• 2 задних эластичных ремня ⒶⒷ ;
• 2 комплекта, состоящих из 2 многоразовых
охлаждающих пакетов ③ ;
• 1 внешний насос ④ .
Состав
• Состав текстильной части: полиэстер - полиуретан -
полиамид
-
эластан
-
термопластический
полиуретан.
• Состав жестких элементов: поливинилхлорид -
полипропилен - поликарбонат.
• Состав геля в охлаждающем пакете: вода -
глицерин - оксид титана - спирт этиловый -
триэтаноламин.
Свойства/принцип действия
Криотерапия обеспечивается охлаждающими
пакетами ③ .
В
комплектацию
наколенника
дополнительный набор охлаждающих пакетов,
которые можно хранить в морозильной камере ⑤ .
Компрессия регулируемого и контролируемого
коленного сустава благодаря ручному насосу ④ .
Стабилизация связок коленного сустава благодаря
жестким боковым шарнирным креплениям.
Фиксация наколенника на ноге благодаря 2 задним
ремням ⒶⒷ . Ремни расположены в шахматном
порядке, чтобы избежать эффекта сдавливания.
Показания
Лечение повреждений и/или разрывов связок
коленного сустава (крестообразных и/или боковых)
с помощью холода и компрессии.
Пред- и/или послеоперационное лечение.
Посттравматическая боль и/или отек коленного
сустава.
Противопоказания
Не используйте изделие при неопределенном
диагнозе.
Не используйте в случае наличия аллергии на
любой из компонентов.
Не размещайте изделие непосредственно на
поврежденной коже или открытых ранах без
предварительного наложения соответствующей
повязки.
Наличие в анамнезе нарушений венозной или
лимфатической систем.
Не использовать при наличии в анамнезе
т р о м б о э м б о л и и
к р у п н ы х
в е н
тромбопрофилактики.
Не используйте при тяжелых случаях заболеваний
нервной системы.
Рекомендации
Перед началом использования убедитесь в
целостности изделия.
Не используйте изделие в случае его повреждения
или прокола охлаждающего пакета.
Убедитесь, что размеры изделия соответствуют
обхвату ноги в области бедра.
Рекомендуется, чтобы лечащий врач наблюдал за
первым наложением.
Строго придерживайтесь врачебного назначения
и
соблюдайте
порядок
использования,
предписанный лечащим врачом.
Если
у
вас
возникли
сомнения,
использованием проконсультируйтесь с врачом.
Данное изделие предназначено для лечения
определенных патологий. Применяйте изделие
только в период лечения.
Из соображений гигиены и эффективности не
используйте изделие повторно для другого
пациента.
Рекомендуется
затянуть/надуть
изделие
достаточно туго для того, чтобы обеспечить
поддержку/иммобилизацию и не нарушить при
этом кровообращение.
При появлении дискомфорта, значительной
стесненности движений, колебаний объема
конечности, непривычных ощущений или при
изменении цвета конечности рекомендуется снять
изделие и обратиться к лечащему врачу.
В
с л у ч а е
с н и же н и я
э ф ф е кт и в н о с т и
изделия прекратите его использование и
проконсультируйтесь с лечащим врачом.
Не используйте изделие во время прохождения
лучевой диагностики.
26
Не используйте изделие в случае обработки кожи
специальными средствами, например кремом,
мазью, маслом, гелем, или наложения на нее
пластыря.
Охлаждающие
пакеты
и
предназначены для использования исключительно
с данным устройством.
Охлаждающие пакеты только для наружного
применения. Не глотать.
Используйте под присмотром взрослых и храните в
недоступном для детей месте.
Не садитесь и не ложитесь на охлаждающие
пакеты.
Не кладите тяжелые предметы на охлаждающие
пакеты.
Если гель попал в глаза или на кожу, необходимо
немедленно промыть место контакта большим
входит
количеством воды и обратиться к врачу.
Не нагревайте охлаждающий пакет.
Избегайте прямого контакта охлаждающего пакета
с кожей.
Нежелательные последствия
Это изделие может вызвать кожные реакции
(покраснение, зуд, ожоги, волдыри, обморожение,
отек, изменение цвета кожи или отмирание
тканей и т. д.) или даже привести к появлению ран
различной степени тяжести.
Обо всех серьезных инцидентах, связанных с
использованием настоящего изделия, следует
сообщать изготовителю и в компетентный
орган страны-члена ЕС, на территории которой
находится пользователь и/или пациент.
Порядок использования/процедура наложения
При отсутствии противопоказаний рекомендуется
надевать изделие непосредственно на тело.
• Расположение охлаждающего пакета:
- Состояние охлаждения:
Перед использованием положите горизонтально
в морозильную камеру (<0 °C) по меньшей мере
на 2 часа ⑤⑥ .
- Разместите 2 охлаждающих пакета в специально
предусмотренные для этого тканевые чехлы ⑦ ❸ .
Проверьте положение охлаждающих пакетов.
Во
избежание
холодового
прикладывайте изделие дольше чем на 20 минут,
и перед следующим использованием подождите
20 минут.
б е з
• Установка наколенника на ноге:
- Наденьте наколенник на переднюю часть ноги
так, чтобы логотип оказался на уровне бедра,
и убедитесь, что коленная чашечка остается
открытой.
Убедитесь, что боковые шарниры установлены в
направлении сгибания коленного сустава.
- Затяните ремень Ⓐ на уровне бедра.
- Затяните ремень Ⓑ на уровне голени.
Вы можете затягивать ремни с помощью боковых
шарниров.
Если вы чувствуете необходимость повторно
затянуть ремни, обязательно затяните их, выполняя
инструкции по установке.
• Как надуть наколенник: ❹
- Вставьте конец насадки от насоса в клапан.
перед
- Потяните, чтобы открыть клапан.
- Нажимайте на насос, чтобы надуть.
Если необходимо немного уменьшить компрессию,
нажмите кнопку на насосе
- Как только наколенник надуется, нажмите на
клапан, чтобы закрыть его, и открутите насос.
Чтобы полностью сдуть наколенник, вытяните
клапан.
Уход
Перед стиркой вытащите боковые шарниры,
насос и охлаждающие пакеты. После стирки снова
вставьте боковые шарниры в наколенник, согнув
их назад.
Перед стиркой застегивайте все липучки. Можно
стирать в стиральной машине при температуре
30 °C (в режиме деликатной стирки). По
возможности используйте сетку для стирки.
Прекратите стирать изделие в стиральной машине
после установленного количества стирок (20).
Не используйте отбеливатели, кондиционеры
или другие моющие средства, содержащие
агрессивные
компоненты
хлорсодержащие). Отжимайте руками. Сушите
вдали от прямых источников тепла (радиатора,
солнца и т. д.). Если изделие подвергается
воздействию морской или хлорированной воды,
внешний
насос
обязательно тщательно промойте его чистой водой
и высушите.
Хранение
Хранить изделие рекомендуется при комнатной
температуре, желательно в оригинальной упаковке.
Утилизация
Утилизируйте в соответствии с требованиями
местного законодательства.
Сохраните эту инструкцию.
hr
ORTOZA ZA KRIOTERAPIJU
Opis/namjena
Proizvod je namijenjen samo za liječenje navedenih
indikacija kod pacijenata čije mjere odgovaraju onima
u tablici veličina.
Može se nositi s obje strane. Univerzalna veličina.
Proizvod se sastoji od:
• tekstilni dio s ventilom ① i zaštitnom navlakom,
• 2 čvrsta pokretna zglobna držača koji osiguravaju
stabilnost koljena ② ,
• 2 stražnja elastična remena ⒶⒷ ,
• 2 seta 2 hladna obloga za višekratnu uporabu ③ ,
• 1 vanjska pumpa ④ .
Sastav
• Tekstilne komponente: poliester – poliuretan -
poliamid - elastan – termoplastični poliuretan.
• Čvrste komponente: polivinil klorid - polipropilen -
polikarbonat.
• Sastojci
gela
glicerin - titanijev oksid - etanol - trietanolamin.
Svojstva/način rada
Krioterapija pomoću hladnih obloga ③ .
Ortoza dolazi s dodatnim setom hladnih obloga koji se
trebaju čuvati u zamrzivaču ⑤ .
Prilagodljiva i kontrolirana kompresija koljena uz
pomoć ručne pumpe ④ .
Stabilizacija ligamenata koljenog zgloba zahvaljujući
čvrstim, bočnim zglobnim držačima.
ожога
не
Učvršćivanje koljena na nozi s pomoću 2 stražnja
remena ⒶⒷ . Trake postavljene stupnjevito kako bi se
izbjegli vidljivi tragovi.
Indikacije
Terapija hlađenjem i kompresija lezija i/ili puknuća
ligamenata koljena (križnih i/ili lateralnih ligamenata).
Preoperativno i/ili postoperativno liječenje.
Bol u koljenu i/ili edem.
Kontraindikacije
Nemojte upotrebljavati proizvod ako dijagnoza nije
potvrđena.
Nemojte upotrebljavati ako imate utvrđenu alergiju na
neki od sastojaka.
Proizvod nemojte nanositi izravno na oštećenu kožu ili
na otvorenu ranu bez odgovarajućeg zavoja.
Povijest venskih ili limfnih bolesti.
Nemojte upotrebljavati u slučaju prethodnih teških
tromboemboličkih bolesti vena koje nisu liječene
profilaksom.
Nemojte upotrebljavati u slučaju teške neuropatije.
Mjere opreza
Prije svake upotrebe provjerite sadrži li proizvod sve
dijelove.
Nemojte koristiti proizvod ako je oštećen ili ako je
hladni gel oblog probušen.
Provjerite je li opseg bedra kompatibilan s opsegom
proizvoda.
Preporučujemo da se prva primjena vrši pod nadzorom
liječnika.
Strogo se pridržavajte uputa i protokola za upotrebu
koje preporučuje liječnik.
U slučaju nedoumica prije uporabe, potražite savjet
zdravstvenog djelatnika..
Ovaj je proizvod namijenjen liječenju određene
patologije i trajanje njegove uporabe ograničeno je
na to liječenje.
Zbog higijenskih razloga i djelovanja proizvoda,
nemojte ga ponovno upotrebljavati kod drugih
pacijenata.
Preporučujemo da odgovarajuće zategnete/napušete
proizvod kako biste osigurali da prianja/imobilizira tako
(в
особенности
da ne ometa cirkulaciju krvi.
U slučaju osjećaja nelagode, značajnijih smetnji,
boli, promjene obujma uda, neuobičajenih osjećaja
ili promjene boje ekstremiteta, uklonite proizvod i
obratite se liječniku.
U slučaju promjene svojstava ovog proizvoda skinite
ga i potražite savjet zdravstvenog djelatnika.
Proizvod nemojte upotrebljavati za medicinsku
radiologiju.
Proizvod nemojte koristiti ako ste prethodno nanijeli
proizvode za kožu (kreme, masti, ulja, gelove,
flastere...).
Hladni oblozi i vanjska pumpa dizajnirani su isključivo
za korištenje s ovim pomagalom.
Hladni gel oblozi samo za vanjsku upotrebu, ne gutati.
Koristite pod nadzorom odrasle osobe i držite podalje
od dohvata djece.
Nemojte sjediti ili ležati na hladnim gel oblozima.
Nemojte stavljati teški teret na hladne gel obloge.
Ako gel dođe u kontakt s očima ili kožom, potrebno
je odmah obilno isprati vodom i konzultirati liječnika.
Ne zagrijavati hladne gel obloge.
Ne stavljati hladne gel obloge direktno na kožu.
Neželjene nuspojave
Ovaj proizvod može prouzročiti reakcije na koži
(crvenilo, svrab, opekline, žuljeve, ozebline, otekline,
promjena boje ili nekroza kože ili tkiva,...) ili ozljede
različitih stupnjeva.
Svaki ozbiljni incident u vezi s proizvodom treba
prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu države članice
u kojoj su korisnik i/ili pacijent smješteni.
Način uporabe/Postavljanje
Proizvod se preporučuje postaviti na golu kožu, osim
ako postoje kontraindikacije.
• Postavljanje hladnih gel obloga:
- Uvjeti zamrzavanja:
hladnih
obloga:
voda
-
Prije korištenja stavite ravno u zamrzivač (<0 °C) na
najmanje 2 sata ⑤⑥ .
- Umetnite 2 hladna obloga u za to predviđene
tekstilne štitnike ⑦ ❸ .
Provjerite jesu li hladni gel oblozi dobro podešeni.
Kako biste izbjegli bilo kakav rizik od ozeblina
uzrokovanih hladnoćom, nemojte koristiti proizvod
dulje od 20 minuta i prije svakog novog korištenja
pričekajte 20 minuta.
• Postavljanje ortoze na nogu:
- Zamotajte prednji dio noge ortozom, logo u visini
bedra, osiguravajući postavljanje čašice koljena u
visini otvora.
Provjerite jesu li bočni držači dobro postavljeni u
dijelu pregiba koljena.
- Stegnite remen Ⓐ u visini bedra.
- Stegnite remen Ⓑ u visini zgloba.
Moguće je stegnuti same trake preko bočnih držača.
Ako osjetite da je trake potrebno ponovno stegnuti,
pazite da ih dobro stegnete, slijedeći korake za
namještanje navedene u uputama.
• Povećanje obujma ortoze za koljeno: ❹
- Pričvrstite kraj pumpe na ventil.
- Povucite kako biste otvorili ventil.
- Pritisnite gumb za puhanje.
Ako je potrebno malo smanjiti razinu kompresije,
pritisnite gumb na pumpi
- Jednom kada je ortoza napuhana, pritisnite ventil
kako biste ga zatvorili, i odvrnite pumpu.
Kako biste potpuno ispumpali ortozu, povucite ventil.
Upute za pranje
Prije pranja uklonite bočne držače, pumpu i hladne gel
obloge. Nakon pranja, vratite bočne držače na ortozu
koljena, savijajući ih unatrag.
Prije pranja zalijepite čičak-trake. Perivo u perilici
na temperaturi od 30 °C (ciklus za osjetljivo rublje).
Po mogućnosti upotrijebite mrežicu za pranje. Nakon
20 pranja proizvod nemojte prati u perilici rublja.
Nemojte upotrebljavati deterdžente, omekšivače
ili agresivna sredstva (sredstva s klorom...). Iscijedite
višak vode. Sušite podalje od izravnog izvora topline
(radijatora, sunca...). Ako pomagalo dođe u doticaj s
morskom ili kloriranom vodom, temeljito ga isperite
čistom vodom i osušite.
Spremanje
Spremite na sobnoj temperaturi, po mogućnosti u
originalnu ambalažu.
Zbrinjavanje
Zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Sačuvajte ovaj priručnik
27