Central radio de mando con batería para la automatización de cierres con muelles de compensación con posibilidad de maniobra incluso en ausencia de energía eléctrica (12 páginas)
Página 1
SPOT PLUS IL 502 EDIZ. 04/03/2020 CENTRALE DI COMANDO DA ESTERNO PER AUTOMAZIONI DI TENDE O TAPPARELLE EXTERNAL CONTROL UNIT FOR THE AUTOMATION OF AWNINGS OR ROLLING SHUTTERS ARMOIRE DE COMMANDE D’EXTÉRIEUR POUR L’AUTOMATISATION DE STORES ET VOLETS ROULANTS CUADRO DE MANIOBRAS PARA TOLDOS Y PERSIANAS DOMESTICAS CON MOTOR TUBULAR...
Página 2
CHIUDE CHIUDE CHIUDE STOP: STOP STOP STOP Il fabbricante ACM International srl con sede in Via Oros 2/g, 00071 Pomezia (Rm) Italy DOWN: APRE APRE APRE dichiara che i prodotti: SPOT PLUS sono conformi ai requisiti essenziali fissati dalle seguenti direttive: ATTIVAZIONE DEI SENSORI •...
Página 3
TRASMETTITORI DELLA Per aggiungere altri telecomandi procedere come segue: • Premere e tenere premuti i tasti UP+DOWN di un telecomando SERIE TX-PLUS già memorizzato fino a quando il motore inizia a muoversi in una direzione Utilizzando un trasmettitore della serie TX-PLUS è possibile •...
Página 4
PROGRAMMAZIONI AVANZATE MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI E SELEZIONE DELLA MODALITÀ TENDA / Per eseguire la programmazione AVANZATA è necessario attivare TAPPARELLA la programmazione del TX-PLUS seguendo una delle seguenti procedure: ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza determina la direzione di movimento del motore. ATTIVAZIONE DELLA PROGRAMMAZIONE Per memorizzare un trasmettitore in una centrale vergine procedere come segue:...
Página 5
PROGRAMMAZIONE DEL LIVELLO DI 4. Rilasciare i tasti INTERVENTO DEL SENSORE DI VENTO 5. Per aumentare il livello premere il tasto UP e per diminuirlo premere il tasto DOWN, appena la centrale riceve il comando, visualizza il nuovo livello azionando il motore con un numero ATTENZIONE: per provocare la chiusura della tenda il sensore di di scatti corrispondente vento deve rilevare un valore superiore alla soglia impostata per...
Página 6
TRASMETTITORI DELLA SERIE PROGRAMMAZIONI VELOCI TX-FIT MEMORIZZAZIONE RAPIDA DEI TRASMETTITORI Utilizzando un trasmettotorre della serie TX-FIT è possibile modificare le funzioni della centrale che pilota il motore tubolare. ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza determina la direzione di movimento del motore. ATTENZIONE: Se la tenda è...
Página 7
PROGRAMMAZIONI AVANZATE CANCELLAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI MEMORIZZATI MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI Per cancellare tutti i codici con un TX-FIT memorizzato procedere come segue: ATTENZIONE: il primo trasmettitore che si memorizza 1. Alimentare solo la centrale da programmare determina la direzione di movimento del motore. 2.
Página 8
PROGRAMMAZIONE DEL LIVELLO DI 4. Premere i tasti UP+DOWN fino a quando il motore si muove a scatti segnalando l’entrata in programmazione. INTERVENTO DEL SENSORE DI VENTO Il numero di scatti che il motore compie corrispondono al livello attualmente impostato: ATTENZIONE: per provocare la chiusura della tenda il 1 scatto = livello 1 = 2 klux sensore di vento deve rilevare un valore superiore alla soglia...
Página 9
At each push button pressure, the functioning logic is the EU DECLARATION OF CONFORMITY following. CLOSES CLOSES CLOSES The manufacturer ACM International srl with headquarters in STOP: STOPS STOPS STOPS Via Oros 2 / g, 00071 Pomezia (Rm) Italy DOWN:...
Página 10
TRANSMITTERS OF THE RANGE To add additional remote controls, proceed as follows: 6. Press and hold down the UP+DOWN keys of a remote control SERIE TX-PLUS which has already been programmed until the motor starts to move in one direction Using a transmitter of the range TX-PLUS it is possible changing 7.
Página 11
ADVANCED PROGRAMMING TRANSMITTER DATA STORAGE AND SELECTION OF THE SUNSHADE/ROLL-UP To perform ADVANCED programming it is necessary to activate SHUTTER MODE the programming by following one of the following procedures: CAUTION: The data storage of the first transmitter ACTIVATION OF PROGRAMMING determines the direction of motion of the motor.
Página 12
PROGRAMMING THE WIND SENSOR 4. Release the keys INTERVENTION THRESHOLD 5. To increase the level press the UP key and to decrease it press the DOWN key, as soon as the control unit receives the command, it shows the new level by operating the motor with CAUTION: to trigger the closing of the sunshade, the wind a corresponding number of jerks sensor must detect a value greater than the set threshold for at...
Página 13
TX-FIT SERIES TRANSMITTERS FAST PROGRAMMING Using a transmitter of the TX-FIT series you can change the RAPID TRANSMITTER DATA STORAGE functions of the control unit that drives the tubular motor. CAUTION: The data storage of the first transmitter determines the direction of motion of the motor. CAUTION: If the awning has a casing carry out the data storage of the first remote control by following the procedure “TRANSMITTER DATA STORAGE”...
Página 14
ADVANCED PROGRAMMING DELETION OF ALL MEMORIZED TRANSMITTERS TRANSMITTER DATA STORAGE To delete all codes stored with an TX-FIT proceed as follows: 1. Supply power only to the control unit to be programmed CAUTION: The data storage of the first transmitter determines the direction of motion of the motor.
Página 15
PROGRAMMING THE WIND SENSOR 4. Press the UP+DOWN keys until the motor moves in jerks which confirms it is entering the programming phase. INTERVENTION THRESHOLD The number of jerks made by the motor corresponds to the level currently set: CAUTION: to trigger the closing of the sunshade, the wind 1 jerk = level 1 = 2 klux sensor must detect a value greater than the set threshold for at 2 jerks = level 2 = 5 klux...
Página 16
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ FERME FERME FERME STOP: STOP STOP STOP Le fabricant ACM International srl, ayant son siège social a: DOWN: OUVRE OUVRE OUVRE Via Oros 2 / g, 00071 Pomezia (Rm) Italie déclare que les produits: SPOT PLUS ACTIVATION DES CAPTEURS respecter les exigences essentielles établies par les directives...
Página 17
EMETTEURS DE LA SERIE Pour ajouter d’autres télécommandes, procéder ainsi: 6. Appuyer et maintenir pressées les touches UP+DOWN d’une TX-PLUS télécommande déjà mémorisée, le temps que le moteur commence à se mouvoir dans une direction En utilisant un émetteur de la série TX-PLUS, il est possible 7.
Página 18
PROGRAMMATIONS AVANCEES MEMORISATION DES EMETTEURS ET SELECTION DE LA MODALITE RIDEAU / Pour effectuer la programmation AVANCÉE, il est nécessaire STORE d’activer la programmation selon une de ces procédures: ACTIVATION DE LA PROGRAMMATION ATTENTION: le premier émetteur qui se mémorise détermine la direction de mouvement du moteur.
Página 19
PROGRAMMATION DU NIVEAU 5. Pour augmenter le niveau, appuyer sur la touche UP et pour le diminuer, appuyer sur la touche DOWN; dès que la centrale D’INTERVENTION DU CAPTEUR DE VENT reçoit la commande, elle affiche le nouveau niveau et actionne le moteur conformément au nombre de déclics établis.
Página 20
EMETTEURS DE LA SERIE PROGRAMMATIONS RAPIDES TX-FIT MEMORISATION RAPIDE DES EMETTEURS En utilisant un émetteur de la série TX-FIT, il est possible de ATTENTION: le premier émetteur qui se mémorise modifier les fonctions de la centrale qui pilote le moteur tubulaire. détermine la direction de mouvement du moteur.
Página 21
PROGRAMMATIONS AVANCEES EFFACEMENT DE TOUS LES EMETTEURS MEMORISES MEMORISATION DES EMETTEURS Pour effacer tous les codes avec un TX-FIT mémorisé, procéder ainsi: ATTENTION: le premier émetteur qui se mémorise 1. N’alimenter que la centrale à programmer détermine la direction de mouvement du moteur. 2.
Página 22
PROGRAMMATION DU NIVEAU 4. Appuyer sur les touches UP+DOWN, le temps que le moteur se meuve par saccades pour signaler l’entrée en D’INTERVENTION DU CAPTEUR DE VENT programmation. Le nombre de déclics que le moteur effectue correspond au ATTENTION: pour provoquer la fermeture du rideau, le niveau actuellement établi: capteur de vent doit détecter une valeur supérieure au seuil établi 1 déclic = niveau 1 = 2 klux...
Página 23
La lógica de funcionamiento a cada presión de la tecla es la siguiente: DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD CIERRE CIERRE CIERRE El fabricante ACM International srl con sede en Via Oros 2 / g, 00071 Pomezia (Rm) Italia STOP: STOP STOP STOP...
Página 24
EMISORES DE LA SERIE Para alcanzar otros telemandos proceda en el modo siguiente: TX-PLUS 6. Pulse y mantenga pulsadas las teclas UP+DOWN de un telemando ya memorizado hasta que el motor comience a Utilizando un emisor de la serie TX-PLUS es posible modificar las moverse en una dirección funciones del cuadro de maniobras que controla el motor tubular.
Página 25
PROGRAMACIONES AVANZADAS MEMORIZACIÓN DE LOS TRANSMISORES Y SELECCIÓN DE LA MODALIDAD CORTINA / Para efectuar la programación AVANZADA es necesario activar la PERSIANA programación siguiendo uno de los siguientes procedimientos. ATENCIÓN: el primer transmisor que se memoriza determina la dirección de movimiento del motor. ACTIVACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN Para memorizar un transmisor en una central virgen TX-PLUS1:...
Página 26
PROGRAMACIÓN DEL NIVEL DE 4. Libere las teclas INTERVENCIÓN DEL SENSOR DE VIENTO 5. Para aumentar el nivel pulse la tecla UP y para disminuirlo pulse la tecla DOWN, apenas la central recibe el mando, visualiza el nuevo nivel accionando el motor con un número ATENCIÓN: para provocar el cierre de la cortina el sensor de impulsos correspondiente de viento debe detectar un valor superior al umbral planteado por...
Página 27
EMISORES DE LA SERIE PROGRAMACIONES RÁPIDAS TX-FIT MEMORIZACIÓN RÁPIDA DE LOS TRANSMISORES Utilizando un emisor de la serie TX-FIT es posible modificar las funciones del cuadro de maniobras que controla el motor tubular. ATENCIÓN: el primer transmisor que se memoriza determina la dirección de movimiento del motor.
Página 28
PROGRAMACIONES AVANZADAS SUPRESIÓN DE TODOS LOS TRANSMISORES MEMORIZADOS MEMORIZACIÓN DE LOS TRANSMISORES Para suprimir todos los códigos con un TX-FIT memorizado proceda en el modo siguiente: ATENCIÓN: el primer transmisor que se memoriza determina la dirección de movimiento del motor. 1.
Página 29
PROGRAMACIÓN DEL NIVEL DE 4. Pulse las teclas UP+DOWN hasta que el motor se mueva por impulsos indicando la entrada en programación. INTERVENCIÓN DEL SENSOR DE VIENTO El número de impulsos que efectúa el motor corresponden al nivel actualmente planteado: ATENCIÓN: para provocar el cierre de la cortina el sensor 1 impulso = nivel 1 = 2 klux de viento debe detectar un valor superior al umbral planteado por...