Página 2
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Données techniques Entretien et nettoyage Installation Dépannage Bandeau de commande Valeurs de consommation Options En matière de protection de Réglages l'environnement Tableau des programmes VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur...
Página 3
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart • de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Página 4
à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt • et débranchez-le de l’alimentation électrique. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression • pour nettoyer l'appareil.
Página 5
Application • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le AVERTISSEMENT! Risque de remplacement du câble d’alimentation blessure, de choc électrique, de l’appareil doit être effectué par notre d'incendie, de brûlures ou de service après-vente agréé. dommage matériel à...
Página 6
logiciel et firmware dont logiciel de dans d'autres applications et ne réinitialisation, porte, charnière et joints conviennent pas à l’éclairage des de porte, autres joints, ensemble de pièces d’un logement. verrouillage de porte, périphériques en Mise au rebut plastique tels que distributeurs de détergent.
Página 7
Câble d'alimentation électrique Plaque signalétique Boulons de transport Support du tuyau Informations pour l’enregistrement du produit. La plaque signalétique indique le nom du L’étiquette d’informations indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les modèle (A), le numéro de produit (B ) et le valeurs électriques nominales (C) et le numéro de série (C).
Página 8
INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Déballage Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
Página 9
Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. Tuyau d’arrivée d’eau Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle.
Página 10
Branchez l'appareil sur une prise reliée Le tuyau de vidange doit être à la terre. installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 4 000 mm au maximum. Contactez le service après- vente agréé...
Página 11
Touche Rinçage Plus Touche de réglage de la température. Touche de sélection de la vitesse d'essorage Affichage Zone de temps : Durée du programme Départ différé Codes d'alarme Message d'erreur Le programme est terminé. Voyant Couvercle verrouillé : Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lorsque ce voyant est allumé.
Página 12
Le voyant correspondant s'allume. Essorage Lorsque vous sélectionnez un Gain de temps programme, l'appareil règle Cette option vous permet de diminuer la automatiquement la vitesse d'essorage durée d'un programme. Réglez cette maximale permise. Avec cette option, fonction pour le linge légèrement sale, ou vous pouvez diminuer la vitesse à...
Página 13
• Avant d’appuyer sur Départ/Pause Sécurité enfants : l’appareil ne peut pas démarrer. Cette option vous permet d’empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de Rinçage plus permanent commande. Cette fonction vous permet d'ajouter un • Pour activer/désactiver cette option, rinçage supplémentaire lorsque vous appuyez simultanément sur les touches sélectionnez un nouveau programme.
Página 14
Programme Charge Description du programme Température par maximale (Type de charge et degré de salissure) défaut Vitesse Plage de tempéra‐ d’essora‐ tures ge maxi‐ male Mix 20° 2,5 kg Programme spécial pour le coton, les textiles synthéti‐ 20 °C 1200 tr/min ques et mélangés légèrement sales.
Página 15
Programme Charge Description du programme Température par maximale (Type de charge et degré de salissure) défaut Vitesse Plage de tempéra‐ d’essora‐ tures ge maxi‐ male 1 kg Un cycle court pour les articles en textiles synthéti‐ 700 tr/min ques et délicats légèrement sales ou pour les arti‐ 30 °C cles à...
Página 16
Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est pos‐ sible de conserver la pleine charge, mais les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants. Charge recomman‐ dée : coton : 3 kg, synthétiques et délicats : 1,5 kg Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage Produit lessi‐...
Página 17
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Branchez la prise de l’appareil sur le Durant l'installation ou avant la secteur. première utilisation, vous 2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. constaterez peut-être la 3. Versez une petite quantité de présence d'un peu d'eau dans détergent dans le compartiment de l'appareil.
Página 18
Lorsque vous sélectionnez une option de prélavage, versez la lessive destinée à la phase de prélavage directement dans le tambour. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant textile, amidon). Le repère est le niveau maximal pour les additifs liquides. Activation de l'appareil Recalcul de la durée du cycle 1.
Página 19
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause 2. Attendez quelques minutes, puis ouvrez soigneusement la porte de de nouveau pour lancer le l’appareil. programme immédiatement. 3. Fermez la porte de l’appareil. 4. Allumez l’appareil et réglez à nouveau Interruption d'un programme et le programme.
Página 20
Option Veille auto 4. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et La fonction Veille auto éteint l'apparition de mauvaises odeurs. automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : Vidange de l'eau après la fin du cycle •...
Página 21
Taches tenaces pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens- Pour certaines taches, l’eau et les gorge à armatures, les ceintures, les détergents ne suffisent pas. bas, les lacets, les rubans, etc.). Il est recommandé de procéder à un prétraitement de ces taches avant de mettre les vêtements dans l’appareil.
Página 22
– d’importantes quantités de mousse • Les taches et les petites salissures de forment pendant le lavage. peuvent être éliminées au moyen d'un • Si vous utilisez des tablettes ou des pré-traitement adéquat ; le linge peut capsules de détergent, mettez-les alors être lavé...
Página 23
Détartrage Lavage d'entretien Une fois par mois Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est Nettoyer le joint du Tous les deux mois recommandé d'utiliser un produit de couvercle détartrage de l'eau pour lave-linge. Nettoyer le tambour Tous les deux mois Examinez régulièrement le tambour pour...
Página 24
- Lancez un programme court pour le Respectez toujours les coton à haute température. instructions figurant sur l'emballage du produit. Nettoyage du distributeur de produit de lavage Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Précautions contre le gel 1.
Página 25
5. Lancez le programme Vidange et AVERTISSEMENT! Assurez- laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin. vous que la température est 6. Tournez le sélecteur de programme supérieure à 0 °C avant sur Arrêt pour éteindre l'appareil. d'utiliser à nouveau l'appareil. 7. Débranchez l'appareil de la prise Le fabricant ne pourra être tenu électrique.
Página 26
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni La machine ne vidan‐ coudes. ge pas l'eau. • Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché. Con‐ tactez le service après-vente agréé. •...
Página 27
Problème Résolution possible L'appareil se remplit • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le d'eau et se vidange tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapi‐ immédiatement. tre « Instructions d'installation ». • Sélectionnez le programme d'essorage. La phase d'essorage •...
Página 28
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. VALEURS DE CONSOMMATION Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
Página 29
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litres h:mm °C gramme Pleine charge 0.940 3:17 1151 Demi-charge 0.518 2:35 1151 Quart de charge 0.260 2:35 1151 1) Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Départ différé Arrêt (W) Veille (W) 0.48...
Página 30
Program‐ Litres h:mm °C 0.20 1:10 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole...
Página 31
CONTENIDO Información sobre seguridad Tabla de programas Instrucciones de seguridad Antes del primer uso Descripción del producto Uso diario Datos técnicos Consejos Instalación Mantenimiento y limpieza Panel de mandos Solución de problemas Opciones Valores de consumo Ajustes Aspectos medioambientales VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.boulanger.com/info/assistance...
Página 32
importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de • menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el •...
Página 33
Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, • su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el • aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice agua pulverizada a alta presión ni vapor para •...
Página 34
• Conecte el enchufe a la toma de • Siga las instrucciones de seguridad del corriente únicamente cuando haya envase de detergente. terminado la instalación. Asegúrese de • No coloque productos inflamables o tener acceso al enchufe del suministro artículos mojados con productos de red una vez finalizada la instalación.
Página 35
Eliminación recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que no ADVERTENCIA! Existe riesgo todas las piezas de recambio son de lesiones o asfixia. relevantes para todos los modelos. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este • Desconecte el aparato de la red producto y las de repuesto vendidas eléctrica y del suministro de agua.
Página 36
Información para el registro del producto. La placa de características informa sobre La placa de características informa sobre el el nombre del modelo (A), el número del nombre del modelo (A), el número del producto (B), las clasificaciones eléctricas producto (B ) y el número de serie (C). (C) y el número de serie (D).
Página 37
Desembalaje Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier transporte del aparato. Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalen‐ tes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel.
Página 38
Tubo de entrada Los accesorios suministrados con el aparato pueden variar según el modelo. 0.3-10 bar Asegúrese de que los tubos no 1/2” estén dañados y no haya fugas 3/4” 3/4” de los acoplamientos. No 3/4” utilices ninguna manguera de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta.
Página 39
Conecte el aparato a una toma de El tubo de descarga debe corriente con puesta a tierra permanecer a una altura mínima de 600 mm y máxima de 1000 mm. Puede alargar la manguera de desagüe hasta un máximo de 4000 mm. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para el otro tubo de desagüe y...
Página 40
Tecla de inicio diferido Botón de centrifugado Botón de ahorro de tiempo Botón de temperatura Botón de aclarado extra Pantalla Zona horaria: Duración del programa Inicio diferido Códigos de alarma Mensaje de error Programa terminado. Indicador de bloqueo de la puerta: No se puede abrir la puerta del aparato cuando el indicador está...
Página 41
Se enciende el indicador correspondiente. Essorage Cuando seleccione un programa, el Gain de temps aparato ajustará automáticamente la Con esta opción podrá reducir la duración velocidad de centrifugado máxima del programa. Ajuste esta función para permitida. Con esta opción puede reducir prendas con poca suciedad o para airear la velocidad de centrifugado por defecto.
Página 42
Bloqueo seguridad • Antes de pulsar Départ/Pause : el aparato no puede empezar. Con esta opción, puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. Aclarado extra permanente • Para activar/desactivar esta opción, Con esta opción puede activar de forma pulse al mismo tiempo hasta permanente un aclarado extra cuando...
Página 43
Programa Carga má‐ Descripción del programa Temperatura por xima (Tipo de carga y nivel de suciedad) defecto Velocidad Rango de tempe‐ de centri‐ ratura fugado máxima Mix 20° 2,5 kg Programa especial para algodón y tejidos sintéticos y 20 °C 1200 rpm mixtos poco sucios.
Página 45
Polvo uni‐ Progra‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas de‐ Especial versal ropa de color licadas versal ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Mix 20° ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
Página 46
2. Pulse el botón A. 2. Ponga el detergente y el suavizante en los compartimentos adecuados. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase de los productos de detergente, aunque se recomienda no superar el nivel máximo indicado. Esta cantidad garantizará...
Página 47
añada opciones disponibles. Cuando Antes de pulsar la tecla Départ/ se activa una opción, se enciende el Pause para poner en indicador de la opción ajustada. marcha el aparato, puede En caso de que una selección cancelar o cambiar el ajuste no sea posible, no se del inicio retardado.
Página 48
Apertura de la puerta con el Cinco minutos después de finalizar el programa en funcionamiento programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato. PRECAUCIÓN! Si la Cuando vuelva a encender el temperatura y el nivel de agua aparato, la pantalla muestra el del tambor son demasiado final del último programa...
Página 49
• No se utiliza el aparato durante 5 Gire el mando de programas para minutos antes de pulsar el botón ajustar un nuevo ciclo. Départ/Pause Si selecciona un programa o una opción que finaliza con Pulse el botón Arrêt para encender agua en el tambor, la función de nuevo el aparato.
Página 50
Manchas difíciles del tambor, no en el dispensador de detergente. Para algunas manchas, el agua y el La falta de detergente puede causar: detergente no son suficientes. • resultados del lavado no satisfactorios, • que la colada se vuelva gris, Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en •...
Página 51
En las zonas en las que la dureza del Utilice la cantidad correcta de agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Siga las instrucciones que descalcificador. encontrará en el envase del producto. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
Página 52
Para eliminar partículas de oxidación, Límpiela cuando sea necesario con un utilice productos especiales para agente limpiador de amoniaco en crema máquinas. Hágalo de forma separada del sin rascar la superficie de la junta. lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones Siga siempre las instrucciones que encontrará...
Página 53
Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Precauciones contra la Deje que el agua salga de las congelación mangueras. 5. Seleccione el programa Vidange y Si el aparato está instalado en una zona déjelo funcionar hasta el final del ciclo. donde la temperatura puede alcanzar 0 °C 6.
Página 54
Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón Départ/Pause puede parpadear continuamente: Problema Posible solución • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. El aparato no carga Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Página 55
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones. Problema Posible solución •...
Página 56
Problema Posible solución • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consul‐ te "Instrucciones de instalación". • Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los El aparato produce un pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instala‐ ruido extraño y vibra.
Página 57
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
Página 58
Consumo de energía en diferentes modos Inicio retarda‐ Apagado (W) Espera (W) do (W) 0.48 0.48 4.00 El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo. Programas comunes Estos valores son solo indicativos. Programa Litros h:mm °C 2.60 3:25 1200...
Página 60
Cualquier copia y reproducción por cualquier medio será considerada como falsificación. Art. 8009015 Ref. ELT612-7b Faites un geste éco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. SERVICE RELATION CLIENTS / Servicio de Atención al Cliente...