Página 1
Brugermanual Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
Página 2
Sikkerhedsvejledning 1. Hold produktet tørt. Hold det væk fra alle Software væsker. Dette produkt er ikke vandtæt. 2. Åbn ikke eller prøv at reparere produktet selv. Download softwaren på www.deltacogaming.com 3. Opbevar produktet og emballagen utilgængeligt for børn for at forhindre ulykker og kvælning. 4.
Página 3
LED-Modustaste Drücken Sie die LED-Modustaste, um durch verschiedene LED-Modi zu durchlaufen. Verwenden Sie die DPI-Taste, um die DPI zu ändern. Die Standardeinstellungen für DPI sind: 400/800/1200/1600/3200/6400. Passen Sie die DPI-Einstellungen mithilfe unserer Software an. LED-Licht Wenn Sie die DPI ändern, gibt es eine entsprechende LED, die die Farbe ändert.
Página 4
4. Do not drop or expose to shock damage. Kohandage DPI seadistusi meie tarkvara Warranty kasutades. Dioodvalgusti Please, see www.deltaco.eu for warranty information. DPI muutmisel vahetab vastav valgusdiood värvi. Support Iga DPI seadistuse valgusdioodi värvi saab muuta meie tarkvara kasutades. More product information can be found at Valgusdioodi valguse välja lülitamiseks vajutage www.deltaco.eu.
Página 5
Turvallisuusohjeet 1. Tuote ei ole vedenkestävä, joten se tulee pitää Oheisohjelmisto kuivana ja poissa nesteiden ääreltä. 2. Älä pura tuotetta osiin tai yritä korjata sitä itse. Ohjelmiston voi ladata osoitteesta 3. Säilytä tuotetta ja sen pakkausta lasten www.deltacogaming.com. ulottumattomissa. Nämä saattavat aiheuttaa tukehtumisen tai muun tapaturman vaaran.
Página 6
Bouton mode LED Appuyez sur le bouton mode LED pour parcourir les différents modes LED. Szoftver Töltse le a szoftvert a www.deltacogaming.com Utilisez le bouton DPI pour modifier les DPI. Les paramètres DPI par défaut sont : 400 / 800 / 1 200 / 1 600 / 3 200 / 6 400.
Página 7
Biztonsági utasítások 1. Tartsa a terméket szárazon. Tartsa a terméket minden folyadéktól távol. A termék nem vízálló. 2. Ne nyissa fel vagy próbálja saját maga megjavítani a terméket. 3. A balesetek és a fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa a terméket és a csomagolást 400/800/1200/1600/3200/6400.
Página 8
Valymas Saugos instrukcijos www.deltacogaming.com tinklalapio. 2. Neardykite ir nebandykite taisyti produkto patys. nepasiekiamoje vietoje, kad i pavojaus. Garantija www.deltaco.eu. Pagalba Daugiau informacijos ap Susisiekite su mumis elektroniniu paštu: 1. Kairysis mygtukas help@deltaco.eu 2. Dešinysis mygtukas 3. Ratuko mygtukas Software 6. Skiriamosios gebos (DPI) mygtukas Download de software van 7.
Página 9
4. Vooruitknop 5. Achteruitknop 6. DPI-knop Oprogramowanie 7. LED-modus knop Pobierz oprogramowanie ze strony LED-modus knop www.deltacogaming.com Druk op LED-modus knop om tussen de verschillende LED-modi te schakelen. Gebruik de DPI-knop om de DPI te wijzigen. De standaard DPI instellingen zijn als volgt: 400/800/1200/1600/3200/6400.
Página 10
Botón de modo LED Para recorrer los diferentes modos de LED Ten produkt nie jest wodoodporny. presione el botón de modo LED. Para cambiar DPI utilice el botón DPI. La configuración predeterminada de DPI es: 400/800/1200/1600/3200/6400. Personalice la configuración de DPI utilizando nuestro software.
Página 11
Säkerhetsinstruktioner 1. Håll produkten torr. Håll den borta från alla Mjukvara vätskor. Denna produkt är inte vattentät. 2. Öppna inte upp eller försök att reparera Ladda ner mjukvaran på www.deltacogaming.com produkten själv. 3. Förvara produkten och förpackningen utom räckhåll för barn för att förhindra olyckor och kvävningsrisk.
Página 12
GAM-108 Distributed by SweDeltaco AB / www.deltacogaming.com / Made in China SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...