la dirección...
  • Página 28 Sembradora: • El uso de una sembradora correcta y de un sistema hidráulico correctamente ajustado minimiza desperdicio de semillas. • Se debe evitar la operación rápida Carro giratorio: • El eje de entrada en la caja de engranajes del rotavator debe estar paralelo al suelo.
  • Página 29 NOTA: Para entender la terminología utilizada en el manual, consulte los manuales de implementos suministrados junto con el implemento para una fácil comprensión o busque la ayuda de un distribuidor de Mahindra o de su centro de servicio autorizado. Modelo - 6000 Series 2W/4WD...
  • Página 30 Para ahorrar combustible y aceite en su tractor, siempre Cuidado con el equipo de desarrollo de carreteras debe asegurarse de lo siguiente y cosechadoras: • - Almacene el combustible en un recipiente o tanque - Use el tractor en la marcha y la velocidad de combustible muy limpio.
  • Página 31 refrigerante 1) Direccional izquierda 7) Advertencia de alta temperatura 13) Temperatura del 2) 4WD Activado 8) Presión del aceite del motor baja 14) Reinicio de las horas del viaje 3) Nivel del combustible 9) Carga de la batería 15) Direccional derecha 4) Transmisión en neutral 10) Freno de estacionamiento 16) Horas de trabajo...
  • Página 32 Nivel del combustible - Este indicador se encuentra al lado izquierdo del medidor RPM, viéndolo desde el lado del conductor. Indica la cantidad de combustible disponible en el tanque y se divide en 9; 7, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 litros (completos). La zona roja indica que el nivel de combustible es bajo y debe cargar combustible nuevamente para continuar el trabajo sin interrupciones.
  • Página 33 100 horas de trabajo del tractor. Por lo tanto, el operador debe llevar el tractor a su mantenimiento general. Una vez realizado el mantenimiento general, un proveedor Mahindra puede reiniciar esta función. Direccionales LEDs de color verde. El tractor cuenta con una luz para indicar la vuelta a la izquierda y derecha.
  • Página 34 Alarma sonora Esta alarma sonará diferente de acuerdo con las siguientes condiciones. Para todas estas advertencias la alarma debería permanecer encendida por 1 minuto Advertencia Núm. de ON Tiempo OFF Tiempo bips segundos segundos Sobrecalentamiento 60 bips/min Presión de aceite 40 bips/min 0.75 0.75...
  • Página 35 3. Palanca de Combinación Palanca multifuncional que se encuentra en la columna del volante. Tiene los siguientes interruptores. • Control de luz • Switch de paso • Direccional • Claxon 3.1 Control de luz Switch giratorio de 3 posiciones. El funcionamiento de cada una es el siguiente: 1.
  • Página 36 6. Switch de freno La función de este interruptor es la de encender la luz de freno automáticamente cuando se accione el pedal de freno. Enchufe de siete polos: La función de este enchufe es la de suministrar energía a cualquier remolque que se instale en la parte trasera.
  • Página 37 Palanca de cambio de rango y velocidad: Palanca de rangos - Está palanca se encuentra al lado izquierdo del conductor y cuenta con 5 posiciones de operación: Alta (H) – activar la velocidad alta Media (M) – activar la velocidad intermedia Baja (L) –...
  • Página 38 Asiento: Palanca para recorrer el asiento: con esta palanca el operador puede acercar o alejar el asiento del volante como lo necesite. Para recorrer el asiento, jale la palanca hacia arriba y recorra el asiento. Perilla para ajusta la suspensión del asiento: Con esta perilla puede ajustar la suspensión del asiento dependiendo del peso del operador.
  • Página 39 Pedal del embrague: Pedal de embrague suspendido a la izquierda del tractor, PRECAUCIÓN se muestra en la fotografía. Use este pedal tanto para accionar como para desactivar No pise continuamente el embrague al operar el embrague del motor. el tractor. Evite pisar demasiado el embrague mientras opera el tractor.
  • Página 40 Palanca de accionamiento 4WD Esta palanca se encuentra al lado izquierdo del asiento del operador. Su función es la de enganchar o desenganchar la transmisión a las ruedas frontales y se recomienda hacerla cuando el tractor esté inmóvil. Pise el pedal de embrague y detenga completamente el movimiento del tractor.
  • Página 41 Eslabón de tres puntos 1. Enlace superior Soporte de detección de arrastre 3. Barra de elevación LH Válvula de control del sensor de arrastre 4. Compruebe el ensamblaje de la Esta válvula se proporciona para controlar la detección de cadena. LH corrientes de aire de los implementos.
  • Página 42 Válvula de aislamiento: Mientras se utiliza el tractor en el campo, esta válvula debe estar abierta. Esta válvula se utiliza para bloquear la barra de tercer punto cuando servicio externo está funcionamiento y mientras se transportan implementos montados. Cuando la perilla se enrosca completamente en el sentido de las agujas del reloj, la válvula se cierra y la barra de tercer punto se bloquea hidráulicamente.
  • Página 43 Accionamiento de la palanca de DC Momento de avance de la palanca de DC aumentará la profundidad del implemento y lo hará poco profundo. ADVERTENCIA Mueva la palanca de control a su posición más adelantada y luego afloje el tornillo de sector. En ninguna circunstancia se debe utilizar la Levante el implemento del suelo tirando de la palanca palanca de control de profundidad para levantar...
  • Página 44 Orificio inferior (B): Conecte el brazo superior al orificio (B) donde se requiere una sensibilidad de tiro baja. Sople en suelo duro. Póngase en contacto con su distribuidor de Mahindra para conocer la posición de enganche del tercer punto para los implementos específicos que utiliza.
  • Página 45 (C). 3. Vuelva a colocar la arandela (B) y apriete la tuerca (A) en la varilla roscada (C). Para obtener contrapesos "Jerry can Weights" si es necesario, póngase en contacto con su distribuidor de Mahindra. Modelo - 6060 2WD/4WD...
  • Página 46 Barra de tracción El tractor puede equiparse con una barra de tracción para conectarse y tirar detrás de los implementos. Puede oscilar de un lado a otro. Ciertos equipos pesados, como un remolque de un solo eje cargado, pueden suponer una carga excesiva para la barra de tiro.
  • Página 47 Ajuste de la banda de rodadura de la rueda delantera: El ajuste de varias combinaciones de desplazamiento puede resultar en el ajuste de la banda de rodadura de la rueda delantera. La banda de rodadura obtenida con el neumático delantero de tamaño 7,5 x 16 es la siguiente: Desplazamiento Posición1...
  • Página 48 Agregar el agua: Puede llenar un 80% de la llanta con agua siguiendo las instrucciones. Saque el exceso de aire de la llanta. 1. Saque todo el aire de la llanta. 2. Levante la llanta y rótela hasta que la boquilla se encuentre en posición de 1 en punto.
  • Página 49 Puede encontrar a continuación algunas de las fallas más comunes que podría encontrar en las llantas y que son consecuencia abuso/cuidado inapropiado/prácticas incorrectas. Encontrará recomendaciones para evitar estas fallas y así obtenga la máxima vida útil y funcionamiento Degaste aleatorio de la superficie eficiente de los neumáticos.
  • Página 50 Posibles causas: • Algunos restos de cultivos como algodón, caña, etc. Daños por rastrojo (perforaciones frecuentes) pueden ser muy afilados y tienen raíces muy profundas, por lo que pueden pinchar las llantas. Es común que al trabajar en estas condiciones los neumáticos se dañen.
  • Página 51 Qué hacer – Para un mejor desempeño: Qué no hacer – Para un uso seguro: SÍ - Asegúrese de que todas las protecciones estén NO – Arranque el motor sin el filtro de aire. en su lugar y se encuentren en buenas condiciones. NO –...
  • Página 52 1. General: Es importante realizar las actividades de mantenimiento diarias para mantener el funcionamiento óptimo del tractor. 2. Motor: Revise el nivel del aceite con una bayoneta, si el aceite está por debajo del mínimo llénelo nuevamente. b. Revise el nivel del refrigerante y llénelo solamente si está...
  • Página 53 Sistema de enfriamiento del motor: Añadir el refrigerante al sistema: Deje que el motor se enfríe si aún está caliente. 1. Abra el cofre. Quite el tapón del radiador. Tanque Llene el radiador por la boquilla hasta llegar el nivel máximo con refrigerante limpio.
  • Página 54 Ventilador y bandas del ventilador: Encontrará un ventilador de plástico de 10 aspas montado sobre la bomba de agua, éste es accionado con la banda del ventilador por la polea principal. El ventilador succiona aire a través del cuerpo del radiador cuando el motor esté en funcionamiento.
  • Página 55 Premium Intervalos** - En cada servicio de 400 Hrs. A realizar por - Mecánico **** Si utiliza un aceite que no sea Mahindra M-Star Premium Tapa de llenado de marca Mahindra. (i.e. Aceite apegada a API CH-4; SAE 15 W-40) entonces realice el cambio de aceite y filtro a las 250 horas.
  • Página 56 Filtro de aire: Este filtro cumple una función importante ya que filtra el are que entra en la cámara de combustión y evita que, entre polvo, cáscaras, etc. en el motor y provoquen su abrasión o desgaste excesivo. Dado su función, es importante dar un mantenimiento constante al filtro de aire, para así...
  • Página 57 Quite el filtro principal A. Filtro principal B. Limpie el filtro principal C. Dirección de inyección del aire D. No manipule el cartucho de seguridad Modelo - 6060 2WD/4WD...
  • Página 58 Sacar el agua del sistema de combustible: Agregue diésel en el tanque del tractor para evitar que ingresen sedimentos él. instalaciones almacenamiento de combustible deberán permitir la eliminación periódica de sedimentos del fondo del tanque. Los filtros de combustible diésel eliminarán cualquier sedimento que se encuentre todavía en el combustible, así...
  • Página 59 Cambio del filtro de aceite del motor y la transmisión: La vida útil del motor depende en gran medida de que haya una circulación de aceite limpio a través de él. En el curso normal de operación del motor, el aceite lubricante sufre cambios que producen subproductos nocivos.
  • Página 60 Nota: Reemplace el filtro de aceite de la transmisión con PRECAUCIÓN un nuevo filtro con aceite. Mantenga el respirador limpio y sin obstrucciones Llenar/ aceite de la transmisión y sistema hidráulico: Cambie el aceite de la transmisión y sistema hidráulico cada 1300 hrs.
  • Página 61 VISTA DESDE LA PARTE TRASERA DEL TRACTOR Tapón de llenado de aceite diferencial con tapón de nivel LADO IZQUIERDO LADO DERECHO de aceite con mango en "T". Cubo - drenaje de aceite y Diferencial – tapón de Cubo - drenaje de aceite y llenado con tapón de nivel drenaje de aceite llenado con tapón de nivel...
  • Página 62 Terminal Conjunto de dirección Tuerca Rótula Carcasa del pivote derecha Cilindro de dirección Buje Rótula Tuerca Conjunto de dirección Tuerca Tuerca Terminal Buje Tornillo Tornillo Boquilla de engrase Cubierta Seguro Tornillo Sello del aceite IZQ. Y DER. Cabeza de cilindro Eje maestro Conjunto del sello del aceite Barra...
  • Página 63 La dirección asistida no sólo reduce el esfuerzo de conducción, sino que también aísla la vibración y las sacudidas que se producen en el volante. La dirección asistida permite una conducción larga sin causar fatiga al operador. El sistema de dirección asistida consiste en a) Bomba Hidráulica (Bomba Tándem) b) Unidad de dirección hidrostática (HSU) c) Cilindro de potencia...
  • Página 64 Bloqueo del diferencial Ajuste del pedal - Longitud del eslabón de conexión Después de montar el bloqueo del diferencial, asegúrese de que la longitud del eslabón de conexión sea de 72 mm, como se muestra a continuación. (Desde el extremo de la brida hasta el extremo de la brida).
  • Página 65 A.Comprobar y ajustar la holgura del pedal del embrague: Refiérase a la Foto C. Mida el juego libre de la carrera del pedal (X). Asegúrese de que el juego libre esté dentro de los límites especificados. Si el juego libre no está...
  • Página 66 Restablecimiento de la alarma de servicio 1. Presione la cubierta de los fusibles de la 2. La caja incluye fusibles de repuesto. parte superior e inferior para quitarla. 3. También incluye una pinza para retirar los 4. Saque el fusible de reinicio que se muestra en la imagen fusibles.
  • Página 67 Sistema eléctrico (cambiar el foco de la luz delantera) 1. Vista trasera de la luz delantera 2. Quite la tapa de plástico de la luz delantera 3. Vista del socket del foco sin tapa. 4. Abra el seguro como se muestra en la imagen 5.
  • Página 68 Ajuste de la luz delantera: 1. Primero, quite la placa blanca que se encuentra encima de la luz delantera. 2. Esta luz delantera cuenta con dos modos: luz vertical y horizontal. 3. El tornillo (1) ajustará la luz a posición vertical. Gire el tornillo que se muestra en la imagen en dirección de las manecillas del reloj para que la dirección del rayo de luz vaya hacia arriba, si gira en contra de las manecillas del...
  • Página 69 Cómo mantener la pintura de su tractor brillante Qué hacer Qué provoca que la pintura se ensucie/opaque 1) Cubra el alternador/arranque automático con una bolsa de polietileno antes de lavar el tractor. 1) Frotar la pintura con trapos sucios. 2) Retoque inmediatamente la pintura dañada/rayada 2) La pintura puede ensuciarse/opacarse debido a para evitar más daños a la superficie.
  • Página 70 3. No hay suficiente aceite 3. Mantenga en nivel de aceite correcto. 4. Apertura incorrecta de válvula 4. Contacte a un proveedor Mahindra. 5. Placa del embrague se desliza 5. Contacte a un proveedor Mahindra 6. Selección de cambio incorrecto 6.
  • Página 71 Sonido en la válvula de escape 5. Defectos en la válvula de control 1. Fugas internas en la válvula 1. Contacte a su proveedor Mahindra a El implemento baja automáticamente de control Modelo - 6060 2WD/4WD...
  • Página 72 1. Un técnico deberá ajústalo. embrague incorrecto 2. Horquilla o palanca defectuosa 2. Contacte a un proveedor Mahindra 3. Desgaste excesivo del embrague 3. Contacte a un proveedor Mahindra para que reemplace el embrague 4. Lubricación inadecuada en los Asegúrese de engrasar correctamente y...
  • Página 73 15 W-40** – Aceite Servo M Trac 30 / Mahindra M-Star Genuine OIB Transmisión OIB Dirección asistida (Aceite común con transmisión) – Aceite Servo M Trac 30 / Mahindra M-Star Genuine OIB – 140 EP Dirección mecánica – 25.101 - MP Grasa del chasís...
  • Página 74 El desarrollo sustentable es aquel que alcanza sus objetivos sin comprometer la capacidad de lograr sus objetivos y necesidades de las futuras generaciones. Por este motivo, es nuestra responsabilidad preservar los recursos naturales y no contribuir a la contaminación del medio ambiente. Para lograrlo debemos ser cuidados al momento de desechar aceite usado y electrolitos de baterías/baterías.
  • Página 75 Filtro de aceite principal – P Núm. De parte: ** Debe cambiar el aceite y el filtro cada 250 horas si utiliza otro aceite para motor que no sea Mahindra M-Star Modelo - 6000 Series Filtro de aceite secundario – S Actividad periódica - @...

Este manual también es adecuado para:

6060 2wd6060 4wd