ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SF(H)181 A Akku-Bohrschrauber / Akku-Schlagbohrschrauber 1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba- Inbetriebnahme unbedingt durch. ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das immer beim Gerät auf.
Benutzen Sie die Akku-Packs nicht als Energiequelle für andere nicht spezifizierte Verbraucher. 2.2 Werkzeugaufnahme Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt. Schnellspannfutter Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070673 / 000 / 00...
Funktionswahlschalter 2 Akku-Pack SFB 180 oder SFB 185 R/L- Schalter 1 Ladegerät für NiCd und NiMH Akku Pack 1 Bedienungsanleitung 2.4 Griff 1 Hilti Koffer Schwenkbarer Seitenhandgriff mit Tiefenanschlag Vibrationsgedämpfter Handgriff 2.7 Zum Lieferumfang in der Kartonverpackung gehören: 2.5 Schmierung 1 Gerät mit Seitenhandgriff...
Página 7
Gerät SF 181 A SFH 181 A Max. 36 Nm Max. 36 Nm Drehmoment (weicher Schraub- fall) Einstellung Bohrsysmbol Drehmomenteinstellung (15 2…12 Nm 2…12 Nm Stufen) Schlagzahl 36000/min Schlagbohren in Ziegel und 1,5…12 mm Mauerwerk (max. Länge 100 mm) HINWEIS Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden.
Akku-Pack SFB 180 SFB 185 Energie Inhalt 36 Wh 54 Wh Gewicht 1,11 kg (2.4 lb) 1,22 kg (2.7 lb) Temperaturüberwachung Zellenart Nickel-Cadmium Bauform SUB C Nickel-Metallhydrid Bauform SUB C Zellenblock 15 Stück 15 Stück 5. Sicherheitshinweise HINWEIS ten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektri- Die Sicherheitshinweise in Kapitel 5.1 beinhalten schen Schlags.
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, gen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind verringert das Risiko von Verletzungen. gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- benutzt werden. nahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollie- in der Position "AUS"...
Tragen Sie Gehörschutz bei der Benutzung von zu erreichen, verwenden Sie einen geeigneten, Schlagbohrmaschinen. Die Einwirkung von Lärm von Hilti empfohlenen Mobilentstauber für Holz kann Gehörverlust bewirken. und/oder Mineralstaub der auf dieses Elektro- b) Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Zu- werkzeug abgestimmt wurde.
Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akku-Packs sicher, dass Gerät ausgeschaltet und die Einschaltsperre aktiviert ist (Rechts- VORSICHT /Linkslaufumschalter in Mittelstellung). Verwenden Verwenden Sie nur die Hilti Akku Packs SFB 180 und SFB 185. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070673 / 000 / 00...
Sie nur die für Ihr Gerät zugelassenen Hilti 2. VORSICHT Ein herunterfallendes Akku-Pack Akku Packs. kann Sie und/oder andere gefährden. Kontrollieren sicheren Sitz 1. Schieben Sie das Akku Pack von unten in das Akku Packs im Gerät. Gerät bis es hörbar mit Klick einrastet.
Página 13
4. Überprüfen Sie durch Ziehen am Werkzeug die 1. Schalten Sie den Rechts-/Linkslaufumschalter auf sichere Befestigung. Rechtslauf. 2. Drehen Sie den Einstellring für Drehmoment und 7.4.3 Bohren Funktion auf das Symbol für Schlagbohren. 1. Schalten Sie den Rechts-/Linkslaufumschalter auf 7.5.3 Bohrer herausnehmen Rechtslauf.
Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel. lich nachlässt eine Auffrischungsladung durch. Beim Die äussere Gehäuseschale des Geräts ist aus einem Laden mit den Hilti Ladegeräten C 7/24, SFC 7/18, schlagfesten Kunststoff gefertigt. Die Griffpartie ist SFC 7/18H und TCU 7/36 laden Sie die Akku Packs aus Elastomer-Werkstoff.
Hilti. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
11. Herstellergewährleistung Geräte Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von gegenstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleis- unmittelbare oder mittelbare Mangel- oder Man- tung gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in gelfolgeschäden, Verluste oder Kosten im Zusam- Übereinstimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung...
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS SF(H)181 A cordless drill/driver / cordless hammer drill/driver 1 These numbers refer to the corresponding illustra- It is essential that the operating instructions tions. The illustrations can be found on the fold-out are read before the power tool is operated cover pages.
The power tool is designed for professional use and may be operated, serviced and maintained only by The SF 181-A is a hand-held, cordless drill/driver for trained, authorized personnel. This personnel must driving and removing screws and for drilling in steel, be informed of any special hazards that may be wood and masonry.
1 Power tool with side handle 2 SFB 180 or SFB 185 battery 1 Charger for NiCd and NiMH batteries 1 Operating instructions 1 Hilti toolbox 3. Insert tools, accessories Bit holder S-BH 50 Charger for NiCd and NiMH batteries...
Página 21
Typical A-weighted sound power level for the SFH 181-A Typical A-weighted emission sound pressure level 77 dB (A) for the SF 181-A Typical A-weighted emission sound pressure level 91 dB (A) for the SFH 181-A. Uncertainty for the given sound level as per EN 60745 3 dB (A)
Battery SFB 180 SFB 185 Weight 1.11 kg (2.4 lb) 1.22 kg (2.7 lb) Temperature monitoring Type of cell Nickel-cadmium SUB C size Nickel-metal hydride SUB C size No. of cells 5. Safety instructions NOTE d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
g) If devices are provided for the connection of dust c) Use power tools only with specifically designated extraction and collection facilities, ensure these battery packs. Use of any other battery packs may are connected and properly used. Use of these create a risk of injury and fire.
This presents a serious risk type recommended by Hilti for wood dust and/or of electric shock. mineral dust together with this tool. Ensure that 5.2.5 Work area safety...
(forward/reverse switch in the middle position). Use 6.2 Charging the battery only the Hilti batteries approved for use with this power tool. 1. Push the battery into the power tool from below until it is heard to engage with a click.
7.2.2 Speed selection using the 3-speed switch 7.4.3 Drilling (SFH 181-A) 5 1. Move the forward / reverse switch to the “For- NOTE ward” position. The mechanical 3-speed gear switch can be used to 2. Turn the torque and operating mode setting ring select the speed range required.
24 hours in normal Never operate the power tool when the ventilation mode or for 12 hours in conditioning mode. The Hilti slots are blocked. Clean the ventilation slots carefully C 7/36-ACS charger determines automatically when using a dry brush.
Dispose of defective batteries without delay. Keep them out of reach of children. Do not attempt to open or dismantle batteries and do not dispose of them by incineration. CAUTION Dispose of the batteries in accordance with national regulations or return them to Hilti. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070673 / 000 / 00...
Most of the materials from which Hilti power tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old power tools or appliances for recycling. Please ask your Hilti customer service department or Hilti representative for further information.
12. EC declaration of conformity Hilti Corporation Designation: Cordless drill/driver / cordless hammer drill/driver Type: SF(H)181 A 2006 Year of design: Dietmar Sartor Roman Haenggi We declare, on our sole responsibility, that this Head of BA Quality and Process Senior Vice President...
à voir les illustrations. respecter les consignes. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne toujours la visseuse-perceuse sur accu SF 181-A ou la Le présent mode d'emploi doit toujours visseuse-perceuse à percussion sur accu SFH 181-A accompagner l'appareil.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent La SF 181-A est une visseuse-perceuse sur accu à dans le présent mode d'emploi. guidage manuel servant à serrer et desserrer de la L’appareil est destiné...
2 Bloc-accu SFB 180 ou SFB 185 1 Chargeur pour blocs-accus NiCd et NiMH 2.4 Poignée 1 Mode d'emploi Poignée latérale orientable avec butée de profondeur 1 Coffret Hilti Poignée anti-vibration 2.7 L'équipement livré dans l'emballage en 2.5 Lubrification carton comprend : Lubrification à...
Página 35
102 dB (A) pour SFH 181-A 77 dB (A) Niveau de pression acoustique d'émission pondéré (A) type pour SF 181-A Niveau de pression acoustique d'émission pondéré 91 dB (A) (A) type pour SFH 181 A. Incertitude du niveau sonore énoncé selon NE 60745 3 dB (A) Informations complémentaires selon EN 60745...
Bloc-accu SFB 180 SFB 185 18 V 18 V Tension de référence Capacité 2 Ah 3 Ah Consommation d'énergie élec- 36 Wh 54 Wh trique Poids 1,11 kg (2,4 lb) 1,22 kg (2,7 lb) Surveillance de la température Type de cellules Nickel-Cadmium Forme SUB C Nickel-Hydrure métallique Forme SUB C...
b) N'utilisez pas un outil électroportatif dont l’inter- 5.1.3 Sécurité des personnes rupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil est dangereux et doit être réparé.
Toujours tenir l'appareil des deux mains par les poussières minérales recommandé par Hilti, qui poignées prévues à cet effet. Veiller à ce que est spécialement étudié pour cet outil électro- les poignées soient toujours sèches, propres et portatif.
Ne pas utiliser le bloc-accu jusqu'à ce que ATTENTION l'appareil s'arrête complètement. Remplacer le bloc- Utiliser uniquement les blocs-accus Hilti SFB 180 accu à temps par le bloc-accu de rechange. Recharger et SFB 185. le bloc-accu immédiatement pour qu'il soit de nou- veau disponible pour le prochain remplacement.
6.2.2 Recharge d'un bloc-accu utilisé tion droite / gauche en position médiane). Utiliser ATTENTION uniquement les blocs-accus Hilti homologués pour Utiliser uniquement les chargeurs Hilti prévus, spé- l'appareil. cifiés sous « Accessoires ». 1. Insérer le bloc-accu dans l'appareil par le bas, Vérifier que les surfaces extérieures du bloc-accu sont...
Página 41
7.4 Perçage 7.5 Perçage à percussion (SFH 181-A) ATTENTION 7.5.1 Mise en place de la mèche Lorsque la mèche se bloque, l'appareil est dévié laté- 1. Mettre l'inverseur du sens de rotation droite / ralement. Toujours utiliser l'appareil avec la poignée gauche sur la position médiane ou sortir le bloc- latérale et maintenir fermement l'appareil avec les accu de l'appareil.
La partie préhensible est recharge de régénération. Dans le cas des chargeurs en élastomère. Hilti C 7/24, SFC 7/18, SFC 7/18H et TCU 7/36, Ne jamais faire fonctionner l'appareil si ses ouïes charger les blocs-accus pendant 24 heures en mode d'aération sont bouchées ! Les nettoyer avec pré-...
Éliminer immédiatement les blocs-accus défectueux. Les tenir hors de portée des enfants. Ne pas démonter les blocs-accus ni les jeter au feu. ATTENTION Éliminer les blocs-accus conformément aux prescriptions nationales en vigueur ou les renvoyer à Hilti. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070673 / 000 / 00...
Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
/ Visseuse- perceuse à percussion sur accu Désignation du modèle : SF(H)181 A Hilti Corporation 2006 Année de fabrication : Nous déclarons sous notre seule et unique respon- sabilité que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes : jusqu'au 28.12.2009 98/37/CE, à...
Conserve siempre este manual de instruc- En este manual de instrucciones, "la herramienta" se ciones cerca de la herramienta. refiere siempre a la atornilladora con batería SF 181-A o a la atornilladora de percusión con batería SFH 181- No entregue nunca la herramienta a otras personas sin adjuntar el manual de instrucciones.
2.1 Uso conforme a las prescripciones Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de La SF 181-A es una taladradora con batería de guiado instrucciones. manual para atornillar y aflojar tornillos y para taladrar Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario...
1 Cargador para baterías de NiCd y NiMH 2.4 Empuñadura 1 Manual de instrucciones Empuñadura lateral basculable con tope de profundi- 1 Maletín Hilti Empuñadura reductora de vibraciones 2.7 El suministro incluido en el embalaje cartón se compone de: 2.5 Lubricación 1 Herramienta con empuñadura lateral...
Página 49
102 dB (A) para SFH 181-A 77 dB (A) Nivel medio de presión acústica de emisión con ponderación A para SF 181-A Nivel medio de presión acústica de emisión con 91 dB (A) ponderación A para SFH 181 A. Incertidumbres para el nivel acústico mencionado 3 dB (A) según EN 60745...
Información adicional conforme a EN 60745 Valores de vibración triaxiales (suma de vectores de Medición según EN 60745 2 1 vibración) Taladrar en metal, a < 2,5 m/s 13,1 m/s Taladrar con percusión en hormigón, a h,ID Incertidumbres (K) para mediciones de vibración 1,5 m/s triaxiales Batería...
el cable de red alejado de fuentes de calor, g) Siempre que sea posible utilizar equipos de as- aceite, aristas afiladas o piezas móviles de piración o captación de polvo, asegúrese de que la herramienta. Los cables de red dañados o están conectados y de que se utilizan correc- enredados pueden provocar descargas eléctricas.
Utilice las empuñaduras adicionales que se su- y polvo mineral recomendado por Hilti y com- ministran con la herramienta. La pérdida del patible con esta herramienta eléctrica. Procure control puede causar lesiones.
zona de trabajo oculta cables eléctricos, tuberías 5.2.2 Manipulación y utilización segura de las de gas o cañerías de agua. Las partes metálicas herramientas eléctricas exteriores de la herramienta pueden conducir electri- a) Asegure la pieza de trabajo. Utilice dispositivos cidad si, por ejemplo, se ha dañado accidentalmente de sujeción o un tornillo de banco para sujetar una conducción eléctrica.
Antes de cargar la batería, lea atentamente el apar- tado correspondiente del manual de instrucciones del cargador. PRECAUCIÓN Utilice solo las baterías Hilti SFB 180 y SFB 185. 6.3 Colocación de la batería en la herramienta 6.2.1 Primera carga de una batería PRECAUCIÓN Antes de insertar la batería, asegúrese de que la...
4. Tire del útil para comprobar que está fijado. 7.2.2 Selección de la velocidad con el selector de tres velocidades (SFH 181-A) 5 7.4.3 Taladrado INDICACIÓN 1. Conecte el interruptor de conmutación dere- Con el selector de tres velocidades se puede selec- cha/izquierda en posición de giro a la derecha.
8.5 Control después de las tareas de cuidado y no produce el efecto deseado, le recomendamos que mantenimiento encargue a Hilti una revisión de la batería. Una vez realizados los trabajos de cuidado y manteni- miento debe comprobarse si están colocados todos los dispositivos de protección y si estos funcionan...
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
Denominación: Atornilladora taladra- EN 55014 1, EN 55014 2, EN 61000 6 3. dora a batería / Atorni- lladora taladradora de percusión a batería Denominación del SF(H)181 A Hilti Corporation modelo: Año de fabricación: 2006 Garantizamos este producto cum- siguientes...
ISTRUZIONI ORIGINALI Trapano avvitatore a batteria / Trapano avvitatore a percussione a batteria SF(H)181 A 1 I numeri rimandano alle figure corrispondenti. Le Leggere attentamente il manuale d'istru- figure relative al testo si trovano nelle pagine pie- zioni prima di mettere in funzione l'attrezzo. ghevoli della copertina.
è riportato su un lato della carcassa motore. Riportare questi dati sul manuale d'istruzioni ed utilizzarli sempre come riferimento in Indossare Indossare Indossare Indossare caso di richieste rivolte al referente Hilti o al Centro occhiali di l'elmetto di protezioni guanti di Riparazioni Hilti. protezione...
Interruttore rotazione destra / sinistra 1 Caricabatteria per batterie al NiCd e al NiMH 1 Manuale d'istruzioni 2.4 Impugnatura 1 Valigetta Hilti Impugnatura laterale orientabile con astina di profon- dità 2.7 La dotazione dell'imballo di cartone Impugnatura con isolamento antivibrazione...
Página 63
102 dB (A) SFH 181-A Livello tipico di pressione acustica d'emissione di 77 dB (A) grado A per SF 181-A Livello tipico di pressione acustica d'emissione di 91 dB (A) grado A per SFH 181 A. Incertezza per i dati relativi al livello sonoro secondo...
Foratura a percussione nel calcestruzzo, a 13,1 m/s h,ID Incertezza (K) per i valori di vibrazione triassiali 1,5 m/s Batteria SFB 180 SFB 185 Tensione nominale 18 V 18 V 2 Ah 3 Ah Capacità Contenuto di energia 36 Wh 54 Wh Peso 1,11 kg (2.4 lb)
b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori 5.1.3 Sicurezza delle persone difettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa a) È importante concentrarsi su ciò che si sta fa- più accendere o spegnere è pericoloso e deve cendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo essere riparato.
Utilizzare le impugnature supplementari fornite per l'eliminazione della polvere, raccomandato con l'attrezzo. Un'eventuale perdita del controllo da Hilti, per il legno e/o la polvere minerale, può provocare lesioni. adatto all'uso con il presente attrezzo elettrico. c) Tenere sempre l'attrezzo saldamente con en- Fare in modo che la postazione di lavoro sia ben trambe le mani e dalle apposite impugnature.
6.1 Trattamento adeguato delle batterie NOTA PRUDENZA A basse temperature, la potenza della batteria di- Utilizzare esclusivamente le batterie Hilti SFB 180 minuisce. Non utilizzare la batteria fino al completo e SFB 185. esaurimento delle celle. Sostituire la batteria appena 6.2.1 Prima ricarica di una batteria nuova...
7.2 Selezione del numero di giri minuti, senza sollecitarlo. 7.2.1 Selezione del numero di giri con Premendo lentamente l'interruttore di comando è l'interruttore a due velocità (SF 181-A) 4 possibile selezionare il numero di giri tra 0 ed il valore NOTA massimo.
Página 69
7.4 Foratura 7.5 Foratura a percussione (SFH 181-A) PRUDENZA 7.5.1 Inserimento della punta In caso di blocco della punta, l'attrezzo può ruotare at- 1. Porre l'interruttore del senso di rotazione nella torno al proprio asse. Utilizzare sempre l'attrezzo con posizione centrale oppure scollegare la batteria l'impugnatura laterale e tenere saldamente l'attrezzo dall'attrezzo.
Per la L'involucro esterno dell'attrezzo è realizzato in pla- ricarica con i caricabatteria Hilti C 7/24, SFC 7/18, stica antiurto. L'impugnatura è in elastomero. SFC 7/18H e TCU 7/36, caricare le batterie per più di Non utilizzare mai l'attrezzo se le feritoie di venti- 24 ore in modalità...
è scarica. un "clic" udibile oppure la batteria deve essere ricaricata. Guasto elettrico. Estrarre la batteria dall'attrezzo e rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti più vicino. Non funziona la percussione. Controllare l'anello di regolazione Ruotare l'anello di regolazione per per la coppia e la funzione.
PRUDENZA Smaltire le batterie secondo le direttive nazionali vigenti in materia, oppure restituire le batterie esauste a Hilti. Gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio.
55014 1, 55014 2, Denominazione: Trapano avvitatore EN 61000 6 3. a batteria / Trapano avvitatore a percussione a batteria Modello: SF(H)181 A Hilti Corporation Anno di progettazione: 2006 Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo questo prodotto è stato realizzato conformità...
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING SF(H)181 A Accu-schroefboormachine / Accu-schroefklopboormachine 1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De Lees de handleiding vóór het eerste gebruik afbeeldingen bij de tekst vindt u op de uitklapbare beslist door. omslagpagina's. Houd deze bij het bestuderen van de handleiding open.
Gebruik de accu-packs niet als energiebron voor 2.2 Gereedschapopname andere niet-gespecificeerde verbruikers. Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn Snelspanboorhouder niet toegestaan. Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en apparaten. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070673 / 000 / 00...
2 Accu-pack SFB 180 of SFB 185 R/L- schakelaar 1 Laadapparaat voor NiCd en NiMH accu-pack 1 Handleiding 2.4 Handgreep 1 Hilti koffer Draaibare zijhandgreep met diepteaanslag Handgreep met vibratiedemping 2.7 Bij de levering in de kartonnen verpakking zijn inbegrepen: 2.5 Smering...
Página 77
Onderhoud van het elektrisch gereedschap en de gereedschappen, warmhouden van handen, organisatie van de werkzaamheden. Geluids- en vibratie-informatie (gemeten volgens EN 60745): 88 dB (A) Typisch A-gekwalificeerd geluidsvermogensniveau voor SF 181-A Typisch A-gekwalificeerd geluidsvermogensniveau 102 dB (A) voor SFH 181-A 77 dB (A)
Accupack SFB 180 SFB 185 Energie inhoud 36 Wh 54 Wh Gewicht 1,11 kg (2.4 lb) 1,22 kg (2.7 lb) Temperatuurbewaking Soort cellen nikkel-cadmium uitvoering SUB C nikkel-metaalhydride uitvoering SUB C 15 stuks 15 stuks Celblok 5. Veiligheidsinstructies AANWIJZING schappen. Onveranderde stekkers en passende De veiligheidsinstructies in hoofdstuk 5.1 bevatten stopcontacten beperken het risico van een elektri- sche schok.
ligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van letsel. e) Ga zorgvuldig met het gereedschap om. Contro- leer of bewegende delen van het gereedschap c) Voorkom per ongeluk inschakelen.
Página 80
5.2 Aanvullende veiligheidsinstructies betere stofafzuiging te verkrijgen, gebruikma- 5.2.1 Veiligheid van personen ken van een geschikte, door Hilti aanbevolen en a) Draag oorbeschermers bij het gebruik van slag- op dit elektrisch apparaat afgestemde mobiele boormachines. De inwerking van geluid kan ge- stofafzuiging voor hout- en/of mineraalstof.
Controleer vóór het plaatsen van het accupack dat het apparaat uitgeschakeld is en de inschakelblok- ATTENTIE kering geactiveerd is (rechts-/linksloopschakelaar Gebruik uitsluitend de Hilti accu-packs SFB 180 en SFB 185. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070673 / 000 / 00...
Gebruik uitsluitend de voor 2. ATTENTIE Een vallend accu-pack kan u en/of uw apparaat goedgekeurde Hilti accu-packs. anderen in gevaar brengen. Controleer of het accupack goed in het apparaat 1. Schuif het accupack vanaf de onderzijde in het zit.
1. Schakel rechts-/linksloopschakelaar 7.4.3 Boren rechtsloop. 1. Schakel rechts-/linksloopschakelaar 2. Draai de instelring voor draaimoment en functie rechtsloop. op het symbool voor slagboren. 2. Draai de instelring voor draaimoment en functie op het symbool voor boren. 7.5.3 Boor uitnemen ATTENTIE 7.4.4 Boor uitnemen Draag bij het wisselen van gereedschap werkhand- ATTENTIE...
Als de opfrislading niet tot het gewenste resultaat Controleer regelmatig alle uitwendige delen van het leidt, adviseren wij een diagnose bij Hilti uit te laten apparaat op beschadigingen en ga na of alle bedie- voeren.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van het gebruik of de onmogelijkheid van het gebruik de kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktij- van het apparaat voor welk doel dan ook. Stilzwij- dige, schriftelijke of mondelinge verklaringen betref- fende garanties.
Når udtrykket "maskinen" nævnes i denne brugsan- Opbevar altid brugsanvisningen sammen visning, betyder det altid den batteridrevne bore- med maskinen. /skruemaskine SF 181-A eller SFH 181-A med mon- teret batteri. Sørg for, at brugsanvisningen altid følger med ved overdragelse af maskinen til Betjeningselementer og maskindele 1 andre.
2.1 Anvendelsesformål Maskinen er beregnet til professionel brug og må kun betjenes, efterses og vedligeholdes af autoriseret SF 181-A er en håndholdt, batteridrevet bore- og instrueret personale. Dette personale skal i sær- /skruemaskine til i- og udskruning af skruer og til deleshed informeres om de potentielle farer, der er boring i stål, træ...
Træskruer (maks. længde 120 mm) 3,5…10 mm HUD-dyvler (maks. længde 120 mm) 5…10 mm 4. Tekniske specifikationer Ret til tekniske ændringer forbeholdes! Maskine SF 181-A SFH 181-A Nominel spænding (jævnspæn- 18 V 18 V ding) Vægt i henhold til EPTA procedure...
Página 91
Støj- og vibrationsinformation (målt iht. EN 60745): 88 dB (A) A-vægtet lydeffektniveau for SF 181-A 102 dB (A) A-vægtet lydeffektniveau for SFH 181-A 77 dB (A) A-vægtet lydtrykniveau for SF 181-A...
Batteri SFB 180 SFB 185 Antal battericeller 15 stk. 15 stk. 5. Sikkerhedsanvisninger BEMÆRK d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er be- Sikkerhedsafsnittet i kapitlet 5.1 indeholder alle gene- regnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen el- relle sikkerhedsanvisninger vedrørende elværktøj, og ler rykke i ledningen for at trække stikket ud af i henhold til gældende bestemmelser skal disse anfø-...
sker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der 5.1.5 Omhyggelig omgang med og brug af er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, batteridrevet elværktøj smykker eller langt hår. a) Kontroller, at maskinen er slukket, inden batte- g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan riet sættes i.
For at sikre en effektiv støvudsugning anbefales det at anvende a) Sørg for god belysning på arbejdspladsen. en egnet mobil støvudsugning anbefalet af Hilti b) Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. Dårligt til træ- og/eller mineralstøv, som er tilpasset til udluftede arbejdspladser kan være sundhedsska-...
6.2.2 Opladning af et brugt batteri BEMÆRK FORSIGTIG Ved lave temperaturer forringes batteriets ydeevne. Brug kun de Hilti-ladere, der er angivet i afsnittet Kør aldrig et batteri helt fladt, når der arbejdes med "Tilbehør". maskinen. Udskift batteriet rettidigt. Sæt samtidig det afladede batteri til opladning, så...
Página 96
2. Drej ringen til indstilling af drejningsmoment og 7.2.2 Indstilling af hastighed på maskine med 3 gear (SFH 181-A) 5 funktion hen på boresymbolet. BEMÆRK 7.4.4 Udtagning af bor Hastigheden kan indstilles ved hjælp af den mekaniske FORSIGTIG 3-gearskifter. Hastighed med fuldt opladet batteri. Anvend beskyttelseshandsker, når der skal skiftes 1.
Maskinhuset er fremstillet af et slagfast plastmateri- dårligere: Ved opladning med Hilti laderne C 7/24, ale. Grebene er fremstillet af et elastomer-materiale. SFC 7/18, SFC 7/18H og TCU 7/36 skal batterierne Anvend aldrig maskinen, hvis ventilationsåbningerne oplades normalt i 24 timer eller 12 timer med vedlige- er tilstoppede! Rengør forsigtigt ventilationsåbnin-...
Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti indsamler sine brugte maskiner til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
11. Producentgaranti - Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er Hilti påtager sig således intet ansvar for direkte el- fri for materiale- og fabrikationsfejl. Garantien ler indirekte skader, samtidige eller efterfølgende forudsætter, at produktet anvendes og håndteres skader, tab eller omkostninger, som er opstået i...
ORIGINAL BRUKSANVISNING SF(H)181 A Batteridrevet bor-skrumaskin / batteridrevet kombimaskin 1 Disse numrene refererer til tilhørende bilde. Det er viktig at bruksanvisningen leses før Bildene finnes på omslaget. La disse sidene være maskinen brukes for første gang. framme ved gjennomgåelse av bruksanvisningen. I teksten til denne bruksanvisningen står "maskinen"...
2.3 Brytere ikke spesifiserte, forbrukere. Regulerbar kontrollbryter Modifisering eller endringer på maskinen er ikke tillatt. Funksjonsvelger For å unngå risiko for skade, bruk kun originalt Hilti- H/V-bryter tilbehør og -verktøy. Følg informasjonen i bruksanvisningen ang. bruk, 2.4 Håndtak stell og vedlikehold.
Treskruer (maks. lengde 120 mm) 3,5…10 mm HUD-plugg (maks. lengde 120 mm) 5…10 mm 4. Tekniske data Med forbehold om løpende tekniske forandringer! Maskin SF 181-A SFH 181-A Merkespenning (likespenning) 18 V 18 V Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 2,7 kg...
Página 103
Typisk A-veid lydeffektnivå for SF 181-A 102 dB (A) Typisk A-veid lydeffektnivå for SFH 181-A 77 dB (A) Typisk A-veid vidtgående lydtrykk for SF 181-A 91 dB (A) Typisk A-veid vidtgående lydtrykk for SFH 181-A 3 dB (A) Usikkerhet mhp. nevnte lydnivåer iht. EN 60745 Ytterligere informasjon iht.
5. Sikkerhetsregler INFORMASJON seg. Skadede eller sammenviklede ledninger øker risikoen for elektriske støt. Sikkerhetsanvisningene i kapittel 5.1 inneholder generelle sikkerhetshenvisninger for elektroverktøy e) Bruk kun skjøteledning som også er godkjent for som skal utføres i henhold til gjeldende normer i utendørs bruk når du arbeider med et elektro- bruksanvisningen.
d) Unngå å oppbevare ubrukte batterier i nærheten 5.1.4 Aktsom håndtering og bruk av av binders, mynter, nøkler, nagler, skruer eller elektroverktøy andre små metallgjenstander som kan forårsake a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy en kortslutning av kontakten. En kortslutning som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
For å oppnå høy effekt på støvavsuget bør du bruke et egnet, mobilt støvavsug for tre Kontroller arbeidsområdet for skjulte elektriske og/eller mineralstøv som er anbefalt av Hilti og ledninger, gass- og vannrør før du starter arbeidet, som er tilpasset dette elektroverktøyet. Sørg f.eks.
Página 107
FORSIKTIG FORSIKTIG Før du setter inn batteriet, må du kontrollere at Bruk bare batteriene SFB 180 og SFB 185 fra Hilti. maskinen er slått av og at innkoblingssperren 6.2.1 Første gangs lading av nytt batteri er aktivert (bryter for høyre-/venstregang i midt- stilling).
Página 108
3. Før verktøyet inn i chucken og fest den selv- det med hånden, og du har dessuten begge hendene spennende chucken. fri til å betjene maskinen. 4. Trekk i verktøyet for å forsikre deg om at det er 7.4.1 Stille inn sidehåndtak 6 godt festet.
Ved lading Ytterhuset på maskinen er laget av støtsikker plast. med Hilti-lader C 7/24, SFC 7/18, SFC 7/18H og TCU Grepsdelen er laget av syntetisk gummi. 7/36 skal batteriene lades 24 timer ved normal lading Ikke bruk maskinen når ventilasjonsåpningene er...
Página 110
Defekter som skyldes naturlig slitasje på apparatet er korrekt benyttet og vedlikeholdt i henhold til faller ikke inn under garantibestemmelsene. bruksanvisningen og at det kun brukes originalt Hilti forbruksmateriale, tilbehør og deler med apparatet. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070673 / 000 / 00...
Página 111
årsak. Indirekte Dette er Moteks garantiforpliktelse. Denne er over- ordnet tidligere og samtidige forpliktelser, det være seg skriftlige eller muntlige. 12. EF-samsvarserklæring Hilti Corporation Betegnelse: Batteridrevet bor- skrumaskin / batteri- drevet kombimaskin Typebetegnelse:...
BRUKSANVISNING I ORIGINAL SF(H)181 A Batteridriven borrskruvdragare/batteridriven slagborrskruvdragare 1 Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör Läs noga igenom bruksanvisningen innan till texten hittar du på det utvikbara omslaget. Ha alltid du använder verktyget. detta uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. I texten till den här bruksanvisningen innebär Förvara alltid bruksanvisningen tillsam- ”verktyget”...
2.1 Korrekt användning personal eller inte används enligt föreskrifterna. SF 181-A är en handhållen, batteridriven borrskruv- Arbetsområden kan vara: byggnadsplats, verkstad, dragare avsedd för skruvdragning och borrning i stål, renovering, ombyggnad och nybyggnation.
Träskruvar (max. längd 120 mm) 3,5…10 mm HUD universalplugg (max. längd 120 mm) 5…10 mm 4. Teknisk information Med reservation för tekniska ändringar! Verktyg SF 181-A SFH 181-A Märkspänning (likström) 18 V 18 V Vikt enligt EPTA direktivet 2,7 kg...
Página 115
Underhåll av elverktyg och insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Ljud- och vibrationsinformation (mätt enligt EN 60745): 88 dB (A) Karaktäristisk A-vägd ljudeffektnivå för SF 181-A 102 dB (A) Karaktäristisk A-vägd ljudeffektnivå för SFH 181-A 77 dB (A) Karaktäristisk A-vägd ljudtrycksnivå...
Batteri SFB 180 SFB 185 Antal celler 15 st 15 st 5. Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade led- Säkerhetsföreskrifterna i kapitlet 5.1 innehåller alla ningar ökar risken för elstötar. allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg, enligt e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, an- gällande normer.
rade och används korrekt. De reducerar riskerna d) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och i samband med damm. andra små metallföremål på avstånd från re- servbatterier för att undvika kortslutning av kon- 5.1.4 Omsorgsfull hantering och användning av takterna. En kortslutning av batteriets kontakter elverktyg kan leda till brännskador eller brand.
Kontrollera arbetsområdet i förväg, om där finns för trä och/eller mineraldamm, som rekommen- dolda elkablar, gas- och vattenledningar, med t.ex. deras av Hilti och som är anpassad för detta en metalldetektor. Verktygets yttre metalldelar kan elverktyg. Se till att det finns bra ventilation på...
är frånkopplat och att inkopplingslåset är aktiverat (omkopplaren för höger- och vänstervarv i mit- Ett nytt batteri måste laddas fullständigt en första tenläge). Använd endast de Hilti-batterier som är gång innan det tas i bruk så att cellerna formeras godkända för verktyget.
Página 120
7.4 Borrning 7.5 Borrning med slag (SFH 181-A) FÖRSIKTIGHET 7.5.1 Sätta in borr Om borren fastnar vrids verktyget åt sidan. Använd 1. Ställ omkopplaren för höger- och vänstervarv i alltid verktyget med sidohandtaget och håll i verktyget mittenläge eller ta ut batteriet ur verktyget. med båda händerna.
Vid laddning Verktygets ytterhölje är tillverkat av slagtålig plast. med Hilti laddningsapparaterna C 7/24, SFC 7/18, Handtaget är av elastomer. SFC 7/18H och TCU 7/36 låter du batterierna laddas Använd aldrig verktyget med tilltäppta ventilations- normalt i 24 timmar eller i 12 timmar med rekonditio- springor! Rengör ventilationsspringorna försiktigt...
Källsortera batterierna enligt nationella föreskrifter eller lämna tillbaka uttjänta batterier till Hilti. Hiltis verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller När felet fastställts ska produkten tillsammans med indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förlus- den aktuella delen skickas för reparation och/eller ter eller kostnader i samband med användningen utbyte till Hiltis serviceverkstad.
Nestas instruções, a palavra «ferramenta» refere-se Conserve o manual de instruções sempre sempre à aparafusadora a bateria SF 181-A ou à junto da ferramenta. aparafusadora a bateria com percussão SFH 181-A (bateria incluída).
A ferramenta foi concebida para uso profissional e só deve ser utilizada, feita a sua manutenção e reparada A SF 181-A é uma aparafusadora a bateria de uti- por pessoal autorizado e devidamente credenciado. lização manual e destina-se a apertar e desapertar Estas pessoas deverão ser informadas sobre os po-...
2.3 Interruptor 2.6 Incluído no fornecimento (em mala Hilti): Interruptor on/off regulável 1 Ferramenta com punho auxiliar Selector de funções 2 Bateria SFB 180 ou SFB 185 Comutador ESQ/DRT 1 Carregador para baterias NiCd e NiMH 1 Manual de instruções 2.4 Punho...
Página 141
Ferramenta SF 181-A SFH 181-A Torque (para aparafusamento em Máx. 36 Nm Máx. 36 Nm material macio) na posição de furar (ver símbolo) Regulação do torque (15 posi- 2…12 Nm 2…12 Nm ções) Velocidade de impacto 36 000/min Furar com percussão em tijolo 1,5…12 mm...
Bateria SFB 180 SFB 185 Tensão nominal 18 V 18 V Capacidade 2 Ah 3 Ah Conteúdo energético 36 Wh 54 Wh Peso 1,11 kg (2.4 lb) 1,22 kg (2.7 lb) Monitorização da temperatura Tipo de célula Níquel-cádmio, tamanho SUB C Níquel/hidreto metálico, tamanho SUB C Número de células...
tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem peças quebradas ou danificadas, que possam o risco de lesões. influenciar o funcionamento da ferramenta. Pe- ças danificadas devem ser reparadas antes da c) Evite um arranque involuntário. Assegure-se de utilização da ferramenta. Muitos acidentes são que o interruptor está...
5.2.1 Segurança física movedor de pó móvel adequado recomendado a) Use protecção auricular quando utilizar berbe- pela Hilti para madeira e/ou pó mineral que te- quins de percussão. Ruído em excesso pode levar nha sido adaptado a esta ferramenta eléctrica.
CUIDADO 2. CUIDADO Uma bateria mal encaixada pode cau- Use apenas as baterias Hilti SFB 180 e SFB 185. sar acidentes. Verifique se a bateria esta correctamente encai- 6.2.1 Carga inicial de uma bateria nova xada na ferramenta.
Página 146
2. Regule a posição do punho. 7.2.1 Seleccionar a velocidade através 3. Aperte o punho rodando-o. do regulador de duas velocidades (SF 181-A) 4 7.4.2 Inserir a broca NOTA 1. Coloque o comutador de rotação em posição Através do regulador de velocidades seleccione a ve- central ou retire a bateria da ferramenta.
1. Coloque o comutador de rotação em posição 7.5 Furar com percussão (SFH 181-A) central ou retire a bateria da ferramenta. 7.5.1 Inserir a broca 2. Abra o mandril de aperto rápido. 1. Coloque o comutador de rotação em posição 3.
Ao efectuar uma carga com os carrega- seu perfeito funcionamento. Não ligue a ferramenta dores Hilti C 7/24, SFC 7/18, SFC 7/18H e TCU 7/36, se houver partes danificadas, incompletas ou se os carregue as baterias durante 24 horas, em carga comandos operativos não estiverem a funcionar cor-...
CUIDADO A reciclagem das baterias deve ser feita de acordo com os regulamentos nacionais/locais em vigor. A Hilti recebe baterias usadas para reciclagem. As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é...
Para toda a reparação ou substituição, enviar a ferra- Estas são todas e as únicas obrigações da Hilti no menta ou as peças para o seu centro de vendas Hilti, que se refere à garantia, as quais anulam todas as imediatamente após detecção do defeito.
Página 154
SFB 180 SFB 185 NiCd NiMH Hilti S-BH 50 NiCd SFC 7/18 NiMH NiCd SFC 7/18H NiMH NiCd C 7/24 NiMH NiCd TCU7/36 NiMH NiCd C7/36-ACS NiMH SFB 180 SFB 185 1,5…13 mm 1,5…32 mm 1,5…30 mm 1,5…13 mm 120 mm) 3,5…10 mm...
Página 155
SF 181-A SFH 181-A 18 V 18 V 2,7 kg 2,9 kg EPTA Procedure 01/2003 239 mm X 83 mm X 267 mm 264 mm X 83 mm X 270 mm 0…390/min 0…370/min 0…1.455/min 0…1.380/min 0…2.000/min . 36 Nm . 36 Nm 2…12 Nm...
Página 156
EN 60745 EN 60745 2 1 < 2,5 m/s 13,1 m/s h,ID 1,5 m/s SFB 180 SFB 185 18 V 18 V 2 Ah 3 Ah 36 Wh 54 Wh 1,11 kg (2.4 lb) 1,22 kg (2.7 lb) SUB C SUB C 5.1.2 "...
Página 165
Hilti Corporation SF(H)181 A Dietmar Sartor Roman Haenggi 2006 Head of BA Quality and Process Senior Vice President Management Business Area Electric Tools & Business Unit Cordless and Cutting Accessories 10 2009 10 2009 28.12.2009 98/37/E , 29.12.2009 2006/42/E , 2004/108/E , 2006/66/E , EN 60745 1, EN 60745 2 1, EN 60745 2 2, EN 55014 1, EN 55014 2, EN 61000 6 3.
Página 208
SF(H)181 A « » SF 181 A SFH 181 A & § Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070673 / 000 / 00...
Página 209
SF 181 A SFH 181 A Hilti Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070673 / 000 / 00...
Página 210
SFB 185 SFB 180 Hilti S BH 50 SFC 7/18 SFC 7/18H C 7/24 TCU7/36 C7/36 ACS SFB 180 SFB 185 … … … … … … SFH 181 A SF 181 A EPTA 01/2003 … … 1380 … 1455 …...
Página 211
SFH 181 A SF 181 A … EN 60745 EN 60745 SF 181 A SFH 181 A SF 181 A SFH 181 A EN 60745 EN 60745 EN 60745 2 2 > EN 60745 EN 60745 2 1 > a h, D 13 1 a h,ID SFB 185...
Página 218
Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti Hilti SF(H)181 A 2006 Roman Haenggi Dietmar Sartor Senior Vice President Head of BA Quality and Process Management 98/37/EC 28.12.2009 Business Unit Business Area Electric Tools & 2004/108/EC 2006/42/EC 29.12.2009 Cordless and Cutting Accessories...