Descargar Imprimir esta página

TEYDER NEW DAKAR Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NEW DAKAR:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDICE
ESPAÑOL ................................................... 2
PORTUGUES ........................................... 20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TEYDER NEW DAKAR

  • Página 1 INDICE ESPAÑOL …………………………………………... 2 PORTUGUES ……………………………….…… 20...
  • Página 3 Bienvenido a bordo de su nuevo scooter eléctrico. Le agradecemos que haya escogido un producto Teyder. Este modelo ha sido diseñado pensando en las necesidades específicas del usuario, combinando un producto robusto y sólido junto con una electrónica que cuenta con alta tecnología y altos niveles de seguridad y rendimiento.
  • Página 4 2. Después de familiarizarse en cómo realizar el movimiento hacia adelante, practique haciendo giros en forma de “S”. 3. Una vez ya esté cómodo realizando movimien- tos en forma de “S”, practique el movimiento hacia atrás. Tenga en cuenta que para cualquier ajuste de velocidad, el vehículo se moverá...
  • Página 5 2.3 Conducción al aire libre PRECAUCIÓN Todo scooter o silla de ruedas eléctrica debe circular por zona peatonal excepto cuando ésta no exista o no sea transitable. En ese caso se deberá circular por el arcén adoptando las debidas precauciones. (Norma 121 Reglamento General de Circulación). Evite circular bajo No circule por la Evite circular por...
  • Página 6 Nunca vaya marcha No intente cruzar hue- Tenga extremada precau- atrás en una pendien- cos de más de 10cm ción en las pendientes. No te pronunciada. supere nunca el máximo indicado para su vehículo. Inicie siempre una En pendiente des- En pendientes mantenga pendiente ascenden- cendente circule len-...
  • Página 7 3. CARACTERÍSTICAS DEL SCOOTER 3.1 Componentes 1. Mástil 2. Panel de control 3. Palanca ajuste mástil 4. Asiento extraíble 5. Reposabrazos ajustable 6. Luz trasera 7. Palanca embrague 8. Ruedas antivuelco 9. Palanca del asiento 10. Alfombrilla 11. Carenado delantero 12.
  • Página 8 3.2 Especificaciones técnicas 46cm 40cm 53-58cm 144cm 61cm 100cm 92kg 10km/h 45km 9.5cm Hasta 10º 12V 75Ah *2 uds 24V 1200W 280mm 280mm 158kg...
  • Página 9 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Panel de control El panel de control incluye los siguientes elementos: 1 Indicador de carga: Muestra las condiciones de voltaje de la batería. Si el voltaje de la ba- tería es bajo (rojo), la batería necesita ser cargada a la mayor brevedad posible. Si el voltaje de la batería es alto (verde), las baterías están completamente cargadas.
  • Página 10 4 On/Off: El interruptor de llave está situado en la parte derecha del mástil. Simplemente inserte la lave y gírela en sentido horario para encender el scooter. La aguja del indicador de batería se moverá y el indicador LED se encenderá en verde. Hay un retraso antes de que las palancas de dirección funcionen mientras la controladora chequea el estado del scooter.
  • Página 11 4.2 CÓMO CONFIGURAR SU SCOOTER AJUSTE DEL ASIENTO Ángulo: Pliegue el respaldo para un fácil transporte. Giro: La palana de giro (localizada a un lado del asiento) permita la rota- ción de éste en incrementos de 45 grados. Puede usar esta función para facilitar las transferencias.
  • Página 12 4.3 MODO DE RUEDA LIBRE La palanca de liberación de las ruedas se encuentra en la parte posterior derecha del scoo- ter. Esta palanca permite desembragar los motores para poder empujar el scooter de forma manual. El scooter no funcionará si se encuentra desembragado. Debe encender y apagar el scooter para reiniciar los circuitos cuando cambie de modo.
  • Página 13 5. MONTAJE Y DESMONTAJE Este scooter está diseñado para ser desmontado rápido y fácilmente sin herramientas, en di- versas secciones para el transporte y almacenaje. Asegúrese que el scooter está apagado antes de manipularlo. 1. Reitre la cesta. 2. Retire el asiento como mostrado anteriormente. 3.
  • Página 14 6.2 CARGAR LAS BATERÍAS Siga estos pasos para cargar sus baterías: 1. Coloque su scooter cerca de una toma de corriente estándar y apáguelo. 2. Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica. Conecte el cable de 3 pines en el puerto de carga.
  • Página 15 6.4 CARGADOR ¿Cómo funciona el cargador? Cuando el voltaje de las baterías de su scooter es bajo, el cargador trabaja más duro, envian- do más corriente eléctrica a las baterías para que realicen su carga. Cuando se acerca a la car- ga completa, el cargador envía cada vez menos corriente eléctrica.
  • Página 16 7. MANTENIMIENTO 7.1 ALMACENAMIENTO Cuando deba almacenar su scooter, recuerde: • Cargar completamente las baterías antes de guardarlo. • Extraer las baterías. • Guardar su scooter y las baterías en un lugar seco y cálido. • Evite las variaciones de temperatura. •...
  • Página 17 8. RESOLUCION DE INCIDENCIAS 8.1 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Su scooter incorpora un sistema de auto-test para la detección de problemas. Su scooter parpa- deará una serie de veces para ayudarle a distinguir cuál es el problema de manera rápida y fácil. A continuación puede encontrar los códigos de error según los parpadeos que observe: 8.2 SOLUCIONES A PROBLEMAS BÁSICOS a) Su scooter no se mueve:...
  • Página 18 c) Su scooter pierde autonomía • Asegúrese de que las cargas realizadas a las baterías son correctas. • Cargue las baterías, si se descargan con rapidez cámbielas. • El clima frio reduce la duración de la batería, permita que las baterías alcancen la tempera- tura ambiente y después cárguelas.
  • Página 19 Si necesita una reparación, contacto con el distribuidor que se lo vendió, a través de él, le proporcionaremos el soporte necesario. Importado y distribuido por: TEYDER, S.L. Polígon Industrial Sant Antoni. Nau 5 08620 Sant Vicenç dels Horts, Barcelona teyder@teyder.com www.teyder.com Por problemas técnicos contactar con sat@teyder.com...
  • Página 21 Bem-vindo a bordo da sua nova scooter elétrica. Agradecemos-lhe por ter escolhido um pro- duto Teyder. Este modelo foi concebido a pensar nas necessidades específicas do utilizador, combinando um produto robusto e sólido, juntamente com uma eletrónica que conta com alta tecnologia e altos níveis de segurança e rendimento.
  • Página 22 2. Depois de se ter familiarizado com a forma de efetuar o movimento para a frente, pratique efe- tuando rotações em forma de “S”. 3. Depois de já se sentir à vontade a efetuar mo- vimentos em forma de “S”, pratique o movimen- to para trás.
  • Página 23 2.3 Condução ao ar livre PRECAUCIÓN Todas as cadeiras de rodas elétricas devem circular por zona pedonal, exceto quando esta não existir ou não for transitável. Nesse caso, dever-se-á circular pela berma, adotando as devidas precauções. (Norma 121 Código da Estrada). Evite circular sob Não circule pela Evite circular por...
  • Página 24 Nunca circule em Não tente cruzar vãos Tenha um cuidado extre- marcha-atrás numa de mais de 10cm mo nos declives. Nunca inclinação acentuada. ultrapasse o máximo indi- cado para o seu veículo. Inicie sempre um de- Em declive descenden- Em declives mantenha o clive ascendente na te, circule lentamente e seu peso equilibrado.
  • Página 25 3. CARACTERÍSTICAS DA SCOOTER 3.1 Componentes 1. Terminal comando 2. Cesto dianteiro 3. Rótula mastro 4. Seguro mastro 5. Carenagem dianteira 6. Rodas dianteiras 7. Assento giratório e en- costo dobrável 8. Apoio de braços basculante 9. Alavanca rodas livre 10.
  • Página 26 3.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 46cm 40cm 53-58cm 144cm 61cm 100cm 92kg 10km/h 45km 9,5cm Até 10º 12V 75Ah *2 un 24V 1200W 280mm 280mm 158kg...
  • Página 27 4. FUNCIONAMENTO 4.1 PAINEL DE CONTROLO O painel de controlo inclui os elementos seguintes: 1 Indicador de carga: Mostra as condições de voltagem da bateria. Se a voltagem da bateria for baixa (vermelho), a bateria necessita de ser carregada com a máxima urgência possível. Se a voltagem da bateria for alta (verde), as baterias estão totalmente carregadas.
  • Página 28 4 On/Off: O interrutor de chave está situado na parte direita do mastro. Insira simplesmente a chave e rode-a no sentido horário para ligar a scooter. A agulha do indicador de bateria mover-se-á e o indicador LED acender-se-á em cor verde. Há um atraso antes das alavancas de direção funcionarem enquanto a controladora verifica o estado da scooter.
  • Página 29 4.2 COMO CONFIGURAR A SUA SCOOTER REGULAÇÃO DO ASSENTO Ângulo: Dobre o encosto para um transporte fácil. Rotação: A alavanca de rotação (localizada num dos lados do assento) per- mite a rotação deste em incrementos de 45 graus. Pode usar esta função para facilitar as transferências.
  • Página 30 4.3 MODO DE RODA LIVRE A alavanca de libertação das rodas encontra-se na parte posterior direita da scooter. Esta alavanca permite que se desembraiem os motores para se poder empurrar a scooter de for- ma manual. A scooter não funcionará caso se encontre desembraiada. Deve ligar e desligar a scooter para reiniciar os circuitos quando mudar de modo.
  • Página 31 5. MONTAGEM E DESMONTAGEM Esta scooter foi concebida para ser desmontada rápida e facilmente sem ferramentas, em di- versas secções para o transporte e armazenamento. Certifique-se de que a scooter está desligada antes de a manipular. 1. Retire o cesto. 2.
  • Página 32 6.2 CARREGAR AS BATERIAS Dê estes passos para carregar as suas baterias: 1. Coloque a sua scooter perto de uma tomada de corrente standard e desligue-a. 2. Conecte o cabo de alimentação à tomada de corrente. Conecte o cabo de 3 pernos à porta de carga.
  • Página 33 6.4 CARREGADOR Como é que o carregador funciona? Quando a voltagem das baterias da sua scooter for baixa, o carregador trabalha mais dura- mente, enviando mais corrente elétrica para as baterias, para que sejam carregadas. Quando se aproxima da carga completa, o carregador envia cada vez menos corrente elétrica. Quan- do as baterias estão totalmente carregadas, a corrente enviada pelo carregador é...
  • Página 34 7. MANUTENÇÃO 7.1 ARMAZENAMENTO Quando tiver que armazenar a sua scooter, lembre-se de: • Carregar totalmente as baterias antes de as guardar. • Extrair as baterias. • Guardar a sua scooter e as baterias num lugar seco e quente. • Evite as variações de temperatura. •...
  • Página 35 8. RESOLUÇÃO DE INCIDENTES 8.1 LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS A sua scooter incorpora um sistema de autoteste para a deteção de problemas. A sua scooter piscará uma série de vezes para o ajudar a distinguir qual é o problema de forma rápida e fácil. Pode encontrar em seguida os códigos de erro de acordo com as piscadelas que observar: Pode encontrar em seguida os códigos de erro de acordo com as piscadelas que observar:...
  • Página 36 c) A sua scooter perde autonomia • Certifique-se de que as cargas efetuadas às baterias são corretas. • Carregue as baterias. Caso se descarreguem rapidamente, substitua-as. • O clima frio reduz a duração da bateria. Permita que as baterias alcancem a temperatura ambiente e depois carregue-as.
  • Página 37 Se necessitar de alguma reparação, contacte o distribuidor que a vendeu; através dele, pro- porcionar-lhe-emos o apoio necessário. Importado e distribuído por: TEYDER, S.L. Polígon Industrial Sant Antoni. Nau 5 08620 Sant Vicenç dels Horts, Barcelona teyder@teyder.com www.teyder.com Em caso de problemas técnicos contactar con sat@teyder.com...

Este manual también es adecuado para:

1483scn