Página 2
Lea con detención las instrucciones de seguridad y compréndalas bien antes del uso. Conserve el Manual de Instrucciones para futuras referencias. PRECAUCIÓN La finalidad de este Manual de Instrucciones es para el modelo TC16 Para usar este producto cuando esté instalado en una máquina de coser, lea sin falta de antemano y comprenda a per- fección el contenido de “INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SEGURIDAD”...
(2) Tipo TC16B con caja de control (100 a 240V) ..................2 (3) Tipo TC16C para servomotor .........................2 2. Instalación de la caja de control (Solamente para TC16A y TC16B) ..........3 3. Procedimiento para reemplazar la placa (izquierda) de la tela cuando se instala el TC16 des- pués de poner a punto la máquina de coser ..................
: MF-7500(D)-C11, MF-7500(D)-E11/MD11 Anchura de cinta que se usa : Máx. 40 mm (anchura acabada) Motor aplicable Nombre de dispositivo Tipo TC16A Con caja de control (220 a 440V) Motor de embrague TC16B Con caja de control (100 a 240V)
1. Componentes del dispositivo (los componentes vienen empaquetados con una sola unidad de dispositivo al tiempo de la entrega) (1) Tipo TC16A con caja de control (220 a 440V) (2) Tipo TC16B con caja de control (100 a 240V) ①...
2. Instalación de la caja de control (Solamente para TC16A y TC16B) ¡AVISO! Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está...
Con caja de control (100V a 240V) TC16C Para servomotor (1) Tipos TC16A,TC16B (sin caja de control) ¡AVISO! Extraiga el enchufe de la corriente antes de comenzar el trabajo para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser.
❺ ❹ ❸ ❻ ❷ A : Conector 3P B : Conector 6P Instale el interruptor de rodilla ❷ en la superficie inferior de la mesa usando los tornillos de madera ❸ (SK3514000SC) que se suministran como accesorios, y conecte el cable ❹ del relé a la caja de control ❻ y a la unidad cortadora ❺ . Conector 6P (cable de relé) / caja de control ❻...
7. Instalación y configuración del SC-921 (Solamente para el TC16C) Para los detalles sobre la instalación del SC-921, consulte el Manual de Instrucciones para el SC-921. (1) Procedimiento de la instalación 1) Conecte la caja de control SC-921 al motor M51N consultando ❸...
Página 10
4) Para ajustar el sincronizador ❺ ¡AVISO! : ❷ Para protegerse de posibles lesiones en las manos o dedos debido a un arranque brusco de la máquina de coser durante el ajuste, ejecute el ajuste de la posición de parada bajo la modalidad de fijación de función. 1.
(2) Cambio de fijación [Procedimiento de fijación] 1) Desconecte la corriente eléctrica. 2) Presionando el interruptor ❶ , conecte la corrien- te eléctrica. ❶ 3) El display en la pantalla es como se muestra en la figura. (En caso de que no cambie el display en la pantalla, ejecute nuevamente los pasos del procedimiento 1) y 2).) Precaución: Si ya se encuentran ajustados otro...
Página 12
5) Modifique el tipo de cabezal de máquina pulsan- ❹ (o el interruptor ❺ ). do el interruptor Luego, seleccione dL87 → MFS1 o MF. ❷ ❸ ❹ ❺ Display de Velocidad de cosido ajus- Máxima velocidad de Cabezal de máquina opción tada en fábrica, sti/min cosido, sti/min...
Ⅲ . O PERACIÓN ¡AVISO! No ponga las manos, dedos, etc. dentro de la gama de operación de la cuchilla de la cinta cuando se conecta la corriente eléctrica, para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Además, no use la unidad cortadora de cinta con la cubierta de seguridad desmontada.
Ⅳ . A JUSTE DE LOS COMPONENTES El ajuste estándar del ajuste de ensamblaje de los componentes del mecanismo del cortador de la cuchilla ha sido ya hecho al tiempo de la entrega. Sin embargo, cuando ejecute el ensamblaje debido a reemplaza de componentes o en casos semejantes, ejecute el ajuste de acuerdo al valor de dimensión que se indica a continuación.
2. Ajuste del ángulo de la contracuchilla ¡AVISO! No ponga las manos, dedos, etc. dentro de la gama de operación de la cuchilla de la cinta cuando se conecta la corriente eléctrica, para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Además, no use la unidad cortadora de cinta con la cubierta de seguridad desmontada.
Ⅴ . C ORTE DE PRUEBA ¡AVISO! No ponga las manos, dedos, etc. dentro de la gama de operación de la cuchilla de la cinta cuando se conecta la corriente eléctrica, para evitar accidentes causados por un arranque brusco de la máquina de coser. Además, no use la unidad cortadora de cinta con la cubierta de seguridad desmontada.