Descargar Imprimir esta página

SANDORA XNS032 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Columpio para ninos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
KINDERSCHAUKEL
EN
Single swing set
FR
Balançoire pour enfants
IT
Altalena per bambini
ES
Columpio para niños
40015 | XNS032
4260725390152

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SANDORA XNS032

  • Página 1 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO KINDERSCHAUKEL Single swing set Balançoire pour enfants Altalena per bambini Columpio para niños 40015 | XNS032 4260725390152...
  • Página 2 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN haben, überprüfen Sie diese bitte auf Vollständigkeit. Befolgen Sie zur Montage die Schritte 1-4 auf den Seiten 7-11. Artikel: Kinderschaukel AUFHÄNGUNG UND JUSTIERBARKEIT Artikelnummer: 40015 Altersempfehlung: 3-12 Jahre Die Aufhängpunkte müssen mindestens schaukelsitzbreit + 100 mm voneinander Max. Belastbarkeit: 50 kg entfernt sein.
  • Página 3 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SUSPENSION AND ADJUSTABILITY The suspension points must be at least swing seat width + 100 mm apart. The Item: Single swing set swing is supplied with 2 ropes with adjustment eyes so that the swing height can Item-No.: 40015 be variably adjusted to any suitable suspension.
  • Página 4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SUSPENSION ET RÉGLAGE Les points de suspension doivent être espacés d‘au moins la largeur du siège de Article : Balançoire pour enfants la balançoire + 100 mm. La balançoire est livrée avec 2 cordes avec des œillets Numéro d‘article : 40015 de réglage, de sorte que la hauteur de la balançoire peut être adaptée de manière Âge recommandé...
  • Página 5 SPECIFICHE TECNICHE SOSPENSIONE E REGOLAZIONE I punti di sospensione devono essere distanti almeno 100 mm dalla larghezza del Articolo: Altalena per bambini sedile oscillante. L‘altalena viene fornita con 2 corde con occhielli di regolazione in Numero di articolo: 40015 modo che l‘altezza dell‘altalena possa essere regolata in modo variabile a qualsiasi Raccomandazione sull‘età: 3-12 anni sospensione adatta.
  • Página 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SUSPENSIÓN Y AJUSTABILIDAD Los puntos de suspensión deben estar separados por lo menos por la anchura del Artículo: Columpio para niños asiento de columpio + 100 mm. El columpio se suministra con 2 cuerdas con argollas Número de artículo: 40015 de ajuste para que la altura del columpio pueda ajustarse de forma variable a cualquier Recomendación de edad:...
  • Página 7 AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren WARNING! Choking hazard small parts. Not for children ATTENTION ! Risque d’étouffement dû à de petites pièces wegen verschluckbarer Kleinteile. Erstickungsgefahr! under 3 years.
  • Página 8 YE12 BH13 YB210 YG13 YD11 YB211 YBB5 BH13...
  • Página 9 YC40...
  • Página 10 YE12 YG13...
  • Página 11 1900 mm 2000 mm >350 mm 1530 mm 1630 mm ACHTUNG! Die maximale Fallhöhe beträgt 1900 mm. WARNING! Maximum fall height is 1900 mm. Avertissement ! La hauteur maximale de chute est de 1900 mm. ATTENZIONE! L‘altezza massima di caduta è di 1900 mm. ¡ATENCIÓN! La altura máxima de caída es de 1900 mm.
  • Página 12 Hinweis: Änderungen an der Produktbezeichnung sowie an den dargestellten technischen und gestalterischen Angaben bleiben vorbehalten. | Note: Changes of the product labelings are possible. Changes in the design and in the technical specifications are possible. | Remarque : Changements dans la conception et les spécifications techniques réservés. | Nota: Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alla denominazione del prodotto e ai dettagli tecnici e di design indicati.

Este manual también es adecuado para:

40015