Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel. Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií
a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Před instalací baterií vyčistěte kontakty na baterii i na
přístroji. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). V případě, že zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte
z něj baterie. Použité baterie včas vyměňujte. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to vést ke zvýšení teploty, úniku obsahu baterie nebo
k explozi. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním. Nepokoušejte se rozebírat baterie. Po použití nezapomeňte přístroj vypnout.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí, vdechnutí nebo otravy. S použitými bateriemi nakládejte v souladu s
vašimi vnitrostátními předpisy.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje doživotní
záruka pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré
příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od
data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu
nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk.
Další informace – navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní pobočku
společnosti Levenhuk.
Ermenrich Ping SA20 Bolzendetektor
DE
Erste Schritte
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (8) und legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierung ein. Schließen Sie den Deckel.
Kalibrierung
Legen Sie das Gerät flach auf eine beliebige Oberfläche, die frei von Bolzen, Metall und elektrischen Kabeln ist. Halten Sie die Ein/Aus/Scann-
Taste (4) gedrückt, bis die rote (1) und die grüne (7) Anzeige blinken und ein Signalton zu hören ist. Die Kalibrierung ist abgeschlossen, wenn die
grüne Leuchte leuchtet. Bewegen Sie das Gerät nicht, bis die Kalibrierung beendet ist. Warten Sie nach Abschluss der Kalibrierung 3 Sekunden
lang, bevor Sie das Gerät benutzen.
Die Kalibrierung muss jedes Mal durchgeführt werden, wenn das Gerät zur Verwendung eingeschaltet wird.
Verwendung
Schließen Sie die Kalibrierung ab und legen Sie das Gerät flach auf die Oberfläche, die Sie scannen möchten. Halten Sie die Ein/Aus/Scann-Taste
(4) gedrückt und bewegen Sie den Detektor langsam über die Oberfläche in der Richtung, die Sie scannen möchten. Wenn das Gerät die Kante
eines Bolzens erkennt, leuchten die Anzeigen Signalstärke (2, 5) auf. Schieben Sie das Gerät weiter in die gleiche Richtung, bis die Anzeigen
der Signalstärke erlöschen. Bewegen Sie das Gerät langsam in die entgegengesetzte Richtung, bis die Anzeigen der Signalstärke (2, 5) wieder
aufleuchten. Wenn das Gerät die Mitte eines Bolzens erkennt, leuchtet die Anzeige Mitte (1) auf.
Wenn Sie unregelmäßige Scan-Ergebnisse erhalten, kann dies auf Feuchtigkeit, Nässe im Hohlraum der Wand oder der
Trockenbauwand oder auf kürzlich aufgetragene, noch nicht vollständig getrocknete Farbe oder Tapete zurückzuführen sein.
Energiestand-niedrig-Anzeige
Wenn die Batteriestandsanzeige (7) zu blinken beginnt, wechseln Sie sofort die Batterie.
Technische Daten
Maximale Erkennungstiefe
Akustischer Alarm
Leuchtwarnung
Umgebungstemperatur
Stromversorgung
Abmessungen
Gewicht
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten
vorzunehmen.
Holz-/Metallbolzen: 19 mm (¾")
+
+
0...+40 °C (Betrieb), −10...+50 °C (Lagerung)
1 Stk. 9 V Batterie
146x63x35 mm
90 g
6