DEUTSCH (GERMAN)
alleinigen Verantwortung, daß das (die) Produkt(e) : - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für " Maschinen " 2006/42/EG (17/05/06) - (9) für " Elektromagnetische
Störfreiheit " 2014/30/EU (26/02/14) - (10) für " Niederspannung " 2014/35/EU (26/02/14) - entspricht (entsprechen). -(11) geltende
harmonisierte Norme(n) - (12) NAME und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (13) Datum : (14) für " Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten " 2011/65/EU (08/06/11)
NEDERLANDS (DUTCH)
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat de/het product(en): - (5) type : - (6) Herkomst van het product - (7) in overeenstemming is
(zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : (8)
" machines" 2006/42/CEE (17/05/06) - (9) " elektromagnetische compatibiliteit " " 2014/30/EU (26/02/14)
2014/35/EU (26/02/14) - (11) geldige geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller : - (13) Datum - (14) "Betreffende
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur" 2011/65/EU (08/06/11)
SVENSKA (SWEDISH)
intygar helt och hållet på eget ansvar att produkt(erna): - (5) Maskintyp : - (6) Produktens ursprung - (7) För vilken denna deklaration gäller,
överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - (8) "maskiner" 2006/42/EEG
(17/05/06) - (9) "elektromagnetisk kompatibilitet" " 2014/30/EU (26/02/14)
Harmoniserade standarder som tillämpats : - (12) Utfärdarens namn och befattning : - (13) Datum : - (14) " Begränsning av användning av
vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning" 2011/65/EU (08/06/11)
NORSK (NORWEGIAN)
under vårt eneansvar at produktet/produktene : - (5) av type : - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse med de krav som finnes i
Ministerrådets direktiver om tilnærming av Medlemsstatenes lover vedrørende : - (8) "maskiner" 2006/42/EF (17/05/06) - (9)
"elektromagnetisk kompatibilitet" " 2014/30/EU (26/02/14) - (10) " lavspenning" 2014/35/EU (26/02/14) - (11) Harmoniserende standarder
som er anvendt : - (12) Utsteders navn og stilling : - (13) Dato : - (14) " 2011/65/EU (08/06/11)
DANSK (DANISH)
eneansvar, at produktet(erne) : - (5) type : - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr.
tilnærmelse mellem medlemslandenes love for - (8) "maskiner" 2006/42/EF (17/05/06) - (9) "elektromagnetisk kompatibilitet" " 2014/30/EU
(26/02/14) - (10) "lavspænding" 2014/35/EU (26/02/14) - (11) Gældende harmoniserede standarder : - (12) Udsteder, navn og stilling : - (13)
Dato - (14) " Begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr" 2011/65/EU (08/06/11)
SUOMI (FINNISH)
vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että tuote / tuotteet : - (5) tyyppi(-pit) : - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-
sia) neuvoston jäsenmaiden lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : - (8) "koneita" 2006/42/EY (17/05/06)- (9)
"elektromagneettista yhteensopivuutta" " 2014/30/EU (26/02/14)
yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t) : - (12) ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA – (13) Päiväys - (14) " Tiettyjen vaarallisten
aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa" 2011/65/EU (08/06/11)
ESPAÑOL (SPANISH)
declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, que el producto/los productos: - (5) tipo de máquina : - (6) Origen del producto - (7) es
conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación - (8) a la
"maquinaria" 2006/42/CE (17/05/06) - (9) a la "compatibilidad electromecánica" " 2014/30/UE (26/02/14) - (10) a la "baja tensión"
2014/35/UE (26/02/14) - (11) normas armonizadas aplicadas : - (12) Nombre y cargo del expedidor : - (13) Fecha - (14) "Restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos » 2011/65/UE (08/06/11)
PORTUGUÊS (PORTUGUESE)
sob nossa exclusiva responsabilidade que o(s) produto(s): - (5) tipo de máquina: - (6) Origem do produto - (7) está em conformidade com os
requisitos da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com: - (8) "maquinaria" 2006/42/CE
(17/05/06) - (9) "compatibilidade electromagnética" " 2014/30/UE (26/02/14) - (10) "baixa tensão" 2014/35/UE (26/02/14) - (11) Normas
harmonizadas aplicáveis - (12) Nome e cargo do emissor: - (13) Data: - (14) "Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em
equipamentos eléctricos e electrónicos" 2011/65/UE (08/06/11)
ITALIANO (ITALIAN)
sotto la nostra esclusiva responsabilità che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze
previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine" 2006/42/CE (17/05/06) - (9) alla
"compatibilità elettromagnetica" " 2014/30/UE (26/02/14)
armonizzat(e) applicabile(i): - (12) NOME e FUNZIONE del dichiarante - (13) Data - (14) "Restrizione dell'uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche" 2011/65/UE (08/06/11)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (GREEK)
δηλώνουμε με αποκλειστική μαςευθύνη ότι το(τα) προϊόν(-ντα) :– (5) τύπου(-ων) : – (6) Προέλευση πρ
οϊόντος - (7) είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών
μελών τις οχετικές με : – (8) τα "μηχανήματα" 2006/42/EOK (17/05/06) – (9) την "ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα" " 2014/30/EU (26/02/14)
– (10) τη "χαμηλή τάση" 2014/35/EU (26/02/14) – (11) εφαρμοστέο(-α) εναρμονισμένο(-α) πρότυπο(-α): – (12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ
του δηλούντος: – (13) Ημερομηνία - (14) "για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό
εξοπλισμό » 2011/65/EU (08/06/11)
prohlašujeme na svoji výhradní zodpově dnost, že produkt(y):– (5) typ přístroje (přístrojů): – (6) Původ výrobku - (7) je v souladu s požadavky
ČESKY (CZECH)
směrnic Rady EU o aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: – (8) „přístroje" 2006/42/EC (17/05/06) – (9)
„Elektromagnetická kompatibilita" " 2014/30/EU (26/02/14) – (10) „Nízké napětí" 2014/35/EU (26/02/14) – (11) relevantní harmonizované
normy: – (12) Jméno a funkce osoby, která prohlášení vystavila – (13) Datum - (14) „omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních" 2011/65/EU (08/06/11)
894xxxxxx rev. 01
DECLARATION OF CONFORMITY
(1)
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE
(1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären unter unserer
(1) E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - (2) Wij, - (3) Technisch bestand verkrijgbaar - (4)
(1) EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE - (2) Vi, -(3) Teknisk fil tillgänglig från - (4) Förklarar
(1) EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE - (2) Vi, - (3) Teknisk dokument tilgjengelig - (4) Erklærer
(1) EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - (2) Vi, - (3) Teknisk dokument kan fås på - (4) erklærer under
(1) ILMOITUS
YHDENMUKAISUUDESTA
(1) DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - (2) Nosotros, - (3) Archivo técnico disponible en - (4)
(1) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - (2) Nós, - (3) Ficheiro técnico disponível na - (4) declaramos,
(1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società :, -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiariamo,
(1) ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ – (2) Η εταιρεία :, –(3) Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος - (4)
(1) PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES - (2) My, firma, – (3) Technický soubor, dostupný - (4)
- (10) "lågspänning" 2014/35/EU (26/02/14) - (11)
EY - (2) Me Toiminimi, -(3) Tekniset tiedot saa EU:n - (4)
- (10) "matalajännitteitä" 2014/35/EU (26/02/14) - (11)
- (10) alla "bassa tensione" 2014/35/UE (26/02/14)
2/4
- (10) " laagspanning "
- (11) norma(e)