Página 1
INDICE ESPAÑOL …………………………………………... 2 PORTUGUES ……………………………….…… 25...
Página 3
Bienvenido a bordo de su nuevo scooter eléctrico. Le agradecemos que haya escogido un producto Teyder. Este modelo ha sido diseñado pensando en las necesidades específicas del usuario, combinando un producto robusto y sólido junto con una electrónica que cuenta con alta tecnología y altos niveles de seguridad y rendimiento.
Página 4
2. Después de familiarizarse en cómo realizar el movimiento hacia adelante, practique haciendo giros en forma de “S”. 3. Una vez ya esté cómodo realizando movimien- tos en forma de “S”, practique el movimiento hacia atrás. Tenga en cuenta que para cualquier ajuste de velocidad, el vehículo se moverá...
Página 5
1.3 Conducción al aire libre PRECAUCIÓN Todo scooter o silla de ruedas eléctrica debe circular por zona peatonal excepto cuando ésta no exista o no sea transitable. En ese caso se deberá circular por el arcén adoptando las debidas precauciones. (Norma 121 Reglamento General de Circulación). Evite circular bajo No circule por la Evite circular por...
Página 6
Nunca vaya marcha No intente cruzar hue- Tenga extremada precau- atrás en una pendien- cos de más de 10cm ción en las pendientes. No te pronunciada. supere nunca el máximo indicado para su vehículo. Inicie siempre una En pendiente des- En pendientes mantenga pendiente ascenden- cendente circule len-...
Página 7
2. CARACTERÍSTICAS DEL SCOOTER 2.1 Componentes Características del scooter 7. Cabezal mando 1. Respaldo plegable 8. Luces e intermitentes 2. Reposabrazos basculante 9. Cesta 3. Asiento giratorio 10. Plegado mástil 4. Baterias, motor y controladora 11. Ruedas delanteras 5. Palanca ruedas libres 6.
Página 8
Características técnicas Model No. 1483SC MODELO DAKAR Ancho asiento 51 cm Profundidad asiento 46 cm Altura asiento desde plataforma 41-48 cm Largo total 152 cm Ancho total (Sin rpb) 66 cm Ancho plegado Altura total 135 cm Peso con baterías 150 Kg Velocidad máxima...
Página 9
b. Funcionamiento 1. Asegúrese de que la llave esta retirada del conector. Nunca intente subir o bajar de su Scooter sin retirar primero la llave del conector. Esto evita- rá que el Scooter se mueva si el control de aceleración accidentalmente contacta con usted. 2.
Página 10
c. Panel de control El panel de control incluye indicador de funcionamiento, indicador carga batería, regulador de velocidad, y la bocina. Indicador de funcionamiento Indicador de carga Regulador de velocidad Indicador velocidad mínima – tortuga Indicador velocidad máxima - liebre Intermitentes Botón de luces Bocina...
Página 11
Este mando permite preseleccionar y limitar la velocidad máxima de su Scooter. La imagen de la tortuga representa el ajuste de velocidad más lenta. La imagen de la liebre representa la velocidad más rápida. 3. Regulador de velocidad Este mando permite preseleccionar y limitar la velocidad máxima de su Scooter. La imagen de la tortuga representa el ajuste de velocidad más lenta.
Página 12
12. Llave conector 13. Hidráulico de plegado del mástil 14. Conector cargador batería 12 Llave conector Introduzca la llave en el conector de contacto y gírela para encender el Scooter. Vuelva a girarla para apagar el scooter. 13 Hidráulico de plegado Presione la palanca hacia abajo para plegar el mástil en caso necesario.
Página 13
PALANCA RUEDA LIBRE Siempre que usted necesite o quiera empujar su Scooter en distancias cor- tas, se puede poner en modo manual. 1. Retire la llave del interruptor. 2. Empuje la palanca manual para desactivar el sistema de tracción y el fre- no del motor.
Página 14
SUBIR Y BAJAR DEL SCOOTER Subir y bajar de su Scooter requiere un buen sentido del equilibrio. Por favor, siga los conse- jos de seguridad al subir y bajar del Scooter: NOTA Retire la llave del interruptor. - Asegúrese de que el Scooter no está en modo manual. - Asegúrese de que el asiento se fija en su lugar.
Página 15
protección útil contra las fuentes comunes de radio frecuencia. Después de las advertencias USTED debe reducir la posibilidad de que los frenos se liberen de forma no intencionada o movimientos del scooter que podrían causar lesiones graves: No use los dispositivos personales de comunicación portátiles como banda ciudadana (EB) radios y teléfonos móviles, mientras que el scooter este encendido.
Página 16
Indicador de funcionamiento e información. Si el indicador de funcionamiento parpadea, preste atención al número de parpadeos para obtener más información sobre el problema en la tabla siguiente: Nº parpadeos Motivo La batería necesita recarga. Tensión de la batería demasiado baja Tensión de la batería demasiado alta límite de tiempo de salida de corriente Fallo freno...
Página 17
Respaldo Puede regular el grado de inclinación del respaldo me- diante la graduación lateral. Posiciones de giro del asiento. La palanca de giro del asiento permite la rotación del mismo en incrementos de 45º. Puede utilizar esta ca- racterística para subir o bajar de su scooter. Tire de la palanca de giro hacia arriba para desblo- quear y girar el asiento.
Página 18
NOTA Para entrar o salir desde el lateral de la silla, bascule los reposabrazos. Información importante, cuando se mueve la palanca fuera de la posición neutra el freno se desactiva permitiendo el funcionamiento del scooter. Cuando la palanca vuelve a su posición neutra, el freno se activa deteniendo el scooter.
Página 19
Conexión del cargador NOTA • Nunca use un cable de extensión para conectar el cargador de la batería. Enchufe el car- gador directamente a una toma de corriente estándar que esté debidamente conectada. • La eliminación de la conexión a tierra puede crear un peligro eléctrico. Si es necesario, instale un adaptador de 3 puntas aprobado a una salida eléctrica con acceso enchufe de 2 puntas.
Página 20
Cuando cargar la batería Si usa su Scooter a diario, recargue su batería tan pronto como termine de usarlo. Le reco- mendamos que cargue la batería del Scooter de 8 a 14 horas después de su uso diario. Si usa su Scooter una vez a la semana o menos, cargue su batería por lo menos una vez a la semana durante 12 a 14 horas.
Página 21
El cargador tiene un uso particular y está específicamente adaptado al tipo, tamaño, y la formulación química de las baterías. Cualquier método de carga que resulte en baterías car- gadas de forma individual está especialmente prohibido. ¿Y si las baterías de mi Scooter no cargaran? •...
Página 22
i. Subir pendientes El scooter eléctrico tiene una potencia que le permite superar pendientes de hasta un 6 %. PRECAUCIÓN En terreno suelto, (arena, grava, hierba, etc.) la pendiente máxima no debe exceder el 5. Aproxímese a cualquier inclinación directamente, no en ángulo, y sígalo arriba o abajo directamente, no en movimientos de zigzag.
Página 23
• Para alargar la vida útil de su batería, manténgala cargada completamente. Si no va a usar su vehículo durante un tiempo, haga una carga semanal de la batería para mantenerla. j. Como almacenar el producto y la batería Cuando tenga que almacenar su vehículo, es importante seguir lo siguiente: •...
Página 24
Importado y distribuido por: TEYDER, S.L. Polígon Industrial Sant Antoni. Nau 5 08620 Sant Vicenç dels Horts, Barcelona teyder@teyder.com www.teyder.com Por problemas técnicos contactar con sat@teyder.com...
Página 26
Bem-vindo a bordo da sua nova scooter elétrica. Agradecemos-lhe por ter escolhido um produto Teyder. Este modelo foi concebido a pensar nas necessidades específicas do utilizador, combinan- do um produto robusto e sólido, juntamente com uma eletrónica que conta com alta tecnologia e altos níveis de segurança e rendimento.
Página 27
2. Depois de se ter familiarizado com a forma de efetuar o movimento para a frente, pratique efe- tuando rotações em forma de “S”. 3. Depois de já se sentir à vontade a efetuar mo- vimentos em forma de “S”, pratique o movimen- to para trás.
Página 28
2.3 Condução ao ar livre PRECAUCIÓN Todas as cadeiras de rodas elétricas devem circular por zona pedonal, exceto quando esta não existir ou não for transitável. Nesse caso, dever-se-á circular pela berma, adotando as devidas precauções. (Norma 121 Código da Estrada). Evite circular sob Não circule pela Evite circular por...
Página 29
Nunca circule em Não tente cruzar vãos Tenha um cuidado extre- marcha-atrás numa de mais de 10cm mo nos declives. Nunca inclinação acentuada. ultrapasse o máximo indi- cado para o seu veículo. Inicie sempre um de- Em declive descenden- Em declives mantenha o clive ascendente na te, circule lentamente e seu peso equilibrado.
Página 30
2. CARACTERÍSTICAS DA SCOOTER 2.1 Componentes Características da scooter 7. Terminal comando 1. Encosto dobrável 8. Luzes e intermitentes 2. Apoio de braços basculante 9. Cesto 3. Assento giratório 10. Dobragem mastro 4. Baterias, motor e controladora 11. Rodas dianteiras 5.
Página 31
Características técnicas Modelo Nº. 1483SC MODELO DAKAR Largura assento 51cm Profundidade assento 46cm Altura assento desde plataforma 41-48cm Comprimento total 152cm Largura total (Sem rpb) 66cm Largura dobrado Altura total 135cm Peso com baterías 150 Kg Velocidade máxima 15 Kph Autonomia até...
Página 32
b. Funcionamento 1. Certifique-se de que a chave está retirada do conector. Nunca tente subir à, ou descer da sua Scooter sem retirar primeiramente a chave do conec- tor. Isto evitará que a Scooter se mova se o controlo de aceleração entrar acidentalmente em contacto consigo.
Página 33
c. Painel de controlo O painel de controlo inclui indicador de funcionamento, indicador carga bateria, regulador de velocidade e a buzina. 1. Indicador de funcionamento 2. Indicador de carga 3. Regulador de velocidade 4. Indicador velocidade mínima – tartaruga 5. Indicador velocidade máxima - lebre 6.
Página 34
Este comando permite a pré-seleção e a limitação da velocidade máxima da sua Scooter. A imagem da tartaruga representa a regulação de velocidade mais lenta. A imagem da lebre representa a velocidade mais rápida. 3. Regulador de velocidade Este comando permite a pré-seleção e a limitação da velocidade máxima da sua Scooter. A imagem da tartaruga representa a regulação de velocidade mais lenta.
Página 35
12. Chave conector 13. Tubo hidráulico de dobragem do mastro 14. Conector carregador bateria 12 Chave conector Introduza a chave no conector de contacto e rode-a para ligar a Scooter. Volte a rodá-la para desligar a scooter. 13 Tubo hidráulico de dobragem Pressione a alavanca para baixo para dobrar o mastro se for necessário.
Página 36
AVALANCA RODA LIVRE Sempre que necessitar ou quiser empurrar a sua Scooter em distâncias cur- tas, pode ativar o modo manual. 1. Retire a chave do interrutor. 2. Empurre a alavanca manual para desativar o sistema de tração e o travão do motor.
Página 37
SUBIR À, E DESCER DA SCOOTER A subida e a descida da sua Scooter requerem um bom sentido do equilíbrio. Por favor, siga os conselhos de segurança ao subir e descer da Scooter: NOTA - Retire a chave do interrutor. - Certifique-se de que a Scooter não está...
Página 38
Depois das advertências VOCÊ deve reduzir a possibilidade de os travões se libertarem de forma não intencional ou movimentos da scooter que poderiam causar lesões graves: Não use os dispositivos pessoais de comunicação portáteis como banda do cidadão (EB) rádios e telemóveis, enquanto a scooter estiver ligada. Esteja consciente de transmissores próximos, como as estações de rádio ou de televisão e tente evitá-los circulando longe deles.
Página 39
Indicador de funcionamento e informação. Se o indicador de funcionamento piscar, preste atenção ao número de piscadelas para obter mais informações sobre o problema na tabela seguinte: Nº piscadelas Motivo A bateria necessita de recarga. Tensão da bateria demasiado baixa Tensão da bateria demasiado alta Limite de tempo de saída de corrente Falha travão...
Página 40
Encosto Pode regular o grau de inclinação do encosto mediante a graduação lateral. Posições de rotação do assento. A alavanca de rotação do assento permite a rotação do mesmo em incrementos de 45º. Pode utilizar esta característica para subir à, ou descer da sua scooter. Puxe a alavanca de rotação para cima para desblo- quear e rodar o assento.
Página 41
NOTA Para entrar ou sair pela parte lateral da cadeira, faça oscilar o apoio de braços. Informação importante, quando se move a alavanca para fora da posição neutra, o travão desativa-se, permitindo o funcionamento da scooter. Quando a alavanca volta à sua posição neutra, o travão ativa-se parando a scooter.
Página 42
Conexão do carregador PROIBIDO • Nunca use un cable de extensión para conectar el cargador de la batería. Enchufe el car- gador directamente a una toma de corriente estándar que esté debidamente conectada. • La eliminación de la conexión a tierra puede crear un peligro eléctrico. Si es necesario, instale un adaptador de 3 puntas aprobado a una salida eléctrica con acceso enchufe de 2 puntas.
Página 43
Quando carregar a bateria Se usar diariamente a sua Scooter, recarregue a sua bateria logo que acabe de a usar. Reco- mendamos que carregue a bateria da Scooter durante 8 a 14 horas depois do seu uso diário. Se usar a sua Scooter uma vez por semana ou menos, carregue a sua bateria pelo menos uma vez por semana durante 12 a 14 horas.
Página 44
Posso usar um carregador diferente? O carregador tem um uso particular e está especificamente adaptado ao tipo, tamanho, e formulação química das baterias. É especialmente proibido qualquer método de carga que resulte em baterias carregadas de forma individual. E se as baterias da minha scooter não se carregaram? •...
Página 45
i. Subir pendentes A scooter elétrica tem uma potência que lhe permite transpor de até 6 %. CUIDADO Em terreno solto, (areia, gravilha, erva, etc.) a inclinação máxima não deve exceder 5%. Aproxime-se a qualquer inclinação diretamente, não em ângulo, e siga-o para cima ou para baixo diretamente, não em movimentos de ziguezague.
Página 46
j. Como armazenar o produto e a bateria Quando tiver que armazenar o seu veículo, é importante que faça o seguinte: • Carregue totalmente a bateria antes de guardar o veículo. • Retire a bateria. • Guarde o seu veículo e a bateria num lugar seco e quente. •...
Página 47
É por isso que se recomenda o seguimento das instruções deste ma- nual. Importado e distribuído por: TEYDER, S.L. Polígon Industrial Sant Antoni. Nau 5 08620 Sant Vicenç dels Horts, Barcelona teyder@teyder.com www.teyder.com Em caso de problemas técnicos contactar con sat@teyder.com...