Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DOUBLE DOOR 18 + 18
DORIAN
INSTALLATION MANUAL | MANUEL D'INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN
An installation video guide can be found on our Youtube channel:
Un guide d'installation video est disponible sur notre chaîne Youtube:
Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube:
https://tinyurl.com/rz4khu2m
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-866-839-2888, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HNE.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 8 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.
PAGE 1
www.ovedecors.com | customerservice@ovedecors.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OVE DORIAN

  • Página 1 DOUBLE DOOR 18 + 18 DORIAN INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN An installation video guide can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube: Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube: https://tinyurl.com/rz4khu2m...
  • Página 2 TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ........2 TABLE DES MATIÈRES ........2 TABLA DE CONTENIDOS ........2 BARN DOOR DIMENSIONS ......3 DIMENSIONS DU COUPE-FLUX ....... 3 DIMENSIONES DE LA PUERTA DEL ESTABLO ................3 PACKAGE CONTENT ........
  • Página 3 BARN DOOR DIMENSIONS DIMENSIONS DU COUPE-FLUX DIMENSIONES DE LA PUERTA DEL ESTABLO Measurements Mesures Medidas Decorative board length Longueur du panneau décoratif Longitud del tablero decorativo Support bar length Longueur de la barre de support Longitud de la barra de soporte Decorative board only height Hauteur de la panneau décoratif Altura de la tablero decorativo...
  • Página 4 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 4...
  • Página 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE E1 and E2 PAGE 5...
  • Página 6 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Door roller Roue de la porte 99DBD0003-JS Rodillo de la puerta Door Porte Puerta Door handle Poignée de porte 99DBD0015-JS Manija de la puerta...
  • Página 7 SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Bolt Spacer Lag bolt Bolt Screw Boulon Entretoise Boulon de butée Boulon Écrou Perno Espaciador Perno de retardo Perno Tornillo M8x55mm Tuerca ST8x90mm M10x50mm ST4x25mm Washer Washer Screw Lag bolt Allen key Rondelle Rondelle Boulon de butée...
  • Página 8 SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this barn door. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
  • Página 9 SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty.
  • Página 10 SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1.1. Measure and mark the position of the center point for the decorative board (F) and the support bar (G) using the indicated dimensions. 1.1. Mesurez et marquez la position du point central pour le panneau décoratif (F) et la barre de support (G) en utilisant les dimensions indiquées. 1.1.
  • Página 11 SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 2.1. Using a stud finder or equivalent tool, identify 4 studs around the center point and mark their positions on the wall. While holding the decorative board (F) in position against the wall, align its center to the center mark, check that it is level, then mark 8 positions for 8 holes as shown.
  • Página 12 SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 3.1. Place the support bar (G) onto the decorative board(F), align the center of the support bar (G) to the center of the decorative board (F) as well as the center point of the door opening.
  • Página 13 DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACION DE LA PUERTA 4.1. Install the 2 door rollers (A) on the door (B) using bolts (CC), washers (GG) and nuts (FF). 4.2. Install the handle (C) and handle back plate (C1) onto the door (B) using bolt (EE). 4.1.
  • Página 14 DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACION DE LA PUERTA 5.1. Slide the stopper (E2) onto the support bar (G). 5.2. Place the spacers (AA) between the support bar (G) and the decorative board (F), install the support bar (G) onto the decorative board (F), and to the wall at the same time using washers (HH) and lag bolts (BB).
  • Página 15 ANTI-JUMP PEG INSTALLATION INSTALLATION DE LA PIQUET ANTI-SAUT INSTALACIÓN DE LA CLAVIJA ANTI-SALTO 6.1. Put the two anti-jump pegs (H) on the top of the door panel in between the two rollers (A). Align the anti-jump pegs with the door top center line, while the screw hole is near to the center line.
  • Página 16 DOOR GUIDE INSTALLATION INSTALLATION DU GUIDE DE PORTE INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE LA PUERTA 7.1. Place the door guide (D) at the bottom of the door (B), Slide the door (B) side to side to ensure the guide (D) is properly placed at a point that will always be under the door, then mark the position of the guide (D).
  • Página 17 ROLLER STOPPERS INSTALLATION INSTALLATION DES BOUCHONS DE ROULEAUX INSTALACIÓN DE LOS TOPES DE RODILLO 8.1. With the door opened and positioned at its open stop points, position each of the 2 roller stoppers (E1 & E2) in order to stop the doors (B) when they are fully opened.
  • Página 18 MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
  • Página 19 WARRANTY NOT VALID IN MEXICO CETTE GARANTIE N’EST PAS VALIDE AU MEXIQUE GARANTIA NO VALIDA PARA MÉXICO CONSUMER RESPONSIBILITIES RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR RESPONSABILITÉS DU CLIENT The DISTRIBUTOR’s products will remain beautiful for Los productos del DISTRIBUIDOR permanecerán Les produits du DISTRIBUTEUR garderont leur belle many years if you properly care for them.