Descargar Imprimir esta página

TTS Bee-Bot Guia Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para Bee-Bot:

Publicidad

po każdym użyciu.
• Zalecamy także, aby nie zostawiać Bee-Bota podłączonego do źródła prądu po pełnym naładowaniu
akumulatora. Gdy kolor oczu zmieni się na zielony, odłącz urządzenie od źródła prądu.
• Zalecamy, aby co najmniej raz na 3 miesiące naładować Bee-Bota całkowicie, nawet jeśli nie jest używany,
aby utrzymać akumulator w pełnej sprawności.
Informacje dotyczące akumulatora (baterii)
• Baterii jednorazowych nie należy ładować.
• Dzieci mogą ładować akumulatory tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie zwieraj zacisków zasilających.
• Regularnie sprawdzaj wtyczkę, obudowę i inne części urządzenia pod kątem uszkodzeń. W przypadku
wykrycia nieprawidłowości nie używaj ani zabawki, ani ładowarki do czasu usunięcia usterki.
• Rozładowane akumulatory wyjmij z urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja
• W razie potrzeby możesz delikatnie wytrzeć Bee-Bota czystą, wilgotną szmatką.
• Nie narażaj Bee-Bota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i kontakt ze źródłami ciepła.
• Chroń Bee-Bota przed kontaktem z wodą lub innymi płynami. W wypadku malowania lub sklejania
dodatkowych obudów przed ich nałożeniem na Bee-Bota upewnij się, że wszystkie elementy wyschły.
• Wyładowanie elektrostatyczne może spowodować nieprawidłowe działanie Bee-Bota. W takim wypadku
wyłącz urządzenie, a następnie ponownie je włącz w celu zresetowania.
• Akumulator znajduje się pod zdejmowaną klapką, która jest zabezpieczona śrubką. Do zdjęcia klapki użyj
właściwego śrubokrętu.
Ważne informacje
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja urządzenia musi spełniać następujące
dwa warunki: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz (2) urządzenie musi odbierać
wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga: Zmiany lub mody kacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
odpowiedzialną za zgodność z wymogami, mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi
urządzenia.
UWAGA: To urządzenie zostało poddane testom i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie
odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie
to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej oraz, jeśli nie
jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej.
Nie możemy jednak zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli urządzenie to
powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnałów radiowych lub telewizyjnych, co można ustalić przez
wyłączenie i włączenie urządzenia, zaleca się, aby użytkownik spróbował usunąć zakłócenia za pomocą
jednej lub kilku z następujących metod:
1. Zmiana lokalizacji anteny odbiorczej lub skierowanie jej w innym kierunku.
2. Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
3. Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
4. Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym specjalistą ds. odbiorników radiowych/
telewizyjnych w celu uzyskania pomocy.
UWAGA: Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy ze względu na małe części – niebezpieczeństwo
zadławienia!
• Bee-Bot
.
.
,
Bee-Bot
,
.
.
.
.
,
.
.
.
Bee-Bot
.
Bee-Bot
.
Bee-Bot
.
,
,
,
Bee-Bot
.
,
,
.
,
.
,
.
15
.
: (1)
(2)
,
.
:
,
,
,
.
:
15
.
.
,
,
,
.
,
.
-
,
,
:
1.
.
2.
.
3.
,
,
4.
-
.
:
36
,
.
A ald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
Efter endt levetid skal batterierne tages ud af produktet og bortska es separat. Elektriske
apparater skal a everes på et lokalt, godkendt indsamlingssted eller genbrugsstation som
a ald af elektrisk og elektronisk udstyr. De øvrige dele kan bortska es med almindeligt
husholdningsa ald.
Symbolet med en skraldespand med kryds over angiver, at batterier, genopladelige
batterier, knapbatterier, batteripakker og lignende ikke må bortska es som almindeligt
husholdningsa ald. Batterier er skadelige for mennesker og miljøet. Du skal hjælpe med at
beskytte miljøet mod sundhedsskadelige sto er. Efter endt levetid bruges et almindeligt
værktøj til at skille legetøjet ad og tage det indbyggede, genopladelige batteri ud, eller
batteridækslet skrues af for at udtage det genopladelige batteri. Batterierne skal bortska es
i overensstemmelse med lokale forskrifter for bortska else og genindvinding af batterier.
Dette produkt er i overensstemmelse med kravene og andre relevante forordninger i
direktiv 2014/53/EU.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Una vez que este aparato esté fuera de uso, extraiga las baterías y deséchelas por separado.
Lleve los aparatos eléctricos a los puntos de recogida locales para desperdicios de equipos
eléctricos y electrónicos. Los demás componentes pueden desecharse con los residuos
domésticos.
El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que las baterías, las pilas recargables,
las pilas de botón, los paquetes de pilas, etc. no pueden desecharse como parte de los
residuos domésticos. Las baterías son perjudiciales para la salud y el medio ambiente.
Ayude a proteger el medio ambiente contra los riesgos para la salud. Si el producto está
fuera de uso, utilice herramientas domésticas convencionales para romperlo con el n de
encontrar la batería recargable integrada o desatornille la tapa de la batería, en el caso de
los productos alimentados por una batería reemplazable, y saque la batería del juguete.
Deseche la batería de conformidad con las leyes locales para el reciclado o desecho de
baterías.
Este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones esenciales de la
Directiva 2014/53/EU.
Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
När utrustningen inte är i bruk så ska alla batterier tas ut och kastas separat. Lämna in
elektriska utrustningar till den lokala återvinningscentralen för elektrisk och elektronisk
utrustning. Övriga komponenter kan kastas i hushållsavfallet.
Uppladdningsbara batterier, knappbatterier, batterisatser osv. med symbolen överkryssad
soptunna får inte kastas i hushållsavfallet. Batterier är skadliga för hälsan och miljön.
Hjälp till att skydda miljön från hälsorisker. Om leksaken inte är användbar, använd ett
hushållsredskap för att ta sönder produkten och ta ut det inbyggda uppladdningsbara
batteriet från leksaken. Eller skruva av batteriluckan och ta ut det uppladdningsbara
batteriet från leksaken. Kassera batteriet enligt de lokala lagarna för återvinning och
kassering av batterier.
Denna produkt överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i
direktivet 2014/53/EU.
Speci cations
Sensor:
Within approx. 25cm +/-10cm
(environment dependant)
Forward/backward movement:
150mm ± 8mm
Left/right turn:
90 ± 4
Pause:
1 second ±15%
Speed of movement (depends on battery condition):
approx. 65mm/sec
Spezi kationen
Sensor:
Innerhalb von 25 cm +/-10 cm
(abhängig von Umgebung)
Vorwärts-/Rückwärtsbewegung:
150mm ± 8mm
Links-/Rechtsdrehung:
90 ± 4
Pause:
1 Sekunde ±15%
Bewegungsgeschwindigkeit (abhängig von Akkuzustand):
ungefähr 65 mm/Sekunde
Programar o Bee-Bot
• Ao ligar o Bee-Bot, quaisquer sequências guardadas são eliminadas.
• Se o Bee-Bot estiver inativo durante aproximadamente 5 minutos, emite um som e entra em modo de
repouso. Para o despertar, basta premir qualquer botão.
Interação com o Bee-Bot
• Para ativar a interação com o Bee-Bot, certi que-se de que todos os interruptores estão na posição "ON". O
Bee-Bot reconhece outro Bee-Bot ou Bee-Bot ao passar a uma distância de até aproximadamente 25 cm; as
condições ambientais, como a luz solar e as variações de temperatura, podem afetar este alcance em +/-10
cm. Quando o sensor é ativado, o Bee-Bot emite um som prede nido consoante o robô detetado. O som é
emitido a cada 5 segundos.
• O utilizador pode optar por gravar a sua própria voz no sensor; desta forma, ao encontrar outro robô, é
reproduzido o som gravado pelo utilizador e não o som prede nido do robô. Para isso, mantenha premido
o botão Go durante 2 segundos até ouvir um único sinal sonoro e, em seguida, grave o seu som. Quando
ouvir dois sinais sonoros, é sinal de que o tempo de gravação terminou. Para limpar esta função, mantenha
premido o botão "Clear" durante 2 segundos até ouvir dois sinais sonoros.
• Para desligar esta função, coloque o interruptor do sensor (situado na base) na posição "OFF".
Personalização dos botões de comando
• O utilizador pode gravar 2 segundos de áudio para cada comando, bastando para isso premir o botão de
comando durante 2 segundos até ouvir um único sinal sonoro. Quando ouvir dois sinais sonoros, é sinal
de que o tempo de gravação terminou. Depois de gravado, o áudio é reproduzido ao premir os botões de
comando e, novamente, quando o Bee-Bot percorre os comandos.
• Para repor o funcionamento original, basta premir o botão Clear durante 2 segundos até ouvir dois sinais
sonoros.
Modo de Repouso de Baixo Consumo
• Se o Bee-Bot não for utilizado durante 5 minutos e o interruptor do sensor estiver na posição "OFF", o Bee-
Bot emite um som e entra em modo de repouso.
• Se o Bee-Bot não for utilizado durante 10 minutos e o interruptor do sensor estiver na posição "ON", o Bee-
Bot emite um som e entra em modo de repouso.
• No modo de repouso, o consumo de energia é muito baixo. Para despertar o Bee-Bot, basta premir
qualquer botão; os olhos piscam e é emitido um som.
Recarregar o Bee-Bot
• É fornecido um cabo USB para carregamento.
• Quando os olhos piscam a vermelho, é sinal de bateria fraca, devendo proceder ao seu carregamento.
• Os olhos acendem a vermelho para indicar que o Bee-Bot está a carregar.
• Os olhos acendem a verde quando o Bee-Bot estiver totalmente carregador.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, o Bee-Bot poderá demorar até 2 horas a carregar totalmente.
• Depois de carregado totalmente, o Bee-Bot permite cerca de 6 horas de utilização normal e cerca de 1,5
horas de utilização contínua.
• De forma a ajudar a acelerar o processo de carregamento, a unidade deve ser mantida desligada enquanto
carrega.
• Para tirar o máximo partido da vida útil da bateria do Bee-Bot, recomendamos carregar totalmente a
unidade após cada utilização.
,
3
Programmering av Bee-Bot
• Alla sparade sekvenser raderas efter att roboten satts på första gången.
• Efter att Bee-Bot varit inaktiv i cirka 5 minuter spelas ett ljud upp och den går in i viloläge. Tryck på valfri
knapp och den vaknar upp igen.
Bee-Bot-interaktion
,
• Se till att alla brytare på basenheten är i läget "PÅ" för att aktivera Bee-Bot-interaktion. Bee-Bot kommer
att känna igen en annan Bee-Bot eller Bee-Bot när den passerar inom ett avstånd på cirka 25 cm.
Miljöförhållanden som solljus och varierande temperaturer kan påverka denna omkrets med +/-10 cm.
När sensorn är aktiverad spelar Bee-Bot upp ett standardljud beroende på vilken bot som har upptäckts.
Ljudet aktiveras var femte sekund.
• Användaren kan välja att spela in sin egen röst i sensorn. Istället för det förinspelade ljudet som spelas
Bee-Bot.
upp när den känner av en annan Bot spelas användarens inspelade ljud upp. För att göra detta, håll
Gå-knappen nedtryckt i 2 sekunder tills ett pip hörs och spela in ditt ljud. När dubbelpipet hörs är
inspelningstiden slut. Håll återställningsknappen (clear button) nedtryckt i 2 sekunder tills dubbelpipet
hörs för att återställa funktionen.
• Stäng av denna funktion genom att ytta sensorbrytaren på basenheten till läget "AV".
Anpassning av kommandoknappar
• Användaren kan spela in ljud i 2 sekunder för varje kommando. Tryck bara på kommandoknappen i 2
,
sekunder tills ett enkelt pip hörs. När dubbelpipet hörs är inspelningstiden slut. När inspelningen är klar
kommer ljudet spelas upp när kommandoknapparna återigen trycks och sedan igen när Bee-Bot arbetar
sig fram genom kommandona.
• Tryck bara på återställningsknappen (clear button) i 2 sekunder tills ett dubbelpip hörs för att återställa
originalfunktionen.
Viloläge med låg energiförbrukning
• Om din Bee-Bot inte används på 5 minuter och sensorbrytaren är i läget "AV" kommer Bee-Bot spela upp
ett ljud och gå i viloläge.
• Om din Bee-Bot inte används på 10 minuter och sensorbrytaren är i läget "PÅ" kommer Bee-Bot spela upp
ett ljud och gå i viloläge.
• Väldigt lite ström förbrukas i viloläge. Tryck på valfri knapp för att aktivera Bee-Bot, ögonen blinkar och ett
ljud spelas upp.
Ladda Bee-Bot
• USB-kabel medföljer för laddning.
• När ögonen blinkar rött är batterinivån låg och Bee-Bot behöver laddas.
• Ögonen lyser rött när Bee-Bot laddas.
.
• Ögonen lyser grönt när Bee-Bot är fulladdad.
• Om batteriet är helt urladdat kan det ta upp till 2 timmar att ladda Bee-Bot fullt.
• När Bee-Bot är fulladdad kan den användas i cirka 6 timmar vid normal användning och i cirka 1,5 timmar
!
vid kontinuerlig användning.
• Enheten måste vara avstängd vid laddning för att snabba på laddningsprocessen.
• Vi rekommenderar att enheten är fulladdad efter varje användning för att få ut det bästa av Bee-Bot:s
DK
Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Lorsque le présent appareil est hors d'usage, veuillez retirer toutes les piles et les jeter
séparément. Apportez les appareils électriques aux points de collecte locaux pour les
déchets d'équipements électriques et électroniques. Les autres composants peuvent être
éliminés avec les ordures ménagères.
Les symboles de la poubelle barrée indiquent que les piles, les piles rechargeables, les piles
bouton, les blocs-piles, etc. ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Les piles
sont nocives pour la santé et l'environnement. Veuillez aider à protéger l'environnement
contre les risques pour la santé. Si le jouet est hors d'usage, veuillez utiliser un outil ménager
commun pour casser le produit pour jouet à piles intégré rechargeable ou dévissez le
couvercle du compartiment à piles pour le jouet à piles remplaçables, puis retirez la pile
du jouet. Débarrassez-vous de la batterie conformément aux lois locales de recyclage ou
d'élimination des batteries.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de
la Directive 2014/53/UE.
ES
Ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Quando il dispositivo è giunto al termine della vita utile, togliere le batterie e smaltirle
separatamente. Consegnare le apparecchiature elettriche presso gli appositi centri di
raccolta locali per ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Gli altri componenti
possono essere smaltiti insieme ai ri uti domestici.
Il simbolo del bidone dei ri uti con una croce sopra indica che le batterie, le pile ricaricabili,
le batterie a bottone, i pacchi batteria, ecc. non devono essere gettati tra i ri uti domestici.
Le batterie sono dannose per la salute e per l'ambiente. Si prega di contribuire a proteggere
l'ambiente dai rischi sanitari. Se il giocattolo è rotto, usare un normale attrezzo da lavoro
per aprire il prodotto e prelevare la batteria ricaricabile integrata oppure svitare lo sportello
del vano porta-batterie nei giocattoli con batteria sostituibile, quindi estrarre la batteria.
Smaltire la batteria in conformità delle leggi locali per il riciclaggio e lo smaltimento delle
batterie.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti ai sensi
della Direttiva 2014/53/UE.
SE
Speci kationer
Sensor:
Indenfor omkring 25cm +/-10cm
(afhænger af omgivelser)
Bevægelse fremad/bagud:
150mm ± 8mm
Drej venstre/højre:
90 ± 4
Pause:
1 sekund ±15%
Kørehastighed (afhænger af batteriets opladningstilstand):
omkring 65mm/sek
Especi caciones
Sensor:
Entre 10 y 25 cm (dependiendo de las
condiciones ambientales)
Movimiento hacia adelante/atrás:
150mm ± 8mm
Giro a la izquierda/derecha:
90 ± 4
Pausa:
1 segundo ±15%
Velocidad del movimiento (en función del estado de la batería):
aproximadamente 65 mm/s
GB
Spéci cations
Capteur:
périmètre d'environ 25 cm à +/-10 cm
(selon l'environnement)
Mouvement avant/arrière:
150 mm à ±8 mm
Virage à gauche/droite:
90 ± 4
Pause:
1 seconde à ±15 %
Vitesse de mouvement (selon l'état de la pile):
environ 65 mm/sec.
DE
Speci che
Sensore:
entro ca. 25 cm +/-10 cm (a seconda delle
circostanze ambientali)
Spostamento avanti/indietro:
150mm ± 8mm
Svolta sinistra/destra:
90 ± 4
Pausa:
1 secondo ± 15%
Velocità di spostamento (a seconda delle condizioni della batteria):
ca. 65 mm/sec
• Também não é recomendado deixar o Bee-Bot em carregamento contínuo. Retire do carregador assim que
PT
os olhos carem verdes.
• Para impedir o desgaste da bateria, recomendamos carregar o Bee-Bot totalmente pelo menos uma vez a
cada 3 meses, mesmo que este não tenha sido utilizado.
Precauções com a Bateria
• As baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas.
• As baterias recarregáveis devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
• Os terminais de alimentação não devem entrar em curto-circuito.
• Examine regularmente a cha, o invólucro e outras peças para veri car se estão dani cadas. No caso de
existir qualquer dano, o robô e o carregador não devem ser utilizados até o dano ter sido reparado.
• As baterias gastas devem ser retiradas do produto.
Cuidados e Manutenção
• Limpe cuidadosamente o Bee-Bot com um pano húmido limpo.
• Mantenha o Bee-Bot afastado da luz solar direta e do calor.
• Não deixe que o Bee-Bot entre em contacto com água ou outros líquidos. Se pretender pintar ou colar as
conchas suplementares, certi que-se de que as conchas estão secas antes de as colocar no Bee-Bot.
• Em caso de descarga de energia estática, o seu Bee-Bot pode funcionar mal. Neste caso, deverá desligá-lo
e voltar a ligá-lo.
• A bateria encontra-se por baixo de uma tampa amovível que está presa com um parafuso de segurança. É
possível retirar a tampa utilizando a chave adequada.
Informações Importantes
Este dispositivo está em conformidade com a Secção 15 das Normas da FCC (Comissão Federal de
Comunicações dos EUA). A utilização está sujeita às seguintes condições: (1) Este aparelho não poderá
causar interferências nocivas, e (2) Este aparelho não poderá aceitar quaisquer interferências recebidas,
incluindo interferências que possam causar anomalias no seu funcionamento.
Aviso: A realização de alterações ou modi cações a esta unidade que não sejam expressamente
aprovadas pela entidade responsável pela conformidade poderá anular a legitimidade do utilizador
para utilizar o equipamento.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites especí cos
para um dispositivo digital de Classe B, segundo a Secção 15 das Normas da FCC. Estes limites foram
criados para conceder um nível de proteção razoável contra interferências nocivas em instalações
residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado em conformidade com as instruções, pode causar interferências nocivas em
comunicações via rádio.
Não existe, no entanto, qualquer garantia que este tipo de interferências não ocorra em determinada
instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas ao nível da recepção de rádio ou televisão
(o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento), o utilizador deve tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
1. Reorientar ou mudar a localização da antena recetora;
2. Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor;
3. Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao qual está ligado o recetor;
4. Solicitar ajuda ao representante ou a um técnico de rádio/TV experiente.
AVISO: não adequado a crianças com menos de 36 meses; contém peças pequenas – Perigo de as xia!
batterilivslängd.
SE
• Vi avråder att lämna Bee-Bot på kontinuerlig laddning. Ta bort den från laddning när ögonen blir gröna.
• Vi rekommenderar att du laddar Bee-Bot fullt minst en gång var tredje månad även om den inte har
använts. På det sättet förebygger du att batteriet försämras.
Försiktighetsåtgärder för batteriet
• Ladda inte icke uppladdningsbara batterier.
• Översikt av vuxen krävs vid laddning av uppladdningsbara batterier.
• Batterikontakterna får inte kortslutas.
• Kontrollera regelbundet om det nns skador på kontakt, hölje eller andra delar. Om det nns skador måste
de repareras innan leksaken och batteriladdaren används igen.
• Förbrukade batterier måste tas ut ur produkten.
Skötsel och underhåll
• Torka försiktigt av Bee-Bot med en ren, fuktig trasa vid behov.
• Håll Bee-Bot borta från direkt solljus och värme.
• Låt inte Bee-Bot komma i kontakt med vatten eller annan vätska. Om du målar eller limmar på extrahöljet
så säkerställ att höljet är helt torrt innan du klämmer fast Bee-Bot.
• I händelse av statisk urladdning kan Bee-Bot fungera felaktigt. I det fallet, stäng av och sätt på igen för att
återställa Bee-Bot.
• Batteriet är placerat under en avtagbar lucka som hålls på plats med en säkerhetsskruv. Använd rätt
skruvmejsel och ta bort luckan.
Viktig information
Denna enhet överensstämmer med del 15 i FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1)
denna enhet får inte orsaka skadliga störningar och (2) denna enhet måste acceptera all mottagen störning,
inklusive störningar som kan orsaka oönskad operation.
Varning: Ändringar eller modi eringar på enheten som inte uttryckligen godkänts av den som
ansvarar för överensstämmelse, kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen.
OBS: Denna utrustning har testats och överensstämmer med gränserna för en digital enhet av klass
B, enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och kan om den inte installeras och används enligt anvisningarna orsaka skadlig
störning för radiokommunikation.
Det nns emellertid ingen garanti för att störningar inte kommer att inträ a i en viss installation. Om denna
utrustning orsakar skadliga störningar för radio- eller TV-mottagning, som kan kontrolleras genom att
stänga av och på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller era
av följande åtgärder:
1. Ändra eller ytta på mottagarantennen.
2. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
3. Ansluta utrustningen till ett uttag som tillhör en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
4. Kontakta återförsäljaren eller erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
VARNING: Ej lämlig för barn under 36 månader på grund av små delar – kvävningsrisk!
FR
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
Als dit apparaat niet meer gebruikt wordt, verwijder dan alle batterijen en gooi ze apart
weg. Breng elektrische apparaten naar de lokale inzamelpunten voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur Andere onderdelen kunnen met het huisvuil worden
weggegooid.
De doorstreepte vuilnisbaksymbolen geven aan dat batterijen, oplaadbare batterijen,
knoopcellen, accupacks, enz. niet bij het huisvuil mogen. Batterijen zijn schadelijk voor de
gezondheid en het milieu. Help het milieu te beschermen en voorkom gezondheidsrisico's.
Als Bee-Bot niet meer wordt gebruikt, gebruik dan een gewoon huishoudelijk hulpmiddel
om het product open te breken. Bij een apparaat dat op een oplaadbare batterij werkt, of
schroef de batterijklep los om de batterij uit het apparaat te halen. Gooi de batterij weg in
overeenstemming met de plaatselijke wetgeving inzake het recyclen of verwijderen van
batterijen.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van
Richtlijn 2014/53/EU.
IT
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE)
Ze zużytego urządzenia wyjmij wszystkie akumulatory i wyrzuć je oddzielnie. Urządzenia
elektryczne dostarcz do lokalnego punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Inne elementy możesz wyrzucić wraz odpadami z gospodarstw
domowych.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że baterii, akumulatorów, ogniw
guzikowych, zestawów akumulatorowych itp. nie można dołączać do odpadów z
gospodarstw domowych. Baterie i akumulatory są szkodliwe dla zdrowia i środowiska.
Pomóż w ochronie środowiska i zdrowia. Ze zużytego robota wyjmij wbudowany
akumulator za pomocą zwykłego narzędzia domowego lub, w przypadku robota z
wymiennym akumulatorem, odkręć pokrywę ze pomocą śrubokręta i wówczas wyjmij
akumulator. Akumulatory i baterie usuwaj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ich
recyklingu lub utylizacji.
Ten produkt spełnia wymagania zasadnicze i inne odnośne przepisy Dyrektywy 2014/53/UE.
DK
Speci caties
Sensor:
binnen 25cm (+/-10cm (afhankelijk van de
omgeving))
Vooruit/achteruit bewegen:
150 mm (+/- 8 mm)
Naar links/rechts draaien:
90 graden (+/- 4 mm)
Pauzeren:
1 seconde (+/- 15%)
Bewegingssnelheid (afhankelijk van de conditie van de batterij):
ongeveer 65 mm/sec
ES
Dane techniczne
Czujnik:
odległość ok. 25 cm +/-10 cm
(w zależności od środowiska)
Jazda do przodu/tyłu:
150mm ± 8mm
Skręt w lewo/prawo:
90 ± 4
Pauza:
1s ±15%
Prędkość (zależna od poziomu naładowania):
ok. 65 mm/s
FR
Especi cações
Sensor:
alcance de aprox. 25 cm +/-10 cm
(consoante o ambiente)
Movimento para a frente/para trás:
150mm ± 8mm
Virar para a esquerda/direita:
90 ± 4
Pausa:
1 segundo: ±15%
Velocidade de movimento (depende da condição da bateria):
aprox. 65 mm/seg.
IT
:
25
+/-10
/
:
150
± 8
/
:
90 ± 4
:
1 ±15%
(
):
65
/
Bee-Bot
Bee-Bot
5
,
.
,
«
Bee-Bot
Bee-Bot,
,
«ON». Bee-Bot
Bee-Bot
Bee-Bot
,
+/- 10
.
, Bee-Bot
,
5
.
,
.
,
,
.
,
,
.
«
.».
2-
2
,
,
.
,
.
Bee-Bot
5
«
.», Bee-Bot
.
Bee-Bot
10
«
.», Bee-Bot
.
,
.
Bee-Bot
• USB-
.
Bee-Bot.
,
,
Bee-Bot
Bee-Bot
,
Bee-Bot
2
.
Bee-Bot
.
,
Bee-Bot
,
.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
When this appliance is out of use, please remove all batteries and dispose of them
separately. Bring electrical appliances to the local collecting points for waste electrical and
electronic equipment. Other components can be disposed of in domestic refuse.
The crossed-out dustbin symbols indicates that batteries, rechargeable batteries, button
cells, battery packs, etc. must not be put in the household waste. Batteries are harmful to
health and the environment. Please help to protect the environment from health risks. If
the toy is out of use, please use common household tool to break the product for built-in
rechargeable battery operated toy or unscrew the battery door for replaceable battery
operated toy, then take the battery out form the toy. Dispose of battery in accordance with
your local battery recycling or disposal laws.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Wenn dieses Gerät nicht mehr verwendet wird, entfernen Sie bitte alle Akkus und entsorgen
Sie diese getrennt. Bringen Sie alle Elektro-Altgeräte zu den örtlichen Sammelstellen für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Andere Komponenten können im Hausmüll entsorgt
werden.
Die durchgestrichenen Mülltonnen-Symbole weisen darauf hin, dass Batterien,
wiederau adbare Batterien, Knopfzellen, Akkus usw. nicht im Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Batterien sind schädlich für die Gesundheit und die Umwelt. Helfen Sie
bitte, die Umwelt vor Gesundheitsrisiken zu schützen. Wird das Spielzeug nicht mehr
verwendet, nutzen Sie bitte alltägliches Werkzeug, um das Produkt von dem eingebauten
wiederau adbaren Akku für den Betrieb des Spielzeugs zu trennen, oder schrauben Sie die
Akkuklappe des Spielzeugs ab und entfernen Sie den Akku aus dem Spielzeug. Entsorgen
Sie den Akku unter Befolgung der örtlichen Recycling- oder Abfallbestimmungen.
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Voraussetzungen und andere relevante
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU.
NL
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)
Quando este aparelho deixar de ser utilizado, retire todas as baterias e elimine-as
separadamente. Entregue os aparelhos elétricos nos centros de recolha locais destinados
a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Outros componentes podem ser
colocados no lixo doméstico.
Os símbolos com um caixote do lixo com uma cruz por cima indicam que as baterias,
baterias recarregáveis, pilhas tipo botão, conjuntos de baterias, etc. não podem ser
colocados nos resíduos domésticos. As baterias são prejudiciais para o ambiente.
Agradecemos que ajude a proteger o ambiente contra riscos para a saúde. Se o robô
deixar de ser usado, recorra a ferramentas comuns para o destruir, no caso de ser um robô
alimentado por uma bateria recarregável integrada, ou desaparafuse a porta da bateria, no
caso de ser um robô alimentado por uma bateria substituível, retirando depois a bateria do
robô. Elimine a bateria de acordo com a legislação e normas de reciclagem ou eliminação
de baterias.
Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
PL
(WEEE)
,
.
.
.
,
,
.
.
.
,
,
,
.
(2014/53/EU)
NL
Speci kationer
Sensor:
Inom cirka 25 cm +/-10 cm
(beroende på miljön)
Framåt-/bakåtgående rörelse:
150mm ± 8mm
Vänster-/högersväng
90 ± 4
Paus:
1 sekund ±15%
Rörelsehastighet (beroende på batteriets kondition):
cirka 65 mm/sek
PL
PT
Technical Support
TTS Group Ltd.
Park Lane Business Park
RU
Kirkby-in-Ash eld
Nottinghamshire
(
NG17 9GU, UK.
)
Freephone: 0800 318686 Freefax: 0800 137525
Please visit www.tts-group-co.uk for the latest
TTS Product Code:
product information.
RU
.
»
.
25
.
,
.
,
«
»
2
.
,
«
»
2
,
.
Bee-Bot
.
2
,
.
,
Bee-Bot.
.
.
,
6
1,5
.
GB
DE
PT
RU
,
,
. .
,
.
SE
IT10077
TTS is proud to be part of
plc

Publicidad

loading