Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Electric Breast Pump
Model: XN/MS-2246A
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP
IT FOR FUTURE REFERENCE
support@besrey.com
Ver.02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para besrey XN/MS-2246A

  • Página 1 User Manual Electric Breast Pump Model: XN/MS-2246A IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE support@besrey.com Ver.02...
  • Página 2 Contents EN ----------------------------------------- 01-17 ES ----------------------------------------- 17-34...
  • Página 3 Overview ------------------------------------ Specifications ------------------------------- Control Panel ----------------------------- 05-07 Cleaning and Sterilizing Before Use -------- 08-10 How to Assemble the Breast Pump --------- 10-12 How to Use the Breast Pump --------------- 12-13 Using the Expressed Milk ---------------------- Storing the Expressed Milk --------------------- Trouble Shooting --------------------------- 14-16 Care and Maintenance ------------------------...
  • Página 4 WARNING WARNING! Please read this manual carefully before using the product. It is recommended you consult with a licensed healthcare professional before using the pump • if you have an active implanted device that would be affected by a magnetic field (e.g. pacemaker, implantable cardioverter defibrillator) Pumping can induce labor.
  • Página 5 You should avoid rubbing or inserting objects when cleaning the silicone diaphragm. Other- • wise, it may be damaged. Do not disassemble the pump unit; pump repairs can only be performed by an authorized • service provider. Never use the pump if it has been damaged, is not working properly, or the pump unit has •...
  • Página 6 the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —...
  • Página 7 Pump Unit x1 Duckbill Valve x2 Milk Bottle x2 Milk Bottle Lid x2 Teat x1 Teat Cap x1 Specifications Model: XN/MS-2246A Battery: 3.7V Suction Level: 9 Levels SPU: BR-HL003 Charging Port: Type C Suction Cycle: 3 Cycles (Slow/Middle/Fast) Power Input: 5V 2A Charging Time: 2.5 Hours...
  • Página 8 Control Panel Battery Status 2-in-1 Mode User Mode Status Timer Expression Mode Right Side Cycle & Cycle Button Stimulation Mode User Mode Button Left Side Cycle & Long Press: Start/End Recording; Cycle Button Status icon blinks. Short Press: Activate/Deactivate; Left Suction Level Child Lock Mute Status icon stay on or off.
  • Página 9 Note: This pump is powered by a built-in li-ion battery. When the battery status indicator shows one bar of power, it is recommended to charge the pump as soon as possible using a certified 5V 2A adapter (not included). Night Light Button Charging Port Fully charge the device before first use.
  • Página 10 When your nipples feel the suction power in any mode and at any suction level, press "+" or "-" to adjust the suction to a comfortable level. There are 9 suction levels to choose from. Press the "+" and "-" buttons on the left side together to lock the buttons and prevent acciden- tal activation or adjustment.
  • Página 11 Cleaning and Sterilizing Before Use The components that come into contact with breast milk are not provided sterile and must be cleaned and sterilized for the first use. Moreover, these components must be cleaned after each use to avoid the buildup of dry milk residue which can lead to the growth of bacteria that can be harmful to you and your baby.
  • Página 12 Droplets can damage the electronics inside the pump unit. The pump unit, tubing, and the tubing air vents on both sides should always be kept dry. Do not get wet! Warning: Do not submerge the pump unit in water or any other liquid! Wipe the pump unit only with a clean, damp but not dripping cloth.
  • Página 13 The diaphragm and diaphragm cap do not come in contact with milk and should only be cleaned as needed. Washable Be careful not to get diaphragm and diaphragm cap to come in contact with milk. If there are milk droplets inside these parts, stop pumping immediately to avoid getting milk droplets inside the pump unit.
  • Página 14 Step 2. Secure the duckbill valve on the breast shield body. Step 3. Carefully screw the milk bottle into the base of the breast shield body. Insert the dust cover into the flange when not in use to prevent dust buildup. - 11 -...
  • Página 15 Step 4. Insert one end of the tubing into one tubing vent of the pump unit and the other end into the air vent on the diaphragm cap. Repeat the process to insert another tubing if double pumping. Warning: Check that the tubing sets are securely attached to the diaphragm cap and the pump unit.
  • Página 16 Step 2. Place the breast flange onto your Step 3. When you're ready, turn on the pump and set breast. Check that the flange size fits your a comfortable suction level to begin pumping. Do not breast and nipple. Your nipple must be try to express with an intensity setting that is too high centered in the silicone flange tunnel or uncomfortable.
  • Página 17 Using the Expressed Milk Remove the breast shield cover, then attach the teat to feed the baby or attach the milk bottle lid to store the milk. Storing the Expressed Milk When storing expressed milk, always follow the guidance of your lactation consultant or health professional.
  • Página 18 If you don’t think you will use freshly expressed breast milk within 4 days, freeze it right away. • This will help to protect the quality of breast milk. Leave about one inch of space at the top of the container because breast milk expands as it freezes. •...
  • Página 19 Trouble Shooting Malfunctions Cause Solution Fail to turn on the 1. The battery is damaged. 1. Contact the manufacturer. pump. 2. Low battery. 2. Charge the pump unit. Fail to charge the 1. The charging port is damaged. 1. Contact the manufacturer. pump.
  • Página 20 Care and Maintenance Do not place the pump unit in the fridge or freezer. • Do not immerse the pump unit in water or other liquids. • Don’t use a damaged charger, it may cause an electric shock. • Do not clean the washable components in a dishwasher for an excessively long time. •...
  • Página 21 Esquema ---------------------------------------------------- Características Técnicas ------------------------------------- Panel de Control ----------------------------------------- 22-24 Limpieza y Esterilización de la Bomba Antes del Uso ------- 25-27 Cómo Instalar el Extractor de Leche ---------------------- 27-29 Cómo Usar el Extractor de Leche ------------------------- 29-30 Uso de la Leche Extraída ------------------------------------- Almacenar la Leche Extraída ------------------------------ 31-33 Solución de Problemas --------------------------------------...
  • Página 22 ADVERTENCIA ¡ADVERTENCIA! Lea este manual detenidamente antes de usar el dispositivo. Se recomienda consultar a un profesional de la salud con licencia antes de usar la bomba si • tiene un dispositivo implantado activo que se vería afectado por un campo magnético (por ejemplo, marcapasos, desfibrilador cardioverter) El bombeo puede inducir el parto.
  • Página 23 No desmonte el bomba y unidad principal; las reparaciones de la bomba sólo pueden ser • realizadas por un proveedor de servicios autorizado. Nunca use la bomba si se ha dañado, no funciona correctamente o el bomba y unidad • principal esta mojado.
  • Página 24 perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produz- can interferencias en una instalación en particular. Si cree que este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo puede determinar apagando el equipo y prendiendo los otros equipos, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: —...
  • Página 25 Biberón x2 Tapa del Biberón x2 Tetina x1 Tapa del Pezón x1 Características Técnicas Modelo: XN/MS-2246A Atracción B: 3.7V Nivel de Succión: 9 Niveles Ciclo de Succión: 3 Ciclos (Lento / Medio/ Rápido) SPU: BR-HL003 Puerto de Carga: Tipo C Voltaje de Operación: 5V 2A...
  • Página 26 Panel de Control Estado de la batería Modo 2 en 1 Estado del Modo de Usuario Temporizador Modo de Succión Botón de Ciclo y Ciclo del lado Derecho Modo de Estimulación Botón de Modo de Usuario Botón de Ciclo y Ciclo Pulsación Larga: Inicio/Fin de la del lado Izquierdo función de memoria;...
  • Página 27 Nota: Esta bomba funciona con una batería integrada de iones de litio. Cuando el indicador de estado de la batería muestra solo una barra de carga, se recomienda cargar la bomba lo antes posible utilizando un adaptador certificado de 5V 2A (no incluido).
  • Página 28 Cuando sus pezones sientan la potencia de succión en cualquier modo y en cualquier nivel de succión, presione "+" o "-" para ajustar la succión a un nivel cómodo. Hay 9 niveles de succión para elegir. Presione los botones "+" y "-" en el lado izquierdo juntos para bloquear los botones y evitar la activación o ajuste accidental.
  • Página 29 Limpieza y Esterilización de la Bomba Antes del Uso Todos los componentes del extractor de leche que entran en contacto con la leche materna deben desarmarse, lavarse y esterilizarse para el primer uso y antes de cada uso. Se recomien- da usar agua potable para limpiar los componentes del extractor de leche que entran en contacto con la leche materna.
  • Página 30 Las gotas pueden dañar la electrónica dentro de la unidad de bombeo. La unidad de bombeo, la tubería y las salidas de aire de la tubería en ambos lados siempre deben mantenerse secas. ¡No te mojes! ADVERTENCIA: ¡No sumerja la unidad de la bomba en agua ni en ningún otro líquido! Limpie la unidad de la bomba solo con un paño limpio,...
  • Página 31 El diafragma y la tapa del diafragma no deberían entran en contacto con la leche y solo deben limpiarse según sea necesario. Lavable Tenga cuidado de que el diafragma y la tapa del diafragma no entren en contacto con la leche. Si hay gotas de leche dentro de estas partes, deje de bombear inmediatamente para evitar que queden gotas de leche dentro de la unidad de bombeo.
  • Página 32 Paso 2. Asegure la válvula pico de pato en el protector. Paso 3. Atornille con cuidado el biberón a la base del protector. Inserte la cubierta antipolvo en la brida cuando no esté en uso para evitar la acumu- lación de polvo. - 28 -...
  • Página 33 Paso 4. Inserte un extremo del tubo en a la unidad y el otro extremo en la salida de aire en la tapa del diafragma. Repita el proceso para insertar otro tubo si va a bombear de ambos lados. Advertencia: Compruebe que los tubos estén bien sujetos a la tapa del diafragma y a la unidad.
  • Página 34 Paso 2. Coloque la brida mamaria sobre su seno. Verifique que el tamaño de la brida se ajuste a su seno y pezón. Su pezón debe estar centrado en el túnel de la brida de silicona antes de bombear para evitar molestias. ADVERTENCIA: Ajuste la brida firmemente contra su seno para evitar fugas de aire.
  • Página 35 Uso de la Leche Extraída Retire la cubierta del protector, luego coloque la tetina para alimentar al bebé o coloque la tapa del biberón para almacenar la leche. Almacenar la Leche Extraída Al almacenar la leche extraída, siempre siga las instrucciones de su medico o profesional de la salud.
  • Página 36 Deje aproximadamente una pulgada de espacio en la parte superior del recipiente porque la leche • materna se expande a medida que se congela. Descongelación de la Leche Materna Siempre descongele primero la leche materna más antigua. Con el tiempo, la calidad de la •...
  • Página 37 Solución de Problemas Malfuncionamiento Causa Solución No se encienda la 1. La batería está dañada. 1. Póngase en contacto con el fabricante. bomba. 2. Batería baja. 2. Cargue la bomba y unidad principal. No carga la 1. El puerto de carga está dañado. 1.
  • Página 38 Cuidado y Mantenimiento No use la bomba cuando no esté bombeando. • No coloque el bomba y unidad principal en el refrigerador o congelador. • No sumerja el bomba y unidad principal en agua u otros líquidos. • No use un cargador dañado, puede causar una descarga eléctrica. •...
  • Página 39 @besreyfans @besrey.fans @besrey.jp For FAQs and more information, please visit: www.besrey.com (Mon-Fri, 8 am - 6 pm PST) support@besrey.com Manufacturer: Guangdong Horigen Mother & Baby Products Co., Ltd. Address: No. 18, Pingnan Industrial Zone, Mianbei Street, Chaoyang District, 515100 Shantou, Guangdong, People's Republic Of China Distributor: STIGER, INC.
  • Página 40 Contents EN ----------------------------------------- 01-17 ES ----------------------------------------- 17-34...