Página 2
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT : afin d’empêcher la chute ce produit doit être u lié avec le dispposif de fixaixa on fourni. » Adapter la quincaillerie à votre support, en cas de doute se renseigner auprès d’un professionnel de l’ou lage.
Página 3
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ▪ Vérifier la présence et l'état de la quincaillerie et des pièces avant de débuter le montage. Ne pas monter ou u lier le mobilier si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et ▪ n’utliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant. ▪...
Página 4
ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS: para evitar que el producto se caiga al suelo, debe u lzarse con el disposiit o de fijación mural suministrado. » Adapte los utensilios a su soporte, en caso de duda, consúltelo con un profesional de utllaje. INSTRUCCIONES DE USO ▪...
Página 5
▪ Mantenha as crianças pequenas afastadas durante a montagem. Presença de peças pequenas suscetí eis de serem ingeridas. Convém que todos os dispositvos de montagem estejam sempre convenientemente apertados e que sejam ▪ regularmente verificados e reapertados, se necessário. ▪ Não desloque um móvel carregado.
Página 6
WARNHINWEISE WARNHINWEISE: Um ein Stürzen zu verhindern, muss dieses Produkt mit den beiliegenden Wandbefes gungvorrichtungen verwendet werden. » Passen Sie die Befes gungsmiel an Ihren Untergrund an, im Zweifelsfall fragen Sie einen Werkzeugfachmann. AUFBAUANLEITUNG Überprüfen Sie das Vorhandensein und den Zustand der Verbindungsteile, bevor Sie mit dem Zusammenbau ▪...
Página 7
▪ Draai de bevestgingen correct vast met het meegeleverde of aanbevolen gereedschap. ▪ Onjuiste montage, onjuist vastzeten of hanteren kan sa menstellingen en/of onderdelen verzwakken. Houd jd ns de montage kleine kinderen uit de buurt. Bevat kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt ▪...