Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI D'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
M M
i i
n n
i i
m m
M M
i i
n n
i i
m m
0 m
0 m
0 m
0 m
0 m
0 m
0 m
a a
x x
a a
x x
48 mois
. . . . . . .
48 months
. . .
48 Monate
. . .
48 maanden
.
48 mesi
. . . . . .
48 mesen
. . . .
48 meses
. . . .

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bebeconfort Minimax

  • Página 1 NOTICE D'UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI D’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES 48 mois ..48 months . . . 48 Monate . . . 48 maanden 48 mesi ..48 mesen .
  • Página 2 • IMPORTANT! A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. A LIRE SOIGNEUSEMENT. • IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. • WICHTIG! BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUF. AUFMERKSAM LESEN. • BELANGRIJK ! BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOOR EEN LATER GEBRUIK. LEES DIT DOCUMENT AANDACHTIG.
  • Página 3 • IMPORTANTE! CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE. DA LEGGERE ACCURATAMENTE. • IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER CUIDADOSAMENTE. • IMPORTANTE! CONSERVAR PARA UMA CONSULTA POSTERIOR. PARA LER COM ATENÇÃO.
  • Página 4 IMPORTANT • Testé en laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - décembre 1991. • Conforme aux exigences de sécurité suivant examen de type - EN 716 : 1/2 - Mai 2008. • Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre enfant. •...
  • Página 5 IMPORTANT • Tested in an approved laboratory in accordance with decree no. 91-1292 - December 1991. • Complies with safety requirements for this type article - EN 716 : 1/2 - May 2008. • Our products have been carefully designed and tested with the safety and comfort of your child in mind. •...
  • Página 6 WICHTIG • Getestet im gem. Erlass 91-1292 vom Dezember 1991 zugelassenen Labor. • Entspricht allen Sicherheitsanforderungen - EN 716 : 1/2 - Mai 2008. • Unsere Produkte wurden für die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes sorgfältig entworfen und getestet. •...
  • Página 7 BELANGRIJK • Getest in goedgekeurd laboratoria volgens decreet n°91-1292 – december 1991. • Voldoet aan de veiligheidseisen volgens onderzoek per type - EN 716 : 1/2 - Mei 2008. • Onze producten zijn met zorg ontworpen en getest voor de veiligheid en het comfort van uw kind. •...
  • Página 8 IMPORTANTE • Testato in laboratorio autorizzato in base al decreto n° 91-1292 - dicembre 1991. • Conforme alle esigenze di sicurezza, secondo esame del tipo - EN 716:1/2- Maggio 2008. • I nostri prodotti sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza ed il comfort del vostro bambino. •...
  • Página 9 IMPORTANTE • Testado en laboratorio acreditado según el decreto n° 91-1292 - diciembre de 1991. • Conforme a las exigencias de seguridad según ensayo de tipo - EN 716 : 1/2 - Mayo 2008. • Nuestros productos han sido concebidos y testados con cuidado para la seguridad y el confort del bebé. •...
  • Página 10 IMPORTANTE • Testado em laboratório autorizado segundo decreto n° 91-1292 - Dezembro 1991. • Conforme as exigências de segurança segundo exame de tipo - EN 716 : 1/2 - Maio 2008. • Os nossos produtos foram concebidos e testados cuidadosamente para a segurança e o conforto do bebé. •...
  • Página 11 IMPORTANT - WARNING - WICHTIG - BELANGRIJK - IMPORTANTE - ATTENZIONE - ATENÇÃO • Avant la première utilisation de votre lit, il est conseillé de l’aérer. • Eloignez impérativement les enfants pendant le pliage ou dépliage du produit. • Pour manipuler les systèmes de verrouillage situés sur les mains courantes, maintenir déverrouillé le fond du lit en tirant sur sa poignée. •...
  • Página 12 COMPOSITION INCLUDED ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPONENTI COMPONENTES COMPOSIÇÃO...
  • Página 14 MONTAGE • Avant toute utilisation, vérifier le bon montage des pieds et des roues. TO REFIT Attention après montage les pieds ATTENTION! MONTER LES PIEDS AVANT TOUTE PREMIÈRE MANIPULATION. AUFBAU et les roues sont indémontables. WARNING! ASSEMBLE THE FEET BEFORE THE FIRST HANDLING. •...
  • Página 15 DÉPLIER TO UNFOLD 48 mois ..AUSEINANDERFALTEN 48 months . . . 48 Monate . . . UITKLAPPEN 48 maanden PER APRIRE 48 mesi ..48 mesen PARA DESPLEGAR .
  • Página 17 POUR PLIER TO FOLD ZUSAMMENFALTEN INKLAPPEN PER CHIUDERE PARA PLEGAR PARA FECHAR...