Descargar Imprimir esta página
Orbegozo RRE 510 A Manual De Instrucciones
Orbegozo RRE 510 A Manual De Instrucciones

Orbegozo RRE 510 A Manual De Instrucciones

Emisor térmico
Ocultar thumbs Ver también para RRE 510 A:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EMISOR TÉRMICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC RADIATOR - INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR THERMIQUE– MODE D'EMPLOI
EMISSOR TÉRMICO- MANUAL DE INSTRUÇÕES
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
- Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Este
producto no es adecuado para calefacción primaria.
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This product is not suitable for
primary heating purposes
- Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ce produit ne
peut pas être utilisé comme chauffage principal
- Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Este
produto não é adequado para fins de aquecimento principal

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbegozo RRE 510 A

  • Página 1 ELECTRIC RADIATOR - INSTRUCTION MANUAL ÉMETTEUR THERMIQUE– MODE D’EMPLOI EMISSOR TÉRMICO- MANUAL DE INSTRUÇÕES RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com MADE IN P.R.C.
  • Página 2 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A ESPAÑOL Estimado cliente: Gracias por elegir nuestro producto. Le recomendamos leer atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato por primera vez, por su propia seguridad y para asegurar un uso correcto.
  • Página 3 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
  • Página 4 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A 12. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla www.orbegozo.com. 13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. ESPECÍFICAS:  El significado del símbolo es “NO CUBRIR”.
  • Página 5 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.  PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes.
  • Página 6 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A  ¡No toque las piezas con corriente! ¡Pone en peligro su vida!  No utilice el aparato en ambientes inflamables (por ejemplo cerca de gases combustibles o botes de spray).
  • Página 7 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Este radiador se puede utilizar con pies de apoyo o instalado en una pared. CON PIES DE APOYO: Cuando se utiliza de esta manera, debe estar de pie en posición horizontal. No coloque el radiador sobre superficies inestables como camas, alfombras, etc.
  • Página 8 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Fig.2 MONTAJE DEL RADIADOR Respetar siempre las medidas mínimas mostradas en la última imagen de la siguiente página. 1. Una vez seleccionado el lugar para la instalación del emisor térmico, sitúe un soporte superior verticalmente sobre la pared y marque los dos agujeros con una separación de 30 mm.
  • Página 9 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A...
  • Página 10 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS: A: Modo confort (sol) B: Modo de económica (luna) C: Símbolo de Modo Confort D: Símbolo de Espera E: Símbolo de Modo Económico F: Indicación de funcionamiento de la función de detección de ventana abierta G: Símbolo de Modo Anticongelación...
  • Página 11 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Temperatura Confort y temperatura en modo Económico: Confort Confort La temperatura es la más utilizada. La temperatura en invierno suele ser de entre 20º y 23º C. La temperatura en modo Económico es aquella en la que el aparato realiza un consumo moderado.
  • Página 12 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A En el primer encendido, la memoria está vacía, por lo que la pantalla parpadeará constantemente hasta que se presione alguna tecla. Una vez que el aparato se haya colocado y conectado correctamente en el enchufe, presione el "Interruptor de alimentación principal"...
  • Página 13 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Fig.9 Modo Confort (Fig.10) Confort de acuerdo a nuestras necesidades pulsando el botón. + o – Ajustamos la temperatura de Fig.10 Modo Económico (Fig.11) Económico Ajustamos la temperatura del Modo de acuerdo a nuestras necesidades pulsando el botón.
  • Página 14 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Por ejemplo: Si configuramos una temperatura Confort Económico de 24ºC, la temperatura del modo baja automáticamente a 21ºC. Del mismo modo, si configuramos la temperatura del modo Económico en 20ºC, la temperatura del modo Confort automáticamente pasará...
  • Página 15 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Cambiar modo: 1. Modo Confort 2. Modo Económico 3. Modo Programación 4. Modo Anticongelación Fig.14 El símbolo aparece en todos los modos cuando la resistencia está funcionando (Fig.15).
  • Página 16 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Aquí está la pantalla de programación CONFORT Casilla superior: ECONÓMICO Casilla Inferior: Día de la ANTICONGELACIÓN Nada: semana Fig.17 La programación de cada hora se realiza de la siguiente manera: Confort, Económico, Anticongelación...
  • Página 17 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A El símbolo del Modo Confort se muestra o parpadea Fig. 19 Fig.20 Económico Ahora vamos a configurar el modo entre 1:00 y 2:00, simplemente presionando el botón M hasta que el símbolo del modo Económico...
  • Página 18 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Confort Resumen de lo que hemos hecho. Hemos programado lo siguiente: el modo entre 0:00 y 1:00; Económico Anticongelación el modo entre 1:00 y 2:00, y el modo entre 2:00 y 3:00.
  • Página 19 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Fig.26 Ahora pulsamos el botón M y la visualización de la hora comienza a parpadear. Con el botón + o – ajustamos la pantalla a la hora correcta, luego pulsamos el botón M.
  • Página 20 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Ahora estamos preparados para usar el modo de programación. Para activarlo, de encender el Programación con el botón M hasta que aparezca aparato pulsando el botón y buscar el modo de la siguiente pantalla que fluctúa entre estos dos.
  • Página 21 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A OTRAS FUNCIONES Compensación de Temperatura: Debido a las características del aparato, la temperatura se mide en la parte inferior del calefactor y se Confort ajusta perfectamente a la temperatura de seleccionada por el usuario.
  • Página 22 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará...
  • Página 23 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188 Model Partida Item Símbolo Valor Unidad Unidad identifier Tipo de aportación de calor, únicamente para Potencia calorífica los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Página 24 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A ENGLISH Dear customer: We congratulate you for having chosen our product. Please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use.
  • Página 25 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A maintenance must never be carried out by children without supervision. 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Página 26 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A IMPORTANT SAFETY INTRUCTIONS:  The meaning of figure in marking is “DO NOT COVER”. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.  Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Página 27 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A  Do not use this heater in the immediate vicinity of a bath, shower or pool.  Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
  • Página 28 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A INSTALLING INSTRUCTIONS This heater can be used freestanding or wall-mounted. Free-standing: 1. When used in freestanding position, it must be standing in a vertical position. Do not place the heater on instable surfaces, such as bed, carpets etc.
  • Página 29 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A 2. The heater should be placed with a minimum distance 150mm from all objects, walls (fig 2). The distance from the floor must be 220mm and, from the top, 300 mm.
  • Página 30 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A...
  • Página 31 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A PARTS DESCRIPTION A : The comfort square(sun) B : The economy square(moon) C: Comfort Mode symbol D: OFF symbol E: Economy Mode Mode symbol F: Open Window Detection function working indication...
  • Página 32 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Comfort temperature and Economy temperature: The Comfort temperature is the one most frequently used. The Comfort temperature in winter is usually between 20 and 23ºC. The Economy temperature is the temperature at which the appliance makes a moderate consumption.
  • Página 33 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Once the heater has been correctly placed and plugged into the socket, please press “Main Power switch” to “I” position to have voltage in it (Fig 7). When connected to the power supply success, OFF will appear on the display (Fig.8)
  • Página 34 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Fig.9 Comfort Mode. (Fig.10) We set the Comfort temperature according to our requirements by pressing button + or. – Fig.10 Economy Mode (Fig.11) We set the Economy temperature according to our requirements by pressing button + or –.
  • Página 35 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A For example: if we set a Comfort Economy temperature of 24ºC, the temperature automatically falls Economy Confort to 21ºC. In the same way, if we set the temperature of mode to 20ºC,...
  • Página 36 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Comfort Mode Economy Mode Programming Mode Anti-frost Mode Fig.14 The symbol is displayed in every mode when the resistance is working.(Fig.15) Fig.15 HOW TO PROGRAMME YOUR RADIATOR: Go to OFF mode as in the picture...
  • Página 37 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Here is the programming display Top square: COMFORT Bottom spare : ECONOMY The Day of the week Nothing: ANTI-FROST Fig.17 The programming of each hour is carried out as follows: Button M is for changing the mode (Comfort, Economy, Anti-frost) .
  • Página 38 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Press button M until the comfort symbol appears (Fig.19), then press button+. By doing this, we have set the Comfort mode between 0:00 and 1:00 and we will move to the next hour section, from 01:00 to 02:00 (Fig.20).
  • Página 39 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Summary of what we have done. We have programmed the following: the Comfort mode between 0:00 and 1:00; the Economy mode between 1:00 and 2:00, and the Anti-frost mode between 2:00 and 3:00.
  • Página 40 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Fig.25 With the button + or – we pass through the days until we find the current day, e.g. Monday, we go to 1, or Wednesday, we using button + or – to 3. (Fig.26) Fig.26...
  • Página 41 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Now we are ready to use the programming mode. To activate it, all we have to do is switch on the and search for the programming mode with the button M until appliance by pressing the button the next display appears fluctuating between these two.
  • Página 42 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A OTHER FUNCTIONS Temperature Compensation: Due to the characteristics of the appliance, the temperature is measured on the lower part of the radiator, being perfectly adjusted in relation to the Comfort temperature selected by the user.
  • Página 43 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if...
  • Página 44 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188 Model Item Item Symbol Value Unit Unit identifier Type of heat input, for electric storage Heat output local space heaters only (select one)
  • Página 45 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A FRANÇAIS Cher client : Merci d’avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation de l’appareil afin d’assurer votre sécurité ainsi qu’une utilisation correcte.
  • Página 46 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 47 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A 11. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique. 12. Si vous avez besoin d’une copie du manuel d’instructions, vous pouvez trouver www.orbegozo.com. 13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure.
  • Página 48 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A particulier où les enfants et les personnes vulnérables sont présents.  Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous une base de socket.  Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à...
  • Página 49 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A (par exemple lorsque vous collez ou vernissez un parquet, un élément en PVC, etc.) Ne laissez pas d’aérosols, de substances inflammables matériaux sensibles à la chaleur dans le flux d’air chaud.
  • Página 50 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A CONSIGNES D’INSTALLATION Ce radiateur peut être utilisé au sol ou sur un mur. Utilisation au sol : 1. Lorsqu'il est utilisé de cette manière, vous devez vous tenir debout. Ne placez pas le radiateur sur des surfaces instables telles que des lits, des tapis, etc.
  • Página 51 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A La distance minimale par rapport au sol doit être de 220 mm, à partir du haut du radiateur, de 300 mm Dessin 2 MONTAGE DU RADIATEUR Respectez toujours les mesures minimales indiquées dans la dernière image de la page suivante.
  • Página 52 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A...
  • Página 53 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A DESCRIPTION DES PIÈCES: A : Carré de confort (soleil) B : Carré d’économie (pluie) C: Symbole de Mode Confort D: Symbole de Mode Standby E: Symbole de Mode Économie F: Indication de fonctionnement de la Détection de fenêtre ouverte.
  • Página 54 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Température de confort et température en mode économie: La température de confort est la plus utilisée. La température de confort en hiver est généralement comprise entre 20 ° et 23 ° C.
  • Página 55 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Lors de la première mise sous tension, la mémoire est vide, de sorte que l'affichage clignote constamment jusqu'à ce qu'une touche soit enfoncée. Une fois que l'appareil a été correctement placé et branché dans la prise, poussez l'interrupteur principal d'alimentation en position «I»...
  • Página 56 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Fig. 9 Mode Confort. (Fig. 10) – Réglez la température du Mode Confort d’après votre choix en appuyant sur le bouton Fig. 10 Mode Économie. (Fig. 11) –...
  • Página 57 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Par exemple: si nous réglons une température de confort de 24 ° C, la température du mode économique chute automatiquement à 21 ° C. De la même manière, si nous réglons la température du mode économique à...
  • Página 58 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Changement de Mode : 1. Mode Confort 2. Mode Économie 3. Mode Programmation 4. Mode Hors-gel Fig. 14 Le symbole apparaît dans tous les modes lorsque la résistance fonctionne (Fig. 15).
  • Página 59 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A automatiquement au lendemain à 00h00 (lundi 1, mardi 2, mercredi 3, jeudi 4, vendredi 5, samedi 6, dimanche 7). La même procédure est suivie jusqu'à ce que tous les jours de la semaine soient programmés.
  • Página 60 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que le symbole Confort apparaisse (Fig. 19), appuyez sur la touche +. En faisant cela, le mode Confort sera configuré dans le fuseau horaire de 00:00 à 01:00 et le fuseau horaire suivant, de 01:00 à...
  • Página 61 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Confort Économique Récapitulatif de la programmation: Mode entre 0h00 et 1h00; Mode entre 1h00 Mode Hors-gel et 2h00 et entre 2h00 et 3h00. Voici comment il sera reflété (Fig.24) Mode Hors-gel de 2:00 à...
  • Página 62 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Avec le bouton + ou - nous parcourons les jours jusqu'à ce que nous trouvions le jour en cours. Par exemple, le lundi, nous passons à 1, ou le mercredi, en utilisant le bouton + ou - à 3. (Fig.26) Fig.
  • Página 63 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A (1) et le mercredi (3), mais du jeudi (4) au dimanche (7), il fonctionnera avec le dernière programmation qui a été faite à l'époque. Nous sommes maintenant prêts à utiliser le mode de programmation. Pour l'activer, allumez...
  • Página 64 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A AUTRES FONCTIONS Compensation de la température : Étant donné les caractéristiques de l’appareil, la température se mesure dans la partie inférieure du chauffage et elle est parfaitement ajustée avec la température en Mode Confort sélectionnée par l’utilisateur.
  • Página 65 à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié...
  • Página 66 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188 Caractéristique Model identifier Caractéristique Symbole Valeur Unité Unit Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de Puissance thermique chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
  • Página 67 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A PORTUGUÊS Excelentíssimo(a) Cliente: Agradecemos a escolha do nosso produto. Leia a informação neste Manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez para sua própria segurança e com vista a assegurar um uso correcto.
  • Página 68 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A 3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos.
  • Página 69 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A  O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO: Não tape o aquecedor para impedir uma situação de sobreaquecimento.  Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do alcance do aparelho, a menos que constantemente supervisionado.
  • Página 70 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A  Não use este aquecedor nas imediações de uma banheira, chuveiro ou piscina.  Não utilize este aquecedor com um programador, temporizador ou qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, visto que existe um rico de incêndio se o aparelho for coberto ou...
  • Página 71 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A  Não use o aquecedor em áreas ou divisões com risco de incêndio, como garagens, estábulos, abrigos de madeira, etc.  A unidade deve ser instalada para que os elementos de controlo não possam ser tocados por pessoas que...
  • Página 72 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A fig 1 fig.1.1 A posição de instalar dois pés Modelo Primeiro pé Primeiro pé RRE 510 A RRE 810 A RRE 1010 A RRE 1310 A RRE 1510 A...
  • Página 73 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A COMO MONTAR O AQUECEDOR Sempre respeitar as dimensões mínimas indicadas na última foto da página seguinte. 1. Depois de seleccionar o local para instalar o emissor térmica, colocar um suporte superior verticalmente na parede e marcar os dois orifícios com um espaçamento de 30 mm.
  • Página 74 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A DESCRIÇÃO DAS PEÇAS:...
  • Página 75 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A A : O quadrado de conforto (sol) B : O quadrado de economia (lua) C: Símbolo do Modo Conforto D: Símbolo do Estado Em Espera E: Símbolo do Modo Economia F: Indicação do estado operacional da função de Deteção de janelas abertas...
  • Página 76 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A A temperatura no modo Economy é aquela em que o aparelho consome um consumo moderado. Ao reduzir a temperatura de referência, a economia de energia é alcançada. Recomendações para economizar e otimizar o consumo: É...
  • Página 77 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Fig. 8 SELEÇÃO DO MODO OPERACIONAL: (Fig. 9) Prima ra ativar o aquecedor e um destes ecrãs irá surgir num dos quatro modos abaixo. (Fig. 10, Fig. 11, Fig. 12, Fig 13) Fig.
  • Página 78 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Fig. 10 Modo Economia. (Fig. 11) – Defina a temperatura do Modo Economia de acordo com os seus requisitos premindo o botão Fig. 11 Importante: A temperatura no modo Economia é sempre 3ºC mais baixa do que no modo Conforto.
  • Página 79 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Modo Anti-gelo: (Fig. 13) Este modo equivale à posição Desligado e tem como função evitar que a temperatura do aparelho desça abaixo de 7ºC e por isso o radiador só liga se a temperatura for inferior a 7ºC. Neste modo, a temperatura não pode ser ajustada.
  • Página 80 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A PROGRAMAÇÃO DO AQUECEDOR: Dirija-se ao Modo Desativação tal como indicado na imagem. gundos. Prima ininterruptamente o botão durante 5 se Fig. 16 A tela a seguir aparecerá imediatamente (Fig. 17), mostrando por padrão segunda-feira às 00:00. A partir deste momento, deve ser programado em passos de 1 hora, selecionando o modo desejado em cada seção, Conforto, Economia e Anticongelante (desligado).
  • Página 81 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Fig. 18 Podemos ver que a tela aparece (Fig. 19). Em primeiro lugar, devemos saber que a programação deve ser feita de hora em hora em todos os dias da semana.
  • Página 82 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A Anti-gelo Agora vamos configurar o modo entre as 2:00 e as 3:00, bastando premir M até que apareça Anti-gelo (Fig. 23) e premir o botão +. Com isso, teremos configurado o modo o símbolo do...
  • Página 83 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A – Use o botão para percorrer os dias até achar o dia atual; por ex., para Segunda, avance para 1, – avance para 3. (Fig. 26) ou para Quarta, use o botão Fig.
  • Página 84 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A (Fig. 28) Isto significa que o Modo Programação foi ativado e está agora a funcionar. (Esta é a única maneira de configurar o Modo Programação). Fig. 28 Quando o Modo Programação está ativo (Fig. 29).
  • Página 85 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A 22ºC numa temperatura ambiente medida com o termómetro quando a temperatura do Modo Conforto é exigida no termóstato (indicada) é 20ºC. O valor de compensação da temperatura é de 22 – 20 = +2ºC O utilizador deve introduzir +2ºC no menu de compensação da temperatura.
  • Página 86 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o...
  • Página 87 RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188 Unida Modelo Elemento Elemento Símbolo Valor Unit Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)

Este manual también es adecuado para:

Rre 810 aRre 1010 aRre 1310aRre 1510 aRre 1810 a