Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TCL GentleCool Serie

  • Página 3 CONTENIDO Precauciones de Seguridad ..........................4 Normas de Seguridad y Prohibiciones ....................... 5 Identificación de partes ............................6 Visor de la unidad interior ............................ 7 Funciones “Emergencia” y “Autorestart” ......................7 Control Remoto ..............................8 Modos de funcionamiento ............................ 9 Protecciones ...............................15 Manual de instalación ............................
  • Página 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La operación incorrecta debida a obviar las siguientes instrucciones pueden causar lesiones y/o daños. La importancia de las mismas son clasificadas por las siguientes indicaciones. PELIGRO: Indica posibilidad de muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica lesiones o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN Lea atentamente este manual antes de instalar y usar Los materiales de embalaje son reciclables y deben ser...
  • Página 5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN También recomendamos desconectarlo si el equipo Es posible que la unidad no alcance la temperatura no va a ser usado por un período de tiempo seleccionada cuando en el ambiente se encuentren prolongado. muchas personas o artefactos que generen calor. Asimismo, esto también se puede manifestar cuando se Si siente olor a quemado o el aparato emite humo, seleccionan temperaturas frías en el modo Frío o...
  • Página 6 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES UNIDAD INTERIOR Placa de montaje Filtro de aire Entrada de aire Panel Frontal Botón de emergencia Salida de aire Deflector de aire Cañerías de refrigerante Control Remoto Entrada de aire UNIDAD EXTERIOR Tapa de conexiones eléctricas Manguera de drenaje Salida de aire...
  • Página 7 VISOR DE LA UNIDAD INTERIOR Nº Indicador FUNCIÓN Temperatura seleccionada. Modo TIMER activado. Función Sleep activada (Sueño). Botón de Display Emergencia Operación de emergencia Si se pierde el control remoto o por alguna razón el mismo no funciona, proceda de la siguiente manera: 1- Si presiona el botón una vez (un beep) el equipo funcionará...
  • Página 8 Utilizado para ajustar la temperatura de habitación, el temporizador y la hora. CONTROL REMOTO MODE Encendido / Apagado del equipo. Selecciona el modo de funcionamiento: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. GENTLE WIND Activa la función Gentle Wind Solo en OSCILACIÓN LATERAL algunos modelos) Para ajustar la direcion del flujo de aire horizontalmente.
  • Página 9 CONTROL REMOTO Indicaciones previas Deslice la tapa del compartimiento de las baterías en el sentido indicado por la flecha. Inserte las 2 baterías asegurándose de colocarlas en el sentido correcto de acuerdo con la polaridad. Vuelva a colocar la tapa de las mismas deslizándola. Use 2 pilas LR03 AAA (1,5V).
  • Página 10 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Encendido / Apagado del equipo Presione el botón para encender o apagar el equipo. Modo Frío Esta función habilita al equipo a enfriar la habitación al mismo tiempo que reduce la humedad del aire. Para activar esta función, presione el botón hasta que el símbolo se muestre en la pantalla.
  • Página 11 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo Ventilación Esta función habilita al equipo solo a hacer circular y filtrar el aire. Para activar la función VENTILACIÓN, presione el botón hasta que el símbolo aparezca en el display. Modo Auto En el modo AUTO, el equipo seleccionará el modo de funcionamiento automáticamente en función de la temperatura del ambiente.
  • Página 12 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Control del flujo del aire Presione para activar el deflector horizontal para direccionar el aire de arriba a abajo. Presione nuevamente para detener el movimiento en la posición. En algunos modelos es posible direccionar los deflectores verticales mediante el botón .
  • Página 13 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo Sueño (Sleep) En el modo SLEEP, el equipo ajusta automáticamente la temperatura de la habitación para hacer más confortable el sueño. Para activar esta función presione el botón SLEEP durante 2 segundos. El símbolo aparecerá en el display. Para desactivarlo presione y mantenga presionado 2 segundos nuevamente.
  • Página 14 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Apagado Automático (TIMER OFF) Para programar el apagado automático, el equipo debe estar encendido. Con el equipo encendido, presione el botón TIMER. A continuación use los botones para programar el tiempo antes que el equipo se apague. Presione nuevamente el botón TIMER para iniciar la función.
  • Página 15 PROTECCIONES Un dispositivo interno de protección puede detener el funcionamiento del equipo en los siguientes casos: Nº MODO CAUSA Temperatura de aire exterior mayor a 30ºC. CALOR Temperatura de aire exterior menor a -20ºC. Temperatura de habitación mayor a 27ºC. Temperatura de aire exterior mayor a 53ºC.
  • Página 16 MANUAL DE INSTALACIÓN - Selección del lugar de Instalación NOTA: Para alturas máximas ver consideraciones en nuestro Certificado de Garantía al final de este manual. Unidad Interior Instale la unidad nivelada y sobre una pared lo suficientemente fuerte para que no transmita vibraciones. Placa de montaje No debe haber obstrucciones a la entrada y salida del aire.
  • Página 17 MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Interior Diagrama de Instalación Importante: La cañería de interconexión entre las unidades deberá tener un largo Unidad Unidad mínimo de 3 metros. Exterior Interior Largo máximo de Largo máximo de cañería cañería Unidad Unidad Interior...
  • Página 18 MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Interior Conexiones eléctricas 1- Levante el panel frontal. Panel frontal 2- Retire la tapa de la bornera de conexiones. 3- Para las conexiones eléctricas guíese por el circuito eléctrico en la parte derecha de la unidad, debajo del panel frontal.
  • Página 19 MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Interior Drenaje del condensado de la Unidad Interior La correcta instalación del drenaje de condensado, es un punto fundamental de la instalación del equipo. 1- Coloque la manguera de drenaje en la parte inferior del conjunto de interconexión, cuidando que no se formen sifones.
  • Página 20 MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Exterior Drenaje del condensado de la Unidad Exterior El agua condensada y el hielo formado en la unidad exterior durante el funcionamiento en calor, puede ser drenado a través de una cañería. 1- Fije el pico de drenaje en el agujero de 25mm.
  • Página 21 MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Exterior Vacío en cañerías de Interconexión El aire y humedad que queden dentro del circuito de refrigerante con el tiempo causarán la falla de compresor. Luego de haber conectado las unidades con la cañería de refrigerante y antes de abrir las válvulas, purgue el aire y la humedad de las cañerías por medio de una bomba de vacío.
  • Página 22 MANUAL DE INSTALACIÓN - Pasos Finales 1- Aísle las conexiones de cañerías de la unidad interior y fíjelas con cinta aislante. 2- Fije el sobrante del cable de señal a la unidad exterior. 3- Fije la cañería a la pared (luego de haberla aislado y encintado). 4- Selle el agujero de la pared por donde pasan los caños para evitar el pasaje de viento o agua hacia el interior.
  • Página 23 MANUAL DE INSTALACIÓN - Información para el instalador MARCA TIPO FRÍO / CALOR - INVERTER TACA- TACA- TACA- TACA- MODELO UNIDAD 2700FCSA/TPRO INV 3200FCSA/TPRO INV 5250FCSA/TPRO INV 6700FCSA/TPRO INV CAPACIDAD FRÍO 2,70 3,20 5,25 6,70 2,70 3,05 5,25 6,70 CAPACIDAD CALOR TENSIÓN Y FRECUENCIA V ;...
  • Página 24 MANUAL DE INSTALACIÓN - Información para el Instalador Especificación de los cables Esquema de conexiones eléctricas 2700 3200 5250 6700 Interior MODELO capacidad nominal (Watts) 1.5 mm² 1.5 mm² 1.5 mm² 2.5 mm² Suministro eléctrico 1.5 mm² 1.5 mm² 1.5 mm² 2.5 mm²...
  • Página 25 MANTENIMIENTO El mantenimiento periódico del equipo es responsabilidad del usuario y es fundamental para mantener la eficiencia del mismo. Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento desconecte la alimentación eléctrica del equipo. Nunca utilice solventes o substancias abrasivas para limpiar la unidad. Filtro de Aire Mantener limpio el filtro de aire es fundamental para conservar el rendimiento y vida útil de su equipo.
  • Página 26 ANÁLISIS DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA No llega energía eléctrica / La ficha no hace contacto. Motor evaporador/condensador dañado. Protector térmico del compresor abierto. Algunas veces se puede detener momentáneamente para autoproteger El equipo no enciende el equipo. Llave térmica o fusibles abiertos. Tensión de alimentación más baja o más alta que la aceptada.
  • Página 27 DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO - TEL: 0810-999-1099 WhatsApp 54-9-11-3703-1677 ESTE LISTADO PUEDE SER MODIFICADO SIN PREVIO AVISO - REVISIÓN ENERO 2022 Para recibir asistencia contáctese con nosotros a través de nuestro WhatsApp 54-9-11-3703-1677 Esta herramienta de Chatbot le permite acceder a un Servicio de Atención al Cliente práctico y eficaz. Podrá solicitar asistencia técnica en garantía y consultar los agentes oficiales para reparaciones fuera de garantía.
  • Página 28 PROVINCIA LOCALIDAD TITULAR DOMICILIO TELEFONO Córdoba ONCATIVO BIANCO MAURICIO JOSE URUGUAY 771 03572-456512 / 03572-15539566 Córdoba VILLA CARLOS PAZ HERNANDEZ IGNACIO ARIEL JUAN LLERENA 2737 03541-426384 / 03541-15588209 Córdoba VICUÑA MACKENNA ALVAREZ ORBE OMAR SAN MARTIN 525 03583-480757 Córdoba RIO CUARTO PASCUINI JORGE LUIS PASAJE ANTONIO SAENZ 3162 3585100413...
  • Página 29 PROVINCIA LOCALIDAD TITULAR DOMICILIO TELEFONO Santa Fe CAPITAN BERMUDEZ LOTERO ERICA MARIA PUERTO ARGENTINO 143 0341-4783700 / 153198153 Santa Fe ROLDAN ARCE DARIO FERNANDO (ROLDAN) - LB SAN MARTIN 161 0341-30888957 Santa Fe CASILDA PISTONI MAXIMILIANO AUGUSTO 1 DE MAYO 2201 03464-15560185 / 03464-15522368 San�ago del Estero LA BANDA...
  • Página 30 ANEXO Certificado de Garantía Acondicionadores de Aire Importante: Para que su garantía sea válida este formulario debe ser completado íntegramente y firmado por el personal de la empresa que realizo la instalación, garantizando que fueron respetados todos los pasos, instrucciones y recaudos solicitados en el manual de instrucción. Por el presente declaro haber cumplido con todos y cada uno de los requisitos exigidos en el manual de instalación, especialmente con los que se detallan a continuación: 1.
  • Página 31 CERTIFICADO DE GARANTÍA DISTRIBUYE Y GARANTIZA: RADIO VICTORIA ARGENTINA S.A. Combate de Montevideo Nº 755 - C.P. (9420) Río Grande Provincia de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur. DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO: Comuníquese al 0810-999-1099. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y DE USO: Para una información más detallada de las especificaciones técnicas y modo de uso de su equipo, remitirse a las instrucciones de este manual.
  • Página 32 IMPORTANTE ALTURAS MÁXIMAS: "En el caso que fuera necesaria la inspección y/o intervención y/o reparación del equipo o de cualquiera de sus unidades, y que alguna de las mismas se encuentre instalada en altura (3 mts o superior) o en un espacio de difícil acceso; todos los gastos en concepto de andamios, dispositivos de seguridad y seguro,empleo de mano de obra calificada y/o materiales especiales para la reparación, desinstalación y/o reinstalación del equipo, correrán por cuenta y cargo del usuario.".