Ø 10
E
F
G
A
B
C
D
-EB
+EB
Control
board
TAMPER
G
FA01514M4B - 02/2021
FA01514M4B - 02/2021
L
N
P
DEUTSCH
ESPAÑOL
M
Lesen Sie die Anweisungen vor dem
Antes de comenzar la instalación,
leer detenidamente las instrucciones
Einbau genau durch und führen Sie
y efectuar las operaciones de la
die vom Hersteller genannten Arbeiten
manera especificada por el fabricante.
aus. • Das Gerät ist ausschließlich
•
El
producto
für den Zweck zu verwenden, für
exclusivamente al uso para el cual ha
den es entwickelt wurde. Andere
sido expresamente diseñado y cualquier
Verwendungszwecke sind gefährlich.
uso diferente se debe considerar
• Der Hersteller haftet nicht für durch
peligroso. • El fabricante no puede ser
ungeeignete,
unsachgemäße
und
considerado responsable frente a daños
fehlerhafte Verwendung verursachte
causados por usos indebidos, erróneos e
Schäden. • Das Produkt entspricht den
irracionales. • El producto es conforme
relevanten geltenden Bezugsnormen.
a las directivas pertinentes aplicables y
Abbau und Entsorgung
vigentes.
Puesta fuera de servicio y
Verpackung und Gerät am Ende des
eliminación
Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen
lassen, sondern entsprechend den im
No liberar al medio ambiente el embalaje
Verwendungsland gültigen Vorschriften
ni el dispositivo al final de su vida útil;
entsorgen.
Die
wiederverwertbaren
eliminarlos con arreglo a las normas
Bestandteile sind mit einem Symbol und
vigentes en el país donde se utiliza el
dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
producto. Los componentes reciclables
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN
llevan el símbolo y el acrónimo del
ANGABEN
UND
INFORMATIONEN
material.
LOS
DATOS
KÖNNEN
JEDERZEIT
UND
OHNE
PRESENTADOS EN ESTE MANUAL SON
VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
O
SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN
CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN
NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
DE PREVIO AVISO.
Beschreibung
LAS
MEDIDAS,
Magnetsperre für Schrankenbaum und feste
CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
Auflagenstütze.
Descripción
Beschreibung der Bestandteile
Bloqueo magnético para mástil y apoyo fijo.
Halterung für Gegenplatte des
1
Descripción de las partes
Elektromagnets
Soporte de la contrabase del electroimán
1
Halterung Elektromagnet
2
Soporte del electroimán
2
Zylinderkopfschraube M8x20
3
Tornillo de cabeza cilíndrica M8x20
3
Sechskantschraube M8x90
4
Tornillo de cabezal hexagonal M8x90
4
Unterlegscheibe 8,4 x 16
5
Arandela 8,4 x 16
5
Mutter M8
6
Tuerca M8
6
Grower Federscheibe
7
7
Arandela elástica grower
Niete
8
Remache
8
Unterlegscheibe 11 x 18
9
Arandela 11 x 18
9
Gummi-Unterlegscheibe
Arandela de goma
10
10
Contrabase del electroimán
11
Gegenplatte Elektromagnet
11
Tornillo de cabeza avellanada M8x25
Senkschraube M8x25
12
12
Electroimán
13
Elektromagnet
13
14
Clavija elástica
Federstift
14
Varistor
15
Varistor
15
Datos técnicos
Technische Daten
Q
MODELOS
MODELLE
803XA-0360
Alimentación (V -
Betriebsspannung (V -
24 DC
50/60 Hz)
50/60 Hz)
Potencia (W)
Leistung (W)
5
Temperatura de
Betriebstemperatur
-20 ÷ +55
funcionamiento (°C)
(°C)
Grado de protección
Schutzart (IP)
67
(IP)
Haltekraft (N)
2500
Fuerza de retención (N)
Verdrahtung
P
Conexiones eléctricas
Schwarzer Draht
A
Cable negro
A
Grüner Draht
B
Cable verde
B
Weißer Draht
C
Cable blanco
C
Roter Draht
D
Cable rojo
D
Blauer Draht (neutral)
E
Cable azul (común)
E
Orangefarbener Draht (Schließer)
F
Cable anaranjado (normalmente abierto)
F
Gelber Draht (Öffner)
G
Cable amarillo (normalmente cerrado)
G
* Kabel, die der Statusanzeige des
* Cables utilizados para indicar el estado
Elektromagneten dienen.
del electroimán.
Verteilerdose und Klemmleiste sind
Caja de derivación y bornero no
nicht enthalten.
incluidos.
NEDERLANDS
Voordat u begint met de installatie en
de werkzaamheden die de fabrikant
voorschrijft moet u de handleiding
aandachtig doorlezen. • Dit product
debe
destinarse
mag alleen worden gebruikt voor de
doeleinden waarvoor het expliciet is
bestemd. Elk ander gebruik moet als
gevaarlijk worden beschouwd. • De
fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele schade die is
veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd
en onverstandig gebruik. • Het product
is conform de geldende toepasselijke
richtlijnen.
Ontmanteling
en
afvalverwerking
Vervuil het milieu niet: verwerk de
verpakking en het apparaat aan het einde
van zijn levensduur volgens de geldende
normen in het land waarin het product is
gebruikt. Op de recyclebare onderdelen
staan het symbool en de code van het
materiaal.
Y
LA
INFORMACIÓN
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
VERMELDE GEGEVENS EN INFORMATIE
KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER
VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING
VOORAF WORDEN GEWIJZIGD.
SALVO
INDICACIÓN
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS
VERMELD, IN MILLIMETERS.
Beschrijving
Magnetische blokkering voor boom en vaste
houder.
Beschrijving van de onderdelen
Steunbeugel verankeringsplaat
1
elektromagneet
Steunbeugel elektromagneet
2
Cilinderkopschroef M8x20
3
Zeskantschroef M8x90
4
5
Borgring 8,4 x 16
Moer M8
6
Elastische borgring grower
7
Klinknagel
8
Ring 11 x 18
9
Rubberen borgring
10
Verankeringsplaat elektromagneet
11
12
Schroef met verzonken kop M8x25
Elektromagneet
13
Veersrift
14
Varistor
15
803XA-0360
Technische specificaties
24 CC
MODELLEN
803XA-0360
Voeding (V - 50/60 Hz)
24 DC
5
Vermogen (W)
5
-20 ÷ +55
Bedrijfstemperatuur
-20 ÷ +55
(°C)
67
Beschermingsgraad
67
(IP)
2500
Houdkracht (N)
2500
P
Elektrische aansluitingen
P
Zwarte kabel
A
Groene kabel
B
Witte kabel
C
Rode kabel
D
Blauwe kabel (gemeenschappelijk)
E
Oranje kabel (normaal open)
F
G
Gele kabel (normaal gesloten)
* Kabels die gebruikt worden om de status
van de automatisering aan te geven.
Aftakdoos en klemmenbord niet
meegeleverd.
PORTUGUÊS
Leia com atenção as instruções antes
de iniciar a instalação e realize as
operações como especificado pelo
fabricante. • O produto deve ser
destinado apenas à utilização para
a qual foi expressamente concebido
e qualquer outra utilização deve ser
considerada perigosa. • O fabricante
não pode ser considerado responsável
por eventuais danos causados por usos
impróprios, errados e irracionais. • O
produto está em conformidade com as
diretivas de referência aplicáveis em
vigor.
Desmantelamento e eliminação
Não abandone a embalagem e o
dispositivo no meio ambiente no fim do
seu ciclo de vida, mas elimine-os de
acordo com as normas aplicáveis no
país em que o produto é utilizado. Os
componentes recicláveis apresentam o
símbolo e a sigla do material.
OS
DADOS
E
AS
INFORMAÇÕES
INDICADOS NESTE MANUAL DEVEM
SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE
ALTERAÇÃO A QUALQUER MOMENTO E
SEM OBRIGAÇÃO DE AVISO PRÉVIO.
SE NÃO FOR DIVERSAMENTE INDICADO,
AS MEDIDAS SÃO EM MILÍMETROS.
Descrição
Bloqueio magnético para haste e suporte
fixo.
Descrição das peças
Suporte de fixação da contrabase
1
eletroimã
Suporte de fixação do eletroimã
2
Parafuso de cabeça cilíndrica M8x20
3
Parafuso de cabeça sextavada M8x90
4
Anilha 8,4 x 16
5
6
Porca M8
Anilha elástica Grower
7
Rebite
8
Anilha 11 x 18
9
Anilha de borracha
10
Contrabase eletroimã
11
Parafuso de cabeça escareada M8x25
12
13
Eletroimã
Cavilha elástica
14
Varistor
15
Dados técnicos
MODELOS
803XA-0360
Alimentação (V -
24 DC
50/60 Hz)
Potência (W)
5
Temperatura de
-20 ÷ +55
funcionamento (°C)
Grau de proteção (IP)
67
Força de retenção (N)
2500
Ligações elétricas
P
A
Cabo preto
Cabo verde
B
Cabo branco
C
Cabo vermelho
D
Cabo azul (comum)
E
Cabo laranja (normalmente aberto)
F
Cabo amarelo (normalmente fechado)
G
* Cabos utilizados para sinalizar o estado
do eletroimã.
Caixa de derivação e bloco de
terminais não fornecidos.