Descargar Imprimir esta página

Westfalia 109547 Instrucciones De Instalación página 5

Publicidad

Montage Akku
Mounting accumulator
Installatie van de accumulator
Installation de l'accumulateur
Instalación de la batería
1
Setzen Sie die zwei Kunststoffblöcke
unter die Halteplatte und platzieren
Sie diese auf den Flaschenhalter-
löchern.
Place two plastic blocks under the
bracket plate and then place it onto
the bottle hole.
Plaats 2 plastic blokken onder de
houderplaat en plaats dit op de gaten
van de flessenhouder.
Placez deux blocs en plastique sous la
plaque de support, puis placez-la sur
les trous du porte-bouteille.
Situar dos bloques de plástico bajo la
placa del freno y después situar sobre
el agujero de la botella.
Collocare due blocchetti di plastica
sotto la piastra del supporto e quindi
posizionarla sui fori del portabottiglia.
Umieścić dwa plastikowe bloczki pod
płytką uchwytu, a następnie ustawić je
w otworach uchwytu na butelki.
Nasaďte dva bloky z umělé hmoty pod
upevňovací desku a potom ji umístěte
na otvor pro držák láhve.
Helyezzen két műanyag-blokkot a
tartólap alá, ezeket pedig helyezze a
palack nyílására.
Поместите два пластиковых
блока под пластину кронштейна и
затем поместите их на отверстия
держателя бутылок для воды.
Montage Geschwindigkeitssensor
Mounting speed sensor
Installatie van de snelheidssensor
Installation du capteur de vitesse
Instalación del sensor de velocidad
Geschwindigkeitssensor
Vorzugsweise von Fachpersonal zu installieren.
Wenn die Montage auf der linken Seite nicht
möglich ist, kann der Sensor evtl. auch rechts
montiert werden.
Speed sensor
Dealer installation recommended.
The sensor can optionally also be mounted on
the right side if left side is impossible.
2a
Variante 1: Halter durch die Löcher an
den Flaschenhaltergewindebohrungen
am Unterrohr befestigen.
Version 1: Screw bolts through bracket
plate and block onto the water bottle
holes on down tube.
Versie 1: Schroef de bouten in de
houderplaat aan de onderbuis
Version 1 : Vissez les boulons à tra-
vers la plaque de support et bloquez-
la dans les trous du porte-bouteille sur
le tube inférieur.
Versión 1: Enroscar los pernos a
través de la placa de freno y bloquear
sobre los agujeros de la botella de
agua en el tubo inferior.
Versione 1: avvitare i dadi nella piastra
della supporto e fissare sui fori del
portabottiglia presenti sul tubo obliquo.
Wersja 1: Przymocować uchwyt,
przykręcając uchwyt do dolnej rury.
Varianta 1: Upevnit upevňovací desku
pomocí šroubů a zablokovat do otvorů
pro láhev na spodní trubce.
1. változat: A tartólapon tekerjen át
csapszeget, majd a lefelé tartó csövön
tömje ki a vizes-palack lyukait.
Вариант 1: Привинтите болты
через пластину кронштейна
и зафиксируйте в отверстиях
держателя для бутылок на нижней
трубе.
Snelheidssensor.
Installatie door de handelaar wordt aanbevolen.
De sensor kan optioneel ook gemonteerd worden
aan de rechterzijde indien dit onmogelijk is aan de
linkerzijde.
Capteur de vitesse
Il est conseillé de le faire installer par le revendeur.
Le capteur peut être installé en option sur le côté droit
s'il n'est pas possible de le monter à gauche.
Sensor de velocidad
Instalación del proveedor recomendada
El sensor se puede montar opcionalmente en el lado
derecho si en el lado izquierdo resulta imposible.
Sensore di velocità
Si raccomanda l'installazione da parte del venditore.
Il sensore in alternativa può anche essere montato sul
lato destro qualora non fosse possibile sul sinistro.
Installazione accumulatore
Montaż akumulatora
Instalace baterie
Az akkumulátor felszerelése
Установка аккумулятора
2b
Variante 2: Halter durch die Löcher an
den Flaschenhaltergewindebohrungen
am Sitzrohr befestigen.
Version 2: Screw bolts through bracket
plate and block onto the water bottle
holes on seat tube.
Versie 2: Schroef de bouten in de
houderplaat aan de zitbuis.
Version 2 : Vissez les boulons à tra-
vers la plaque de support et bloquez-
la dans les trous du porte-bouteille sur
le tube de la selle.
Versión 2: Enroscar los pernos a
través de la placa de freno y bloquear
sobre los agujeros de la botella de
agua en el tubo del asiento.
Versione 2: avvitare i dadi nella piastra
del supporto e fissare sui fori del port-
abottiglia presenti sul tubo obliquo.
Wersja 2: Przymocować uchwyt,
przykręcając śruby do rury siodełka.
Varianta 2: Upevnit upevňovací desku
pomocí šroubů a zablokovat do otvorů
pro láhev na trubce sedadla.
2. változat: A tartólapon tekerjen át
csapszeget, majd az üléstartó csövön
tömje ki a vizes-palack lyukait.
Вариант 2: Привинтите болты
через пластину кронштейна
и зафиксируйте в отверстиях
держателя для бутылок на
подседельной трубе рамы.
Installazione del sensore di velocità
Montaż czujnika prędkości
Instalace snímače rychlosti
Sebesség-érzékelő beszerelése
Установка датчика скорости
Czujnik prędkości
Zaleca się montaż przez sprzedawcę.
Czujnik można także opcjonalnie zamontować po pra-
wej stronie, jeśli montaż po lewej nie jest możliwy.
Snímač rychlosti
Doporučuje se instalace ze strany prodejce (odborného
personálu). Pokud není možné jej nainstalovat na levou
stranu, může se snímač nainstalovat na pravou stranu.
Sebesség-érzékelő
Felszereléséhez ajánlott a kereskedő segítségét kérni.
A baloldali szerelés lehetetlensége esetén opcionálisan
jobb oldalra is felszerelheti az érzékelőt.
Датчик скорости
Рекомендуется установка торговой фирмой.
Датчик можно дополнительно установить с
правой стороны, если установка с левой стороны
невозможна.
4
3
Verbinden Sie das Konsolenkabel mit
dem entspr. Kabel der Akku-/Kontroll-
einheit. Mit Kabelbinder fixieren.
Connect the console cable to the
cable of the accumulator. Fix by cable
ties.
Verbind de console en de accukabels
en maak ze vast met kabelbinders.
Branchez les fils de la console et de
la batterie, puis fixez-les à l'aide des
attaches.
Conectar la consola y los cables de
la batería y después unir los cables
usando bridas.
Connettere i cavi della console e della
batteria e quindi fissarli usando delle
fascette fermacavi.
Połączyć przewody konsoli i aku-
mulatora, a następnie zamontować
przewody przy pomocy zacisków.
Připojit kabel ovládacího panelu na
kabel baterie a potom upevnit kabelo-
vými sponami.
Csatlakoztassa a konzolt és az akku-
vezetékeket, majd kötegelők segítsé-
gével kösse fel a vezetékeket.
Соедините кабель пульта
управления с кабелем аккумулятора
и затем закрепите проводку с
помощью стяжек.

Publicidad

loading