Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR'S MANUAL Cat. No. 48-1959, 48-1959A Las baterías nuevas se deben cargar antes de usarlas por primera vez. As baterias novas devem ser carregadas antes do primeiro uso. New batteries must be charged before first use.
Página 2
DE LESIÓN, CARGUE ÚNICAMENTE BATERÍAS 14.NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA BATERÍA. MILWAUKEE DE M12™ Y M18™ DE IONES DE No use una batería o cargador que ha sufrido un fuerte LITIO EN LOS CARGADORES MILWAUKEE DE golpe, se ha caído, ha sido atropellado o se ha dañado...
Página 3
Comparado con otros tipos de baterías NiCd, las Parpadeo aprisa en rojo: La batería está de- baterías de iones de litio MILWAUKEE proporcionan masiado caliente o demasiado fría - La carga una alimentación constante durante todo el tiempo de comenzará...
Página 4
Funcionamiento en clima frío explosión. El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE CARGADOR DE VOLTA- de M18 puede utilizarse en temperaturas de hasta -10°C (14°F). Cuando el paquete de batería se encuentre JE MÚLTIPLE M18...
Página 5
MILWAUKEE CAT. No. 48-1959/48-1959A/ Estado de carga de iones de litio 48-1959B/48-2159 E PARA AS BATERIAS DE ÍONS Temperatura DE LÍTIO DE M12™ E DE M18™ DA MILWAUKEE. del paquete de Luz indicadora 2. ANTES DE USAR AS BATERIAS E O CARREGA- batería...
Página 6
..... 5°C a 40°C (40°F a 105°F) regável ou o carregador que tenha recebido um golpe forte, caído, tenha sido esmagado ou dani- Cat. No............. 48-1959 ficado de alguma forma (por exemplo, perfurado com 48-1959A um prego, martelado, pisado).
Página 7
3. Botão do medidor de carga NiCd, os conjuntos de baterias de íons de lítio da 4. Medidor de carga MILWAUKEE oferecem alimentação constante durante todo o tempo de funcionamento. A ferramenta não so- 5. Contatos elétricos frerá uma perda lenta e gradual de potência enquanto 6.
Página 8
• Se o indicador de luz piscar em verde e vermelho, MILWAUKEE verifique se a bateria recarregável está totalmente As baterias de Íons de Lítio MILWAUKEE são mais inserida no compartimento. Remova e insira a bateria ecológicas do que alguns outros tipos de baterias para recarregável novamente.
Página 9
Bat- teries will be permanently disabled or damaged. Fornecimento de energia para o carregador 4. USE MILWAUKEE LITHIUM-ION PACKS ONLY ON com inversor ou gerador COMPATIBLE MILWAUKEE LITHIUM-ION TOOLS. O carregador funciona com a maioria dos geradores Battery pack and charger are not compatible with V™-...
Página 10
15. DO NOT DISASSEMBLE. Incorrect reassembly may result in the risk of electric shock, fire or expo- sure to battery chemicals. If it is damaged, take it to a MILWAUKEE service facility. 16. BATTERY CHEMICALS CAUSE SERIOUS BURNS. Never allow contact with skin, eyes, or mouth.
Página 11
Transport charge as needed. Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE Personal transport of Li-Ion battery packs is allowed Lithium-Ion battery packs deliver fade-free power for when done in accordance with these warnings and their entire run time.
Página 12
WARNING Lithium-Ion Charging Status 1 8 V L i - I o n b a t t e r i e s i n t h e MILWAUKEE 12 and 18 V Li-Ion Combo Charger. Battery Pack Red Charger Charging Status...