Descargar Imprimir esta página
Yamaha YH-E700B Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para YH-E700B:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
Audífonos
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yamaha YH-E700B

  • Página 1 Guía del usuario Audífonos...
  • Página 2 Índice Índice Introducción  4 Acerca de este Guía del usuario.............. 4 Precauciones con respecto a la manipulación del producto...... 5 Ventajas de este producto................ 6 Nombres de los accesorios y las partes............ 8 Carga y alimentación  11 Carga de los auriculares..
  • Página 3 Índice Aplicación específica  30 Sobre la aplicación “Headphone Control” (Controlador de auriculares).. 30 Ajustes de la aplicación................ 31 Solución de problemas  34 Lea esto primero.................. 34 No se puede conectar................ 35 La alimentación no se enciende.............. 36 El producto no se puede cargar.............. 37 El producto no funciona ni reproduce............ 38 No se escucha sonido..
  • Página 4 Introducción > Acerca de este Guía del usuario Introducción Acerca de este Guía del usuario La Guía del usuario está destinada a los usuarios de este producto, y explica cómo conectar y utilizar el producto. Las precauciones y otros temas de este manual están clasificados como se indica a continuación. ADVERTENCIA Este contenido indica “riesgo de lesiones graves o de muerte”.
  • Página 5 Si la duración de la carga de la batería es demasiado corta, es posible que haya llegado al final de su vida útil. Póngase en contacto con un centro de asesoramiento de servicio técnico Yamaha.
  • Página 6 Este producto es un juego de auriculares de diadema inalámbricos que se conectan por el aire a dispositivos Bluetooth tales como reproductores de música portátiles o smartphones. Este producto incorpora “LISTENING CARE”, la tecnología patentada de Yamaha para reducir la fatiga auditiva.
  • Página 7 Introducción > Ventajas de este producto “Operaciones durante la reproducción de audio” (p.25) Google Fast Pair Este producto se puede emparejar fácilmente con su smartphone Android™. El emparejamiento es posible con dispositivos Android con sistema operativo Android OS 6.0 o posterior, o Google Play 11.7 o posterior. “Emparejamiento por primera vez” (p.15) Compatibilidad con smartphones Este producto se puede utilizar para hablar por teléfono e iniciar el asistente de voz mientras está...
  • Página 8 Introducción > Nombres de los accesorios y las partes Nombres de los accesorios y las partes Asegúrese de que todos los accesorios vienen incluidos con este producto. e f g Auriculares de diadema Diadema Carcasa Indicador Tecla de función Tecla − (menos) Tecla + (más) Tecla de encendido Micrófono...
  • Página 9 Introducción > Nombres de los accesorios y las partes Cable de alimentación USB (20 cm; tipo A a C) Adaptador de conector para vuelos Cable de minijacks estéreo de 3,5 mm Funda de transporte GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Folleto de seguridad NOTA Los auriculares se guardan en la funda de transporte.
  • Página 10 Introducción > Nombres de los accesorios y las partes Almacenamiento de los auriculares en la funda de transporte Siga los pasos indicados a continuación para guardar este producto en la funda de transporte.
  • Página 11 Carga y alimentación > Carga de los auriculares Carga y alimentación Carga de los auriculares Cargue los auriculares antes de usarlos. ATENCIÓN Este producto no está diseñado para ser resistente al agua. Limpie a fondo el sudor, el agua de lluvia, el agua de mar u otros líquidos antes de proceder con la carga.
  • Página 12 Carga y alimentación > Encendido de la alimentación Encendido de la alimentación A continuación se explica cómo encender este producto. Mantenga pulsada la tecla de encendido durante tres segundos. Los indicadores se iluminarán como se muestra a continuación y se encenderá la alimentación.
  • Página 13 Carga y alimentación > Apagado de la alimentación Apagado de la alimentación Apague este producto. Mantenga pulsada la tecla de encendido durante tres segundos. El indicador se iluminará como se muestra a continuación y se apagará la alimentación. Rojo Se ilumina durante 1 seg. 3 seg.
  • Página 14 Carga y alimentación > Carga restante de la batería Carga restante de la batería Después de encender este producto, un mensaje de audio le indicará cuánta batería queda en los auriculares. Mensajes de audio: Battery High: queda mucha cantidad de carga Battery Medium: queda una cantidad de carga moderada Battery Low: queda poca cantidad de carga...
  • Página 15 Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento por primera vez Conectividad Bluetooth® Emparejamiento por primera vez Cuando conecte este producto a un dispositivo Bluetooth por primera vez (como, por ejemplo, un smartphone), siga los pasos indicados a continuación para emparejar (registrar) este producto con dicho dispositivo.
  • Página 16 Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento por primera vez Seleccione este producto en la lista que aparece en el dispositivo Bluetooth. Seleccione la lista que dice “Yamaha ...” y no la lista que dice “LE-Yamaha ...”. Yamaha YH-E700B Una vez conectados, los indicadores de este producto se iluminarán como se muestra a continuación.
  • Página 17 Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento por primera vez con Google Fast Pair (emparejador rápido de Google) Emparejamiento por primera vez con Google Fast Pair (emparejador rápido de Google) Siga los pasos indicados a continuación para emparejar (registrar) fácilmente este producto con su dispositivo Android que sea compatible con Google Fast Pair. Ponga este producto en modo de espera de emparejamiento (registro).
  • Página 18 Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento por primera vez con Google Fast Pair (emparejador rápido de Google) Vínculos relacionados “Emparejamiento con un dispositivo diferente” (p.19) “Conexión a un dispositivo ya emparejado” (p.21) “Sobre la aplicación “Headphone Control” (Controlador de auriculares)” (p.30)
  • Página 19 Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento con un dispositivo diferente Emparejamiento con un dispositivo diferente Siga los pasos indicados a continuación para emparejar con otro dispositivo Bluetooth o para intentar emparejar con el mismo dispositivo otra vez. [Etiqueta de búsqueda] #Q02 Emparejamiento Ponga este producto en modo de espera de emparejamiento (registro).
  • Página 20 Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento con un dispositivo diferente Seleccione este producto en la lista que aparece en el dispositivo Bluetooth. Seleccione la lista que dice “Yamaha ...” y no la lista que dice “LE-Yamaha ...”. Yamaha YH-E700B Una vez conectados, los indicadores de este producto se iluminarán como se muestra a continuación.
  • Página 21 Conectividad Bluetooth® > Conexión a un dispositivo ya emparejado Conexión a un dispositivo ya emparejado A continuación se explica cómo conectar a un dispositivo Bluetooth con el que ya se había emparejado este producto. Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. Encienda este producto.
  • Página 22 Conexión a través de cable > Conexión a través del cable de los auriculares Conexión a través de cable Conexión a través del cable de los auriculares Este producto se puede conectar a la salida de auriculares de un dispositivo externo mediante el cable de minijacks estéreo de 3,5 mm (incluido).
  • Página 23 Conexión a través de cable > Conexión a través del cable de los auriculares NOTA También puede utilizar un cable de auriculares (minijack estéreo de 3,5 mm) de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales. Utilice el adaptador de conector para vuelos incluido para conectar este producto a la toma de auriculares de los asientos de los aviones.
  • Página 24 Cómo ponerse este producto > Colocación de los auriculares Cómo ponerse este producto Colocación de los auriculares Compruebe las marcas en los auriculares para los lados L (izquierdo) y R (derecho) cuando se ponga los auriculares.
  • Página 25 Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Operaciones durante la reproducción de audio Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) Operaciones durante la reproducción de audio Este producto se puede controlar utilizando las correspondientes teclas durante la reproducción como se indica a continuación.
  • Página 26 Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Operaciones durante la reproducción de audio MODO JUEGO Esta función también hace que el audio y el vídeo suenen más sincronizados, lo cual es útil al ver vídeos o jugar a juegos. Pulse la tecla de función dos veces.
  • Página 27 Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Hablar por teléfono Hablar por teléfono Cuando se conecte a un dispositivo Bluetooth, podrá hablar, ajustar el volumen, etc., con este producto. Proceda como se indica a continuación. Tecla de función Tecla de encendido Tecla + (más) Tecla −...
  • Página 28 Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Reproducción de sonido según el entorno Reproducción de sonido según el entorno La activación de SONIDO AMBIENTAL hace que sea más fácil oír los sonidos que hay a su alrededor, como por ejemplo anuncios hechos en el transporte público, los sonidos de los coches que pasan, etc.
  • Página 29 Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Iniciar el asistente de voz Iniciar el asistente de voz Si conecta este producto a un dispositivo Bluetooth compatible con el uso de Siri, el Asistente de Google o funciones similares, podrá controlar el asistente de voz con este producto. Tecla de encendido Iniciar el asistente de voz Pulse la tecla de encendido dos veces.
  • Página 30 La aplicación para smartphone Headphone Control es una aplicación específica para obtener la mejor calidad de sonido con todo tipo de auriculares Yamaha, ya sean intraurales o de diadema. [Etiqueta de búsqueda] #Q03 Aplicación Esta aplicación permite hacer lo siguiente: Mostrar el estado de los auriculares (la carga de batería restante, por ejemplo)
  • Página 31 Aplicación específica > Ajustes de la aplicación Ajustes de la aplicación Aquí se explican los ajustes y los elementos que se pueden comprobar mediante la aplicación Headphone Control. Compruebe los ajustes de cada función y la información más reciente desde la pantalla de la aplicación. [Etiqueta de búsqueda] #Q03 Aplicación NOTA La pantalla de la aplicación y los apartados pueden diferir dependiendo del producto.
  • Página 32 Aplicación específica > Ajustes de la aplicación LISTENING CARE Cuando se activa LISTENING CARE, este producto ajusta automáticamente la calidad de sonido según el volumen de reproducción. Esta función ajusta el equilibrio de frecuencias para ofrecer una reproducción con gran calidad de sonido incluso a bajo volumen. OPTIMIZAR ESCUCHA Cuando se activa OPTIMIZAR ESCUCHA, se analiza el audio en tiempo real y se ajusta la calidad de sonido para que sea la mejor posible según se adapte este producto a sus oídos y la forma de los mismos.
  • Página 33 Aplicación específica > Ajustes de la aplicación Detección oído Si se quita los auriculares durante la reproducción, se activará un sensor que llevan integrado y pondrá en pausa la reproducción de la música automáticamente. La música comenzará automáticamente otra vez cuando vuelva a ponerse los auriculares.
  • Página 34 Solución de problemas > Lea esto primero Solución de problemas Lea esto primero Si este producto no funciona normalmente mientras lo utiliza, haga primero las siguientes comprobaciones: [Etiqueta de búsqueda] #Q01 Solución de problemas Apague la alimentación y vuelva a encenderla. Si así...
  • Página 35 Solución de problemas > No se puede conectar No se puede conectar El producto no se empareja correctamente. Si la información correspondiente a este producto todavía permanece en la lista de dispositivos conectados de su dispositivo Bluetooth, elimine dicha información e intente el emparejamiento de nuevo.
  • Página 36 Solución de problemas > La alimentación no se enciende La alimentación no se enciende Puede que no quede suficiente carga en la batería. Cargue este producto. “Carga de los auriculares” (p.11) El producto no funciona eventualmente de manera estable. Apague la alimentación y vuelva a encenderla. Si así...
  • Página 37 Solución de problemas > El producto no se puede cargar El producto no se puede cargar El ordenador no está encendido (cuando se cargue desde un ordenador). Encienda el ordenador y después cargue este producto. Es posible que haya estado utilizando un cable de alimentación USB que no sea el incluido con este producto.
  • Página 38 Solución de problemas > El producto no funciona ni reproduce El producto no funciona ni reproduce Quizás este producto se esté cargando. Este producto no se puede usar mientras se está cargando. Utilice los auriculares después de que la carga haya finalizado. No queda suficiente carga en la batería.
  • Página 39 Solución de problemas > No se escucha sonido No se escucha sonido Este producto no está conectado a un dispositivo Bluetooth. Empareje este producto. “Emparejamiento por primera vez” (p.15) “Emparejamiento con un dispositivo diferente” (p.19) El volumen está demasiado bajo. Suba el volumen. “Operaciones durante la reproducción de audio” (p.25) Se ha detenido la reproducción de audio.
  • Página 40 Solución de problemas > Solo se puede oír sonido por un auricular Solo se puede oír sonido por un auricular El producto no funciona eventualmente de manera estable. Apague la alimentación y vuelva a encenderla. Si así no se resuelve el problema, inicialice (restablezca los ajustes de fábrica) del producto. “Inicialización (restablecer los valores de fábrica)” (p.43) Puede que la señal no esté...
  • Página 41 Solución de problemas > El sonido no es bueno o suena raro El sonido no es bueno o suena raro Es posible que se haya puesto los auriculares con los lados (L/R) cambiados. Compruebe que los lados izquierdo (L) y derecho (R) estén correctamente orientados cuando lleve puesto este producto.
  • Página 42 Solución de problemas > El sonido está distorsionado, tiene ruido o se entrecorta El sonido está distorsionado, tiene ruido o se entrecorta Puede que la señal no esté entrando con claridad y eso cause una conexión inestable. Aléjese de dispositivos inalámbricos tales como puntos de acceso o de dispositivos que produzcan ondas electromagnéticas, como por ejemplo hornos microondas.
  • Página 43 Solución de problemas > Inicialización (restablecer los valores de fábrica) Inicialización (restablecer los valores de fábrica) Siga los pasos indicados a continuación para inicializar (restablecer los valores de fábrica) este producto. [Etiqueta de búsqueda] #Q04 Reiniciar Inicialización (restablecer los valores de fábrica) Esta acción restablecerá...
  • Página 44 Solución de problemas > Inicialización (restablecer los valores de fábrica) Vínculos relacionados “Emparejamiento por primera vez” (p.15)
  • Página 45 El firmware de este producto se puede actualizar para añadir nuevas funcionalidades, rectificar problemas del producto, etc. Para obtener información detallada sobre el contenido de las actualizaciones, consulte la página de información de producto en el sitio web de Yamaha. AVISO Para que la comunicación de datos entre este producto y su dispositivo Bluetooth sea estable, actualice el firmware en un lugar...
  • Página 46 Póngase en contacto con la tienda donde adquirió este producto o con el Centro de Soporte de Productos que figura en la “GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA” incluida con este producto. Para clientes fuera de Japón Póngase en contacto con el distribuidor o servicio técnico autorizado Yamaha más cercano. https://manual.yamaha.com/av/support/...
  • Página 47 Apéndice > Lista de operaciones Apéndice Lista de operaciones A continuación se muestran las operaciones principales de este producto. Tecla de función Tecla de encendido Tecla + (más) Tecla − (menos) Encendido de la alimentación Tecla de encendido (manteniéndola pulsada durante unos 3 segundos) Apagado de la alimentación Tecla de encendido (manteniéndola pulsada durante unos 3 segundos) Volumen...
  • Página 48 Apéndice > Lista de operaciones Las llamadas telefónicas Recibir una llamada telefónica Tecla de encendido Terminar una llamada telefónica Tecla de encendido (manteniéndola pulsada durante una llamada al menos 1 segundo) Ignorar una llamada Tecla de encendido (manteniéndola pulsada cuando está entrando una llamada durante al menos 1 segundo) Subir el volumen Tecla + (más) (durante una llamada)
  • Página 49 Apéndice > Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio A continuación se muestran las notificaciones proporcionadas por el indicador luminoso y los mensajes de audio de este producto. Notificación del indicador Encendido de la alimentación Se ilumina durante 1 segundos (azul) y se apaga Modo de espera de emparejamiento con dispositivo Bluetooth...
  • Página 50 Apéndice > Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio Vínculos relacionados “Carga de los auriculares” (p.11) “Encendido de la alimentación” (p.12) “Apagado de la alimentación” (p.13) “Carga restante de la batería” (p.14) “Emparejamiento por primera vez” (p.15) “Emparejamiento con un dispositivo diferente” (p.19) “Conexión a un dispositivo ya emparejado” (p.21) “Reproducción de sonido según el entorno” (p.28)
  • Página 51 Apéndice > Especificaciones Especificaciones A continuación se muestran las especificaciones de este producto. Tipo de transductores Supraaurales Unidad transductora 40 mm Rango de frecuencias 8–20.000 Hz (cuando la conexión sea a través de cable) Versión de Bluetooth Perfiles compatibles A2DP, AVRCP, HFP, HSP Códecs compatibles SBC, AAC, Qualcomm®...
  • Página 52 Peso 335 g * El contenido de esta Guía del usuario es aplicable a las especificaciones más recientes a la fecha de publicación. Para obtener la versión más reciente de la Guía del usuario, consulte el sitio web de Yamaha.
  • Página 53 Apéndice > Accesorios opcionales (se venden por separado) Accesorios opcionales (se venden por separado) Las almohadillas de los auriculares que vienen con este producto y la funda de transporte incluida también están disponibles por separado como compras opcionales. Almohadillas para audífonos HEP-70...
  • Página 54 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 55 Stylesheet Name: 01_YMH_PDF_Manual_A5_AV_En-Multi Layout Folder: YMH_PDF_Manual_A5_AV Stylesheet Version: 2022.12.12 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ © 2023 Yamaha Corporation Published 01/2023 AMOD-A0 AV21-0083...