Descargar Imprimir esta página

Plum 27610 Instrucciones De Montaje

Columpio premium tipo nido con rociador de agua

Publicidad

Enlaces rápidos

Premium Nest Swing with Mist
Assembly Instructions
Balançoire nid de qualité supérieure
avec brumisateur
Instructions de montage
Columpio premium tipo nido con
rociador de agua
Instrucciones de montaje
Altalena cestone premium con
nebulizzatore
Istruzioni di montaggio
Premium-Nestschaukel mit
Nebelsprühfunktion
Montageanleitung
27610
2:00
x1
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Plum 27610

  • Página 1 Premium Nest Swing with Mist Assembly Instructions Balançoire nid de qualité supérieure avec brumisateur Instructions de montage Columpio premium tipo nido con rociador de agua Instrucciones de montaje Altalena cestone premium con nebulizzatore Istruzioni di montaggio Premium-Nestschaukel mit Nebelsprühfunktion Montageanleitung 27610 2:00...
  • Página 2 DA Tak, fordi du købte et produkt fra Plum de la tranquilidad que buscan. ® całego globu. Nasza pasją jest zachęcanie do zabawy w przyjaznym, bezpiecznym otoczeniu.
  • Página 3 Már több mint 30 IS Þakka þér fyrir að versla við Plum ® て推奨しています。 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész világon. Plum eru leikjasérfræðingar sem útvega elds- ® NO Takk for at du kjøpte fra Plum ®...
  • Página 4 Replace any attachments if there are signs of deterioration. Failure to do so may result in an injury or hazard • Please keep animals at a safe distance from this product Register online now for your extended warranty! Visit our website at: www.plumplay.co.uk/register Warranty Number: 27610 *UK only...
  • Página 5 15a 3.1m x1  15b 2.7m x1  ø50 x 960 mm   ø50 x 955 mm   ø50 x 1175mm  ø50 x 1130mm   ø50 x 1130mm  ø22 x 1170mm     ...
  • Página 7 50mm...
  • Página 8 50mm...
  • Página 9 50mm...
  • Página 11 50mm...
  • Página 12 50mm...
  • Página 20 Concrete Béton...
  • Página 22 FR ATTENTION! visión de un adulto • No es conveniente para niños menores de 36 meses, ya que posee partes pequeñas que podrían causar asfixia- peli- Age minimum de l’utilisateur 3+ ans • Assemblage par un adulte néces- gro de caídas • Peso máximo del usuario: 100kg • Utilícese exclusiva- saire •...
  • Página 23 ad almeno 350 mm dal suolo • Posizionare su una superficie piana (also am Anfang der Saison und danach monatlich) darauf überprüft di almeno 2 metri da qualsiasi struttura o ostacolo come recinzione, werden, ob diese sicher und gut geölt (falls metallisch) und intakt sind, garage, casa, rami sporgenti, linee di lavanderia o cavi elettrici •...
  • Página 24 ‫يوضع علي مستوي سطح 2 متر علي األقل بعيدا عن أي هيكل أو‬ dorosłą. Zalecany jest stały nadzór osoby dorosłej • Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy – małe elementy, ryzyko zadławie- ‫مانع مثل السياج أو المرأب أو منزل أو أغصان متدلية او أحبال‬ nia - ryzyko upadku •...
  • Página 25 grenar, tvättlinor eller elledningar • Får inte placeras på betong, asfalt slijtage. Indien nodig dienen deze vervangen te worden. Nalatigheid eller andra hårda underlag • Ankaret ska monteras för att förhindra att kan letsel of gevaar tot gevolg hebben • Maak geen aanpassingen aan ramen lyfts upp under användning •...
  • Página 26 • Maximálna hmotnosť používateľa 100kg • Iba pre domáce použi- fastgørelser er sikre, velsmurte (hvis de er af metal), ikke har skarpe tie • Iba pre vonkajšie použitie • Nevhodné pre deti mladšie ako 36 punkter/kanter og er intakte. Udskift, smør og/eller stram efter om mesiacov - malé...
  • Página 27 Minimum kullanıcı yaşı 3+ yıl • Bir yetişkin tarafından monte etmesi άλλη σκληρή επιφάνεια • Ο γάντζος πρέπει να τοποθετείται, ώστε gerekir • Her zaman yetişkin gözetimi önerilir • 36 aylıktan küçük çocuk- να αποτρέπεται η ανύψωση του πλαισίου κατά τη διάρκεια της lar için uygun değildir –...
  • Página 28 FI VAROITUS! 不得安装在水泥、柏油或任何其他坚硬表面上 Ei alle 3-vuotiaille • Aikuisen on koottava tuote • Aikuisen on valvottava 应使用提供的锚进行固定,以防使用期间框架抬起 käyttöä koko ajan • Käyttäjän enimmäispaino 100 kg • Vain kotikäyt- 建议定期(季节之初,之后每月)检查所有主要部件/附件是否 töön • Vain ulkokäyttöön. • Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää 安全稳固、上过油(若为金属部件)、没有锋利尖端/边缘且完 pieniä...
  • Página 29 hengende grener, tørkesnorer eller elektriske ledninger • Må ikke ブランコ座席は地面から350mm以上の高さに設置する必要があ monteres over betong, asfalt eller andre harde overflater • Ankeret ります skal monteres for at rammen ikke skal kunne løftes under bruk • フェンス、車庫、住宅、覆いかぶさった枝、物干し、電線など Det anbefales at man regelmessig (på begynnelsen av sesongen og の構造物や障害物から最低2m離れた水平な面に設置してくださ...
  • Página 30 quanto a danos de deterioração. Substituir quaisquer acessórios se вне помещений • Не подходит для детей младше 36 месяцев: houver sinais de deterioração. O incumprimento destas instruções мелкие детали — опасность удушья, опасность падения • pode resultar num ferimento ou perigo • Não faça nenhuma mod- Сохраните...
  • Página 31 Plum will meet the cost of all agreed and prior to settling a warranty claim.
  • Página 32 EN ASTM Safety instructions/EN ASTM Instructions de sécurité Operating instructions Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury. We recommend that no more than two users whose total weight is less than 100kgs use this swing set at the same time.
  • Página 33 Reinstall and check any plastic parts that were removed for the cold season. Rake and check depth of loose fill protective surfacing materials to prevent compaction and to maintain appropriate depth. Replace as necessary. Twice a month during play season: Tighten all hardware.
  • Página 35 WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand. If you have an idea or concept, please visit www.plumplay.co.uk/inventors...
  • Página 36 Plum Products Hong Kong Ltd Suite 1015, 10th Floor, Chinachem Golden Plaza, 77 Mody Road, TST East, Kowloon, Hong Kong Copyright Plum Products 2019 27610AC82 00981...