GARANTI
Malzeme ve isçilik kusurlarına karsı bir yıl garantisi vardır. Garanti hatalı kullanım, kötü kullanma ya da yetkisizce yapılan
degisikliklerin neden oldugu zararları kapsamaz.
KABLO GIRSININ MP3 ÇALARLAR, 2 KANALLI RADYOLAR, TARAYICILAR YA DA CEP TELEFONLARIYLA KULLANILMASI
MP3 çaları ya da 2 kanallı radyo cihazını, stereo kulaklık ile birlikte verilen ara kablo ile kablo girisine takın. MP3 çaları ya
da 2 kanallı radyoyu açın ve istediginiz ses seviyesini ayarlayın. ISITMENIZI KORUMAK IÇIN: Bu kulaklıkların, ses seviyesi-
nin güvenli esik olan 82dB'de tutulabilecegi maksimum 126 mV voltaj sınırına sahip kisisel ses çalarlar dısında baska
herhangi bir cihazla kullanılması tavsiye edilmez.
SES GIRISI
Bu kulaklıklar elektriksel ses girisi ile sunulmustur. Kullanıcılar, kullanmadan önce dogru olarak çalıstıgını kontrol etmelidir.
Eger seste bozulma ya da bir hata algılanırsa, kullanıcı üreticinin tavsiyelerine uygun davranmalıdır.
SES GIRIS SEVIYELERI
Kulaklıktaki ses seviyeleri ses giris seviyesine baglıdır. Kulaklıkta zararlı gürültü seviyelerini önlemek için asagıda sekil
A:1'de açıklanan degerler ve kullanım asla asılmamalıdır. Ortalama elektrik giris seviyesi. 8 saatlik sıkıstırılmıs konusma ve
müzik kullanım süresi için izin verilen maksimum ses giris seviyesi U=126 mV. Sayfa 56 bakınız (sekil A:1).
立体声耳罩
SYNC®
SCH
功能
SYNC® 立体声耳軍是一种内置全立体声扬声器的听力保护器。 它用于收听MP3播放器、 两声道收音
机、 扫描设备或手机播放的声音, 不仅佩戴舒适, 还能有效保护听力。 输入电平限制在82dB(A),有关
详情请见第56页 (图A:1)。
使用说明 (参照图片 A-F)
1. 用耳罩扣住耳 (图A)。
2. 在固定按钮处上下滑动头箍, 调整头箍高度 (图B)。
3. 耳罩墊圈应紧贴头部 (图 C-D)。 为达到最佳效果, 耳罩垫圈最好不要压住头发。 任何妨碍耳
罩垫圏贴紧头部的物件 (如较粗的眼镜架、 头套等) 都会使降哚效果打折扣。
霣要使用说明
1. 耳罩应按说明佩戴、 调节和保养。
2. 在嘈杂的环境中应保持佩戴耳罩。
3. 耳罩需要定期检查功能是否完好。
4. 耳罩应使用温和的肥皂和温水清洗和消毒。 不得将它们浸入水中。
5. 耳罩尤其是垫躅在长期使用后会质量下降, 应定期检査是否有开裂或漏音等迹象。 更换垫躅时,
只需取出旧的垫圈并填充新的垫围。 要订购用于更换的耳罩垫圈, 请参阅卫生工具包信患。
6. 垫圏卫生外売的安装会影响耳罩的隔音性能。
7. 不使用耳罩时, 应将其保存在干燥阴凉的地方。
8. 些特殊的化学物质可能会对该产品产生不利影响。 有关详细信息, 请咨询生产厂商。
48