Descargar Imprimir esta página

KBT Trix Modo De Empleo página 4

Publicidad

MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Veuillez soigneusement conserver ce mode d'emploi.
2. Ne veuillez apporter aucune modifi cation au produit, celle-ci pourrait infl uencer l'intégrité structurelle et les
pièces de rechange seraient à charge de l'acheteur. L'utilisation inadaptée ou le montage fautif du produit sont
explicitement défendus et dégagent le producteur de toute responsabilité. Le montage de ce produit doit im-
pérativement être eff ectué par un adulte avant l'usage.
3. Le montage de la ceinture de sécurité, qui est fournie avec le produit, est nécessaire et il faut le fermer à l'uti-
lisation.
4. L'utilisation du produit est uniquement autorisée sous contrôle d'un adulte. Le produit comme montré dans
Fig. 1 convient uniquement aux enfants entre 9 et 36 mois, puisqu'il exige la capacité de rester assis de façon
autonome et puisque les dimensions et la construction du produit ne sont pas adaptées aux enfants de plus
de 3 ans. Le produit comme montré dans Fig. 2 & 3 ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois par
manque de mesures de sécurité supplémentaires et à cause des capacités mentales limitées des petits
enfants.
5. Ce produit est conforme aux normes de sécurité selon la Norme Européenne EN71-1, EN71-2, EN71-3 et
EN71-8 et est exclusivement à usage familial et le jouet est destiné à un usage extérieur et intérieur.
6. Le produit convient pour des personnes avec un poids jusqu'à 70 kg. Lors de l'intégration de ce produit dans
une aire de jeux ou dans une autre construction, assurez-vous que l'aire de jeux ou la construction en question
peut supporter le poids (au moins 200 kg) et que tout risque de coinçage est exclu.
7. Au moment de l'installation il faut respecter la distance d'au moins 2 m des autres installations comme par
exemple des clôtures, des tiges, cordes à linge, ...
8. Dans ces zones de sécurité la présence d'objets durs, anguleux ou pointus est défendue. Le terrain en dessous
des agrès de jeux doit être plat et composé d' une matière qui a des caractéristiques pour absorber les chocs.
Par conséquent le montage du produit est interdit au-dessus d'une surface asphaltée, bétonnée ou durcie
d'une autre façon. Nous conseillons d'enlever et stocker tous les accessoires pendant l'hiver parce que les ca-
ractéristiques du sol (quand il gèle) ne permettent pas de jouer sans risque.
9. La distance entre les points de suspension sur la poutre doit être égale ou supérieure à la distance entre les
points de suspension du produit plus 4% de l'hauteur du sol au poutre. Voir FIG I.
10. Ce produit ne peut être utilisé qu'ensemble avec des crochets fournis d'une garde en nylon. L'utilisation d'un
anneau de suspension en métal pour un système de suspension sans élément charnière est strictement inter-
dite. Pour la suspension du siège bébé utilisez des crochets du type 810. ou type 811.
11. La distance entre les sièges de balançoires et le sol ne doit pas être inférieure à 35 cm et pas plus de 55 cm.
L'espace latérale libre doit être au moins 45 cm.
12. Veillez à ce que les poutres supérieures ne soient jamais plus qu'une hauteur de 2,5 m. Veillez à ce qu'aucun
enfant ne grimpe au-dessus de la poutre supérieure à l'aide du produit.
13. Tous les pièces doivent être contrôlées régulièrement. Pour le remplacement et aussi pour l'expansion de la
portique on peut seulement utiliser des pièces du fabricant. Conséquemment on peut garantir la validité fonc-
tionnelle.
14. Voyez les illustrations à l'arrière pour:
- les applications (page 9)
- les instructions d'assemblage (page 10)
- les instructions de démontage (page 11)
- des indications spécifi ques pour ajuster les cordes (page 12 - FIG II)
(faites attention que le produit soit dans une position horizontale après l'ajustement des cordes)
CONTRÔLE ET ENTRETIEN
La fréquence des inspections et entretiens dépend du matériel utilisé ou d'autres éléménts (utilisation intensive,
niveau de vandalisme, situation littorale, pollution d'air, âge de l'équipement...). Une attention spéciale est requise
pour les éléments suivants : crochets, anneaux, huits réglables, surmoulages plastic et cordes. Les pièces
métalliques mobiles doivent être huilées régulièrement.
Inspection visuelle de routine (hebdomadaire ou mensuelle)
- Toujours s'assurer que les boulons et les écrous soient bien serrés.
- Vérifi er que la surface amortissante soit libre.
- Vérifi er qu'ils n'y aient des pièces manquantes.
- Contrôler que la piste soit dégagée.
Inspection opérationelle (1 à 3 mois)
- Contrôler la stabilité de la construction.
- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.
Inspection annuelle (1 à 2 fois par an)
- Inspecter sur présence de rouille et corrosion.
- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.
4
balançoire bébé 'Trix'
FR
Fig.1
Fig.1
EN The product as shown in Fig. 1 is only suitable for children from 9 months to 36 months of age, because the child needs
to be able to sit upright unaided and the dimensions and construction of the product are not suitable for children older than
36 months of age.
NL Het product zoals aangegeven in Fig. 1 is enkel geschikt voor kinderen van 9 tot 36 maanden, vermits zelfstandig
rechtzitten vereist is en de afmetingen en constructie van het product niet afgestemd zijn op kinderen ouder dan 3 jaar.
FR Le produit comme montré dans Fig. 1 convient uniquement aux enfants entre 9 et 36 mois, puisqu'il exige la capacité
de rester assis de façon autonome et puisque les dimensions et la construction du produit ne sont pas adaptées aux enfants
de plus de 3 ans.
DE Das Produkt als in Fig. 1 angegeben ist nur geeignet für Kinder von 9 bis 36 Monaten, weil Selbstständig sitzen
notwendig ist und weil die Abmessungen und Konstruktion des Produktes nicht geeignet sind für Kinder über 3 Jahren.
ES Este producto como mostrado en Fig. 1 es solamente conveniente para niños de 9 hasta 36 meses, puesto que poder
sentarse derecho independiente es necesario y que las dimensiones y la construcción del producto son inadecuadas para
los niños mayores de 3 años.
IT Questo prodotto così mostrato in Fig. 1 è unicamente adatto per bimbi tra 9 e 36 mesi perché ci vuole la capacità di
rimanere seduto in modo autonomo e perché le dimensioni e la costruzione del prodotto non sono adatte per bimbi di età
superiore a 3 anni.
PL Produkt pokazany na Fig. 1 przeznaczony dla dzieci między 9 a 36 miesiącem życia, ponieważ dziecko musi być w stanie
siedzieć bez pomocy. Wymiary i konstrukcja produktu nie są odpowiednie dla dzieci w wieku powyżej 36 miesiąca życia.
Fig.2 & Fig. 3
ES El producto como mostrado en Fig. 2 & 3 es inadecuado para los niños más joven de 36 meses, por carencia de las fuentes
adicionales de la seguridad y las posibilidades mentales restrictas de niños pequeños.
IT Il prodotto così mostrato in Fig. 2 & 3 non è adatto ai bimbi di età inferiore a 36 mesi per mancanza di misure di sicurezza
supplementari ed a causa delle capacità mentali limitate dei bimbi.
PL Produkt, jak pokazano na Fig. 2 i 3 nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy ze względu na brak dodatkowych
zabezpieczeń i typowy dla małych dzieci brak umiejętności przewidywania.
Fig.2
EN The product as shown in Fig. 2 & 3 is unsuitable for children younger than 36 months of age, due to a
lack of extra safety precautions and taking into account the limited mental capacities of toddlers.
NL Het product zoals aangegeven in Fig. 2 & 3 is ongeschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden, bij
gebrek aan extra veiligheidsvoorzieningen en gezien de beperkte mentale mogelijkheden van peuters.
FR Ce produit comme montré dans Fig. 2 & 3 ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois par manque
de mesures de sécurité supplémentaires et à cause des capacités mentales limitées des petits enfants.
DE Das Produkt als in Fig. 2 & 3 angegeben ist nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten, weil extra
Sicherheitsmassnahmen fehlen und durch die eingeschränkte mentale Fähigkeit des Kindes.
Fig.3
9
Instructions for use - M132.08 - baby seat 'Trix'

Publicidad

loading