Página 1
03/22 APS-412 Zasilacz buforowy Alimentatore di backup Power supply Fuente de alimentación conmutada Netzteil Tápegység Бесперебойный блок питания Napájecí zdroj Bloc d’alimentation tampon Zálohovaný zdroj Блок безперебійного живлення Voeding...
Página 4
. Zeskanuj kod QR, aby przejść na naszą stronę internetową i pobrać instrukcję. Zasilacz impulsowy APS-412 jest przeznaczony do zasilania urządzeń 12 V DC. Wyposażony jest w złącze do integracji z urządzeniami firmy Satel. 1. Opis Rysunek 1 przedstawia obudowę zasilacza.
Página 5
1. Zdejmij osłonę zacisków zasilacza (rys. 5). 2. Przy pomocy przełączników DIP-switch (patrz rys. 2) skonfiguruj zasilacz. 3. Jeżeli ma być używane złącze służące do zasilania urządzeń SATEL, podłącz do niego kabel pokazany na rys. 4 (rys. 6). 4. Jeżeli do zasilania urządzeń mają być używane zaciski śrubowe, przykręć przewody do zacisków +12V i COM.
Página 6
Full manual is available on Scan the QR code to go to our website and download the manual. The APS-412 switching power supply is designed for powering 12 VDC devices. It is provided with a connector for integration with SATEL devices. 1. Description Figure 1 shows the power supply enclosure.
Página 7
1. Remove the cover of power supply terminals (Fig. 5). 2. Use the DIP-switches (see Fig. 2) to configure the power supply. 3. If the connector for supplying power to SATEL devices is to be used, connect to it the cable shown in Fig. 4 (Fig. 6).
Página 8
Scannen Sie den QR-Code, um auf unsere Webseite zu gelangen und die Anleitung herunterzuladen. Das Schaltnetzteil APS-412 ist zur Stromversorgung der 12 V DC Geräte vorgesehen. Es ist mit einem Anschluss für die Integration mit den SATEL-Geräten ausgestattet. 1. Beschreibung Abbildung 1 stellt das Gehäuse des Netzteils dar.
Página 9
1. Demontieren Sie die Klemmenabdeckung (Abb. 5). 2. Konfigurieren Sie das Netzteil mit den DIP-Schaltern (siehe Abb. 2). 3. Wenn die Schnittstelle zur Stromversorgung der SATEL-Geräte verwendet werden soll, schließen Sie das in Abb. 4 gezeigte Kabel daran an (Abb. 6).
Página 10
Отсканируйте QR-код, чтобы перейти на наш сайт и скачать руководство. Бесперебойный блок питания APS-412 предназначен для питания устройств 12 В DC. Он оборудован разъемом для интеграции с устройствами компании SATEL. 1. Описание На рисунке 1 представлен корпус блока питания.
Página 11
1. Снимите защитную крышку клемм блока питания (рис. 5). 2. С помощью DIP-переключателей (см. рис. 2) настройте блок питания. 3. Если должен использоваться разъем для питания устройств SATEL, подключите к нему кабель, представленный на рис. 4 (рис. 6). 4. Если для питания устройств должны использоваться винтовые клеммы, подключите...
Página 12
QR pour accéder à notre site et télécharger la notice. Le bloc d’alimentation à découpage APS-412 permet d’alimenter les dispositifs 12 V DC. Il est équipé d’un connecteur destiné à l’intégration avec les appareils offerts par la société SATEL.
Página 13
1. Retirez le couvercle des bornes du bloc d’alimentation (fig. 5). 2. Configurez le bloc d’alimentation à l’aide des interrupteurs DIP-switch (voir fig. 2). 3. Si vous utilisez le connecteur pour alimenter des dispositifs SATEL, branchez-y le câble indiqué sur la figure 4 (fig. 6).
Página 14
De volledige handleiding is verkrijgbaar op Scan de QR-code om naar de website te gaan en download de handleidingen. De APS-412 geschakelde voeding is ontworpen voor gebruik met 12 VDC elektrische apparaten. De voeding is voorzien van een aansluiting voor integratie met SATEL-apparaten. 1. Beschrijving Afb.
Página 15
1. Verwijder de kap (Afb. 5). 2. Gebruik de DIP-schakelaars (zie Afb. 2) om de voeding te configureren. 3. Als de aansluiting voor de stroomvoorziening van SATEL-apparaten moet worden gebruikt, sluit u hierop de kabel aan die wordt weergegeven in Afb. 4 (Afb. 6).
Página 16
. Scansionate il codice QR per andare sul sito web e scaricare i manuali. L’alimentatore switching APS-412 è progettato per essere utilizzato con dispositivi 12 V DC. È dotato di un connettore dedicato per l’integrazione con i dispositivi SATEL. 1. Descrizione Il disegno 1 presenta l’alimentatore APS-412 nel suo alloggiamento.
Página 17
1. Rimuovere il coperchio (dis. 5). 2. Configurare l’alimentatore tramite i DIP switch (vedi dis. 2). 3. Se si desidera alimentare un dispositivo SATEL dotato di connettore dedicato, collegare il cavo in dotazione al connettore indicato in dis. 4 (dis. 6).
Página 18
SATEL dotados del conector análogo. Por medio del conector se transmitirán también las informaciones sobre el estado de la fuente de alimentación. El cable para conectar la fuente de alimentación con el dispositivo de SATEL va incluido (figura 4).
Página 19
2. Por medio de los interruptores DIP-switch (ver figura 2) configura la fuente de alimentación. 3. Si para alimentar los dispositivos de SATEL se empleará el conector, conecta con el conector el cable mostrado en la figura 4 (figura 6).
Página 20
Olvassa be a QR kódot, ami elvezeti a weboldalunkra, ahonnan letöltheti a kézikönyvet. Az APS-412 kapcsolóüzemű tápegységet 12 VDC-s eszközök megtáplálására tervezték. A SATEL eszközökkel való integrációhoz csatlakozóval van ellátva. 1. Leírás Az 1. ábra a tápegység burkolatát mutatja.
Página 21
1. Távolítsa el a tápegység csatlakozóinak fedelét (5. ábra). 2. A DIP-kapcsolókkal (lásd a 2. ábrát) konfigurálja a tápegységet. 3. Ha a SATEL eszközök tápellátására szolgáló csatlakozót kell használni, csatlakoztassa hozzá a 4. ábrán látható kábelt (6. ábra). 4. Ha csavaros csatlakozókat kíván használni az eszközök tápellátására, csavarozza a vezetékeket a +12V és a COM csatlakozókhoz.
Página 22
Plná verze manuálu je dostupná na Naskenujte QR kód, přejděte na náš web a stáhněte si manuál. Pulzní napájecí zdroj APS-412 byl vyvinut pro použití napájení zařízení s 12 V DC. Zdroj je vybaven konektorem pro propojení s konkrétními zařízeními Satel. 1. Popis Obrázek 1 ukazuje kryt napájecího zdroje.
Página 23
12. Zapněte síťové napájení 230 V AC. Zdroj ohlásí přítomnost napětí 1 pípnutím a rozsvícení Pokud doje ke zkratu na napájecím výstupu nebo poruchou pojistky F3 v obvodu dobíjení akumulátoru, dojde k vypnutí zdroje. Prohlášení o shodě jsou dostupná na webových stránkách www.satel.eu/ce...
Página 24
Úplná príručka je dostupná na stránke www.satel.eu . Po naskenovaní QR kódu je možné stiahnuť príručku. Pulzný zdroj APS-412 je určený na napájanie zariadení 12 V DC. Má konektor na integráciu so zariadeniami firmy Satel. 1. Popis Obrázok 1 zobrazuje kryt zdroja.
Página 25
1. Zložiť kryt svoriek zdroja (obr. 5). 2. Pomocou mikroprepínačov typu DIP-switch nakonfigurovať zdroj. 3. Ak má byť používaný konektor na napájanie zariadení SATEL, treba pripojiť kábel zobrazený na obr. 4 (obr. 6). 4. Ak majú byť na napájanie zariadení používané svorky, pripojiť vodiče na svorky +12V a COM.
Página 26
Відскануйте QR-код, щоб перейти на наш сайт і завантажити керівництво. Імпульсний блок безперебійного живлення APS-412 призначений для живлення пристроїв 12 В DC. Він оснащений роз'ємом для підключення пристроїв компанії Satel. 1. Опис На малюнку 1 представлений корпус блока живлення. мережевий запобіжник F1 (T 3,15 A) – захист кола AC.
Página 27
1. Зніміть захист клем блока живлення (мал. 5). 2. За допомогою DIP-перемикачів (див. мал. 2) налаштуйте блок живлення. 3. Якщо має вживатись роз'єм для живлення пристроїв SATEL, під'єднайте до нього кабель, показаний на мал. 4 (мал. 6). 4. Якщо для живлення пристроїв мають вживатись вінтові клеми, під'єднайте проводи до клем...
Página 28
Help to protect the environment and natural resources by sustainable recycling of this device. Improper disposal of electronic waste is subject to fines. SATEL sp. z o.o. • ul. Budowlanych 66 • 80-298 Gdańsk • POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu...