Página 1
APOLO PRECAUCIONES Y AVISOS CAUTIONS AND WARNINGS PRECAUÇÕES E AVISOS PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE PRECAUZIONI E AVVISI UYARILAR VE DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OSTRZEŻENIA...
Página 2
PRECAUCIONES Y AVISOS Uso del equipo: En cada país pueden estar vigentes normas distintas relativas al uso de equipos móviles (por ejemplo, durante la conducción, en hospitales, en estaciones de servicio o en aviones). Observa las leyes referentes al uso del equipo vigentes en tu país y apaga el equipo cuando esté...
Página 3
productos abrasivos ni productos en aerosol. Mantén la unidad libre de polvo, altas temperaturas y vibraciones. No lo expongas directamente a la luz solar. Conectores y puertos: No intentes reiteradamente enchufar un conector en un puerto si la conexión entre el conector y el puerto no es inmediata, ya que seguramente no se correspondan.
Página 4
Información de banda de frecuencias de radio: WWAN Frequency Band Maximum output power (dBm) GSM 900/1800 28.48/25.73 dBm UMTS B1/B8 18.59/18.43 dBm WLAN Standard Frequency EIRP Power (dBm) 802.11b/g/n 2.412~2.472GHz 15.87dBm BLUETOOTH Bluetooth Version V4.0 6.99dBm 6.87dBm OTHER 87.5-108MHz Tasa de Absorción Específica (SAR) Exposición a radiofrecuencia: Tu equipo se ha diseñado y producido conforme a la normativa internacional (ICNIRP) en materia de exposición a radiofrecuencias.
Página 5
Por la presente, Smart Products Connection S.A. declara que el equipo radioeléctrico SPC APOLO 1.2 (SKU 2350116N) es conforme con las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU, 2015/863. El texto completo de la Declaración de Conformidad...
Página 6
CAUTIONS AND WARNINGS Device usage: Each country may impose different rules on the use of mobile devices (eg, while driving, in hospitals, service stations or Aircraft). Observe the laws regarding the use of existing equipment in your home and shut down the unit when its use is not allowed or when it may cause hazards or interferences.
Página 7
Cautions: Do not heat the device. Do not put it anywhere that is very hot, cold or dirty. Do not attempt to disassemble the unit as it could be damaged when handled by inexperienced people, thereby forfeiting the guarantee. Keep the device and all its parts and accessories out of reach of children.
Página 8
Ltd.; Model: XCMS02-0510UE; Input voltage: 100-240V; Input AC frequency: 50/60Hz; Output voltage: 5V; Output nominal current: 1000mA; Output power: 5W; Average of efficiency in use: 74.22%; No load power consumption: 0.2W. Recommended power supply: Input 100-240V ~ 50/60 Hz; Output 5V 1000mA. Battery type: Compatible battery: APOLO 2350.
Página 9
Use only original parts. Please contact SPC to obtain power supplies or batteries: support.spc.es ENVIRONMENTAL RECYCLING Never dispose of the device with domestic waste. Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally friendly way. The cardboard box, plastic packaging and player components may be recycled in accordance with prevailing recycling regulations in your country.
Página 10
PRECAUÇÕES E AVISOS Uso de dispositivo: Cada país pode impor regras diferentes sobre o uso de dispositivos móveis (por exemplo, durante a condução, em hospitais, estações de serviço ou aeronaves). Observar as leis a respeito do uso dos equipamentos existentes em sua casa e desligar o aparelho quando o seu uso não é...
Página 11
abrasivos ou produtos em aerossol. Mantenha o aparelho livre de poeira, alta temperatura e vibração. Não expor diretamente à luz solar. Conectores e portas: Não tente repetidamente ligar um conector numa porta, se a conexão entre o conector e a porta não é imediato, uma vez que, provavelmente, não coincidem.
Página 12
Informação Faixa de Frequências de Rádio: WWAN Frequency Band Maximum output power (dBm) GSM 900/1800 28.48/25.73 dBm UMTS B1/B8 18.59/18.43 dBm WLAN Standard Frequency EIRP Power (dBm) 802.11b/g/n 2.412~2.472GHz 15.87dBm BLUETOOTH Bluetooth Version V4.0 6.99dBm 6.87dBm OTHER 87.5-108MHz Taxa de Absorção (SAR) Exposição à radiofrequência: O seu equipamento foi desenhado e produzido de acordo com a normativa internacional (ICNIRP) sobre a exposição à...
Página 13
Tipo de bateria: Bateria compatível: APOLO 2350. Utilizar unicamente peças originais. Para obter alimentadores ou baterias contactar com os nossos centros de serviço SPC: support.spc.es RECICLAJE AMBIENTAL Não colocar nunca o equipamento junto com o lixo doméstico. Peça informações á Câmara Municipal sobre as possibilidades eliminação adequadas para não estragar o ambiente.
Página 14
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Utilisation de l’équipement: Des réglementations différentes concernant l’utilisation de l’équipement mobile peuvent être valables dans chaque pays (par exemple, pendant la conduite, dans les hôpitaux, dans les stations- service ou dans les avions). Respectez les lois concernant l’utilisation de l’équipement en vigueur dans votre pays et éteignez l’équipement lorsque son utilisation est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des situations de danger ou d’interférence.
Página 15
Données mobiles: Votre appareil a la possibilité de se connecter à Internet. N’oubliez pas qu’une utilisation inappropriée de cette fonction peut générer une dépense dans la consommation de données avec une répercussion directe sur votre facture. Assurez-vous de bien utiliser cette fonctionnalité et évitez d’activer les services et les applications indésirables qui fonctionnent en arrière-plan.
Página 16
Informations obligatoires selon la réglementation pour les appareils utilisant des batteries au lithium. Attention: En cas de surchauffe ou d’inondation, il existe. Informations techniques (applicable selon le modèle et les caractéristiques): Bande de fréquence WiFi: 2412 - 2472 MHz. Puissance maximale de transmission: 100 mW.
Página 17
Aucune consommation d’énergie de charge: 0.2W Alimentatore recommandé: Input 100-240V ~ 50/60Hz; Output 5V 1000mA. Type de batterie: Batterie compatible: APOLO 2350116N. Usa unicamente pezzi originali. Per avere alimentatori o batterie contatta i nostri centri di manutenzione SPC: support.spc.es RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures ménagères.
Página 18
VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE Verwendung des Geräts: In jedem Land können unterschiedliche Vorschriften für die Verwendung mobiler Geräte gelten (z. B. während der Fahrt, in Krankenhäusern, an Tankstellen oder in Flugzeugen). Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Gesetze bezüglich der Verwendung des Geräts und schalten Sie das Gerät aus, wenn dessen Verwendung verboten ist oder wenn es zu Situationen von Gefahr oder Störungen kommen kann.
Página 19
Sollte die Einheit über einen langen Zeitraum nicht verwendet werden, schalten Sie diese aus. Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein Tuch. Verwenden Sie kein Benzin, keinen Alkohol oder chemische Lösungsmittel. Verwenden Sie weder Scheuermittel noch Produkte in Sprühdosen. Halten Sie die Einheit frei von Staub, hohen Temperaturen und Schwingungen.
Página 21
Verwenden Sie nur Originalteile. Um Stromzuführungen oder Batterien zu bestellen, setzen Sie sich mit unseren SPC-Servicezentren in Verbindung: support.spc.es RECYCLING Never dispose of the device with domestic waste. Bitten Sie Ihre Gemeinde um Informationen über die Möglichkeiten einer ordnungsgemäßen und umweltgerechten Entsorgung. Der Verpackungskarton, das in der Verpackung enthaltene Plastik und die Teile aus denen das Gerät...
Página 22
PRECAUZIONI E AVVISI Uso dell’apparecchiatura: normative diverse relative all’uso di apparecchiature mobili possono essere valide in ciascun paese (ad esempio durante la guida, negli ospedali, nelle stazioni di servizio o negli aeroplani). Osservare le leggi sull’uso dell’attrezzatura in vigore nel proprio paese e spegnere l’apparecchiatura quando il suo uso è...
Página 23
prodotti abrasivi né prodotti in aerosol. Mantieni l’unità libera dalla polvere, alte temperature e vibrazioni. Non lo esporre direttamente alla luce del sole. Connettori e porte: Non cercare di collegare ripetutamente un connettore nella porta se la connessione tra il connettore e la porta non è immediata, poiché sicuramente non si corrispondono.
Página 24
Informazioni sulle bande di radiofrequenza: WWAN Frequency Band Maximum output power (dBm) GSM 900/1800 28.48/25.73 dBm UMTS B1/B8 18.59/18.43 dBm WLAN Standard Frequency EIRP Power (dBm) 802.11b/g/n 2.412~2.472GHz 15.87dBm BLUETOOTH Bluetooth Version V4.0 6.99dBm 6.87dBm OTHER 87.5-108MHz Tasso d’assorbimento specifico “SAR” Esposizione a radiofrequenze: Il dispositivo è...
Página 25
Tipo di batteria: Batteria compatibile: APOLO 2350. Usa unicamente pezzi originali. Per avere alimentatori o batterie contatta i nostri centri di manutenzione SPC: support.spc.es RICICLAGGIO AMBIENTALE Non gettare mai il dispositivo con i rifiuti domestici. Chiedi informazioni al tuo Comune sulle possibiità di una corretta eliminazione che non rovini l’ambiente.
Página 26
UYARILAR VE DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR Ekipmanın kullanımı: Mobil ekipmanın kullanımı ile ilgili farklı düzenlemeler her ülkede geçerli olabilir (örneğin, araç kullanırken, hastanelerde, servis istasyonlarında veya uçaklarda). Ülkenizde yürürlükte olan teçhizatın kullanımına ilişkin yasalara uyun ve kullanımı yasak olduğunda veya tehlike veya parazite neden olabileceği durumlarda ekipmanı...
Página 27
45°C’nin üzerindeki) sıcaklıklara maruz bırakmayın. Cihazınızın pilini 5 ila 25ºC arasındaki ortam sıcaklıklarında şarj etmenizi öneriyoruz. Pil ömrünü iyileştirmek için yalnızca kutu içinde gelen SPC markalı pili ve şarj aletini kullanın. Pilin yanlış kullanımı veya doğru pilin yerine başka bir pilin kullanılması...
Página 28
Co.Ltd; Model: XCMS02-0510UE; Giriş voltajı: 100-240V; Giriş AC frekansı: 50 / 60Hz; Çıkış voltajı: 5V; Çıkış nominal akımı: 1000mA; Çıkış gücü: 5W; Kullanımdaki ortalama verimlilik:% 74.22; Yüksüz güç tüketimi: 0.2W. Önerilen besleyici: Input 100-240V ~ 50/60Hz; Output 5V 1000mA. Pil türü: Uyumlu pil: APOLO 2350.
Página 29
Ülkenizde geçerli yasaların belirlediği sınırlar çerçevesinde, cihazın veya cihaz aracılığıyla erişilen üçüncü taraf hizmetlerinin kullanımında sizin ihmaliniz veya üçüncü tarafların ihmali olması durumunda SPC bu tür ihmallerin yol açacağı hiçbir hasardan sorumlu olmayacaktır. Ülkenizde yürürlükte olan geçerli yasalar uyarınca, cihazın kullanımının tek sorumlusu kullanıcının kendisi olacaktır.
Página 30
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OSTRZEŻENIA Korzystanie z urządzenia: Różne regulacje dotyczące korzystania z urządzeń mobilnych mogą być ważne w każdym kraju (na przykład podczas jazdy, w szpitalach, na stacjach paliw lub w samolotach). Przestrzegaj przepisów dotyczących używania sprzętu obowiązującego w twoim kraju i wyłączaj urządzenie, gdy jego używanie jest zabronione lub może powodować...
Página 31
dłuższy czas, wyłącz je. Do czyszczenia sprzętu używaj szmatki, nie używaj benzyny, alkoholu ani rozpuszczalników chemicznych. Nie używaj produktów ściernych ani produktów w aerozolu. Chroń urządzenie przed kurzem, wysoką temperaturą i wibracjami. Nie wystawiaj go bezpośrednio na działanie promieni słonecznych. Konektory i porty: Nie próbować...
Página 32
5 do 25°C. Aby poprawić autonomię baterii, używaj tylko baterii i ładowarki SPC, które znajdują się w zestawie. Niewłaściwe użytkowanie baterii lub, jeśli bateria została zastąpiona niewłaściwym jej rodzajem, może być przyczyną ryzyka lub pożaru. Zarządzaj zużytymi bateriami zgodnie z instrukcjami.
Página 33
74.22%; Pobór mocy bez obciążenia: 0,2 W. Zalecane źródło zasilania: Input 100-240V ~ 50/60Hz; Output 5V 1000mA. Typ baterii: Kompatybilna bateria: APOLO 2350. Używaj tylko oryginalnych części. Aby uzyskać zasilacze lub baterie, skontaktuj się z naszymi centrami serwisowymi SPC: support.spc.es...
Página 34
SPC nie będzie odpowiedzialna za jakiekolwiek rodzaje szkód spowodowane przez takie zaniedbanie. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za użytkowanie urządzenia, zgodnie z normami prawnymi obowiązującymi w danym kraju.
Página 35
/ FABRICANTE: Smart Products Connection S.A. PAÍS FABRICACIÓN / MANUFACTURING COUNTRY / PAÍS DE FABRICAÇÃO: China. MARCA / BRAND / MARCA: SPC. NOMBRE COMERCIAL / COMMERCIAL NAME / NOME COMERCIAL: APOLO. SKU: 2350116N. VERSIÓN DE PRODUCTO / PRODUCT VERSION / VERSÃO DO PRODUTO: 1.2. NÚMERO DE LOTE / LOT NUMBER / NUMERO DE LOTE: YYWW.