150mm
E N G L I S H
Introduction
ShockTec digital shock detectors provide reliable 24-hour perimeter protection. A break-in is
detected as soon as the intruder attempts to force, smash, drill or even saw through the
protected window, door, wall or roof.The ShockTec employs an advanced digital microprocessor
to analyze the vibration signal received from the piezo electric sensor.
A unique feature of the ShockTec is digital sampling of the signal simultaneously in two
separate channels, each channel amplified at a different gain. This provides an extremely
wide dynamic range of the sampled signal, enabling precise measurement and analysis of
the shock signal.
The ShockTec has optional magnetic reed switches for double protection on opening windows
and doors.
Main Features
• Digital Microprocessor with Intelligent Digital Signal Processing
• Tri-color LED enables accurate and reliable calibration, with "over-sensitive" and "under-
sensitive" indications
• Gross attack detections
• Model with dual internal magnetic reed switches for double protection (shock and contact)
• Magnet can be mounted on either side of the detector
• Encapsulated bi-morph piezo electric sensor
• Dual stage adjustment potentiometer
• Cover anti-tamper protection
• Compatibility with all makes of control panels
Terminal Wiring
-12V+
12V power connection, reverse polarity protected
ALARM
NC Alarm output contact
TAMPER
NC Anti-Tamper contact
LED
Connection for +12V remote latch control signal
REED
NC Door alarm contact SWITCH
(Only RK600SMXX00A - see Figure 1B)
Figure 1A: Terminal Connections Diagram (RK600S0XX00A)
Figure 1B: Terminal Connections Diagram (RK600SMXX00A)
Modes of LED Indication
The LED of the ShockTec has three operational modes. The NC alarm contacts
are non-latching in all modes of operation. On alarm activation, the alarm contacts open the
circuit for 2.5 seconds.
1. Normal Operational Mode
No voltage is applied to the LED Terminal.
The LED illuminates while the ALARM contact is open in response to an input signal.
• GREEN indicates an alarm condition.
• RED: Under -Sensitive indication.
• ORANGE: Over-Sensitive indication.
F R A N Ç A I S
Introduction
Les détecteurs digitaux Shock-Tec fournissent une protection périmètrique fiable 24h sur 24. La
détection est immédiate lorsque un intrus essaie de s'introduire en forçant, brisant, forant ou encore
en sciant à travers des portes, fenêtres, murs ou plafonds protégés. Le ShockTec utilise un micro-
ordinateur digital de pointe pour analyser le signal de vibration reçu du capteur piezo électrique.
L'échantillonnage digital simultané du signal en deux canaux séparés - chaque canal amplifié à
un gain différent - est une caractéristique exclusive du ShockTec. Ceci fournit une portée
particulièrement large et dynamique du signal échantillonné, en permettant une mesure de précision
et l'analyse du signal de choc.
Le ShockTec possède des contacts à ampoule (lames vibrantes) et magnétiques pour une double
protection lorsqu'on ouvre des portes et des fenêtres.
Charactéristiques Principales
•
Micro ordinateur digital pour le traitement digital intelligent des signaux
•
Une LED à trois couleurs permet un calibrage précis et fiable, fournissant des indications de
"haute-sensibilité" et "basse-sensibilité"
•
Détections des attaques flagrantes
•
Modèle à doubles contacts à ampoule magnétiques pour une double protection (choc et contact)
•
Il est possible de monter des aimants des deux côtés du détecteur
•
Capteur enrobé piezo électrique à double morphologie
•
Potentiomètre d'ajustement à deux étapes
•
Couverture de protection anti-sabotage
•
Compatibilité avec toutes marques de panneaux de commandes
CÂBLAGE AUX BORNES
-12V+
12V connexion de l'alimentation, polarisation inverse protégée
ALARM
Contact NC de sortie d'alarme
TAMPER
Contact NC anti-sabotage
LED
Connexion pour signal de commande de verrouillage déporté
CONTACT À AMPOULE
Contact NC d'alarme de porte (seulement RK600SMXX00A - voir Fig. 1B)
Fig. 1A: Diagramme de Connexions de Bornes (RK600SMXX00A)
Fig. 1B: Diagramme de Connexions de Bornes (RK600SMXX00A)
Modes d'Indication LED
La LED du ShockTec fonctionne en trois modes opérationnels. Les contacts NC d'alarme n'appliquent
aucun verrouillage dans tous les modes d'opération. Lorsque l'alarme est activée, les contacts
d'alarme ouvrent le circuit pendant 2,5 secondes.
1. Mode Opérationnel Normal
On n'applique aucune tension aux bornes LED. La LED s'illumine pendant que le contact
ALARME s'ouvre en réponse à un signal d'entrée.
•
VERT indique une condition d'alarme
•
ROUGE indique basse sensibilité
•
ORANGE indique trop haute sensibilité
2. Mode Sans verrouillage
On applique une tension de 12V aux bornes de la LED ce qui provoque son inhibition. En
retirant les 12V, le détecteur passe au Mode Opérationnel Normal et un LED ORANGE clignote
UK - National Sales Number:
WARRANTY
0870-60-510000
Tel: +44-161-655-5500
Risco Group, Ltd. and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrant its products to be free from defects in materials and
sales@riscogroup.co.uk
workmanship under normal use for 18 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product
technical@riscogroup.co.uk
and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller can not guarantee
Italy - Tel: +39-02-66590054
the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this warranty is expressly
info@riscogroup.it
limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting
support@riscogroup.it
the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness
Spain - Tel:+34-91-490-2133
for any particular purpose.
sales-es@riscogroup.com
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed
support-es@riscogroup.com
or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
France - Tel: +33-164-73-28-50
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for
sales-fr@riscogroup.com
support-fr@riscogroup.com
direct, indirect, or consequential damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any persona;
Belgium - Tel: +32-2522-7622
sales-be@riscogroup.com
injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or
support-be@riscogroup.com
protection. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without
warning, but is not insurance or a guaranty That such will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result.
Switzerland - Tel: +41-27-452-24-44
sales-ch@riscogroup.com
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or other loss based on a claim that the product fails to give
support-ch@riscogroup.com
warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising from under this limited warranty or otherwise,
USA - Toll Free: 1-800-344-2025
regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive
Tel:+305-592-3820
remedy against seller.
sales-usa@riscogroup.com
support-usa@riscogroup.com
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.
Brasil - Tel: +55-11-3661-8767
WARNING: This product should be tested at least once a week.
sales-br@riscogroup.com
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to local regulations.
support-br@riscogroup.com
China- sales-cn@riscogroup.com
support-cn@riscogroup.com
Israel - Tel: +972(0)3-963-7777
info@riscogroup.com
© R I S C O G r o u p
support@riscogroup.com
2. Any to Latch Mode
12V is applied to the LED terminal causing it to be inhibited. Upon removal of the 12V, the
detector switches to a Normal Operation Mode and a continuously flashing ORANGE LED
indicates if an alarm is detected (Alarm memory). Reapplication of 12V resets the latch
(Alarm memory) and extinguishes the LED.
3. First to Latch Mode
12V is applied to the LED terminal via a 47k resistor (see Figure 2) causing it to be inhibited.
Operation is the same as in Any to Latch Mode with the exception that only the first detector
to detect an alarm is indicated by a continuous flashing Orange LED, whereas any subsequent
detector is indicated by a steady Orange LED.
Installation Procedure
1. Select the intended position for installation, ensuring the surface is clean and clear of
any irregularities. Refer to Table 1 for details about detection ranges for the different
surface types.
NOTE :
If you are installing the ShockTec with Magnetic Contact, refer to the Considerations
for Optional Magnet Installation section.
2. Remove the cover of the detector by unscrewing the lens using the special key supplied,
and then unscrewing the single captive screw, until the cover is easily removed from the
base.
3. Carefully lift the printed circuit board from the base by releasing the restraining catch.
4. Place the base on the mounting position and mark the desired fixing holes.
5. If rear cable entry is required, thread the cables through the rear of the base by removing
the appropriate knockout.
6. Fix the base in position.
7. Carefully clip the printed circuit onto the base.
8. If side cable entry is required, draw the cable through the rubber grommet and complete
the electrical connection.
9. Set the detector's sensitivity as follows:
NOTE :
The LED terminal should not be supplied with 12V voltage during the sensitivity
test.
i
With the unit set for normal operation, use a suitable instrument to bang or tap the
protected area.
ii If the sensitivity needs adjustment, use a screwdriver to adjust the trimmer (turn the
trimmer control clockwise to increase sensitivity or counter-clockwise to reduce
sensitivity).
iii Repeat steps i and ii until the desired sensitivity level is achieved. If required, you can
remove the High/Low Sensitivity jumper on the circuit board to reduce sensitivity range
(High sensitivity – jumper shorted, Low sensitivity – jumper removed).
10. Replace the cover of the sensor (including the rubber grommet) and tighten the captive
screw.
11. Recheck the detector's response to the desired impact.
12. Insert and screw the lens into the cover using the special key supplied for this purpose.
Considerations for Optional Magnet Installation
1. Install the ShockTec in a place that will enable you to install the magnet in parallel to it.
Generally, this position would be on the frame of the opening to be protected, for example,
a door frame.
2. Install the magnet on either side of the ShockTec, within 20mm of one of the sides on
the moving section of the opening being protected, for example, a door. Place the magnet
as close as of ShockTec.
continuellement ce qui indique qu'une alarme est détectée (Mémoire Alarme). Une nouvelle
application de 12V règle à nouveau le verrouillage (Mémoire Alarme) et éteint le LED.
3. Mode Premier Verrouillage
On applique 12 V aux bornes de la LED à travers une résistance de 47k
provoque son inhibition. La mise en marche est la même qu'en Mode sans verrouillage sauf
le fait que seulement le premier détecteur, prévient des alarmes par le clignotement continuel
de la LED ORANGE, tandis que tout autres détecteurs signalent par une LED Orange stable.
PROCÉDÉ D'INSTALLATION
1. Choisir la position d'installation, en s'assurant que la surface est propre et libre d'irrégularités.
Consulter le Tableau 1 pour des détails au sujet des portées de détection pour les différents
types de surface.
NOTE:
En cas d'installation du ShockTec avec Contact magnétique, consulter la section
"Instructions pour l'Installation du détecteur avec contact magnétique".
2. Retirer le couvercle du détecteur en dévissant la lentille au moyen d'une clé spéciale fournie,
et puis en dévissant la seule vis captive, jusqu'à ce que le couvercle se détache facilement de
la base.
3. Soulever délicatement le panneau de circuit imprimé de la base en le libérant du crochet qui
le retient.
4. Placer la base en position de montage et marquer les trous de fixation désirés.
5. En cas de besoin d'entrée de câble par l'arrière du détecteur, enfiler les câbles à travers la
partie arrière de la base en faisant sauter la fermeture provisoire appropriée.
6. Fixer la base dans sa position.
7. Enfoncer soigneusement le circuit imprimé sur la base.
8. En cas de besoin d'entrée câble par la partie latérale, tirer du câble à travers la rondelle passe
fil en caoutchouc et compléter la connexion électrique.
9. Régler la sensibilité détecteur comme suit:
NOTE:
Ne pas appliquer 12V aux bornes de la LED pendant le test de sensibilité.
i. Une fois l'appareil réglé pour la mise en marche normale, frapper avec un instrument adéquat
sur la zone protégée.
ii. Si la sensibilité demande un réglage, régler le potentiomètre ajustable au moyen d'un
tournevis (tourner dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité et contre le sens horaire
pour la réduire).
iii. Répéter les instructions i et ii jusqu'à ce que l'on atteigne le niveau de sensibilité exigé. Si
nécessaire, on peut retirer le cavalier de sensibilité haute/basse sur le panneau circuit pour
réduire la portée de la sensibilité (haute sensibilité - cavalier en place. Basse sensibilité -
cavalier enlevé).
10. Remettre le couvercle du capteur (ainsi que le passe fil en caoutchouc ) et serrer la vis.
11. Vérifier encore une fois la réponse du détecteur à l'impact désiré.
12. Insérer et visser la lentille dans le couvercle au moyen de la clé spéciale fournie.
Instructions pour l'Installation du détecteur avec contact magnétique
1. Installer le ShockTec dans un endroit permettant d'installer l'aimant parallèlement au détecteur.
En général, cette position serait sur l'encadrement de l'ouverture à être protégée, par exemple,
l'encadrement d'une porte.
2. Installer l'aimant d'un côté ou de l'autre du ShockTec à moins de 20 mm d'un des côtés de la
section mobile de l'ouverture à être protégée, par exemple, une porte. Placer l'aimant le plus
près possible au même niveau du cadran du ShockTec.
PROCÉDURE POUR CONNECTER PLUSIEURS APPAREILS
Figure 2: Procédure pour connecter plusieurs appareils
Ne PAS utiliser de résistance si le mode "sans verrouillage" est utilisé.
150mm
Multiple Unit Connection Procedure
Figure 2: Multiple Unit Connection Procedure
DO NOT use a resistor when using "Any To Latch" Mode
Table 1: Typical Detection Range
Surface
Concrete
Brick Wall
Radius
1.5m
2.5m
The above values are typical and are subject to practical testing, which must be performed
for each installation. In some environments, these values may differ from the values listed
above.
Technical Data
ShockTec
Supply voltage
Current drain
12.5 mA Typical (19 mA Max)
Operational temperature
Maximum humidity
Sensitivity settings
Tri-colour LED indicator
Relay contact ratings:
Alarm relay
100mA at 24VDC, NC
Tamper relay
500mA at 24VDC, NC
Reed relay
Time relay open in alarm
Magnetic contact reed
N/ A
relay option
Latching modes
Max no. of units on Any
Latch loop
Max no. of units on 1st to
Latch loop
Digital microprocessor signal processing and noise reduction circuits with
False alarm protection
Electrostatic discharge
RF immunity
Enclosure material
Enclosure dimensions
25x28x95mm
Ordering Information
Part number
Description
RK600S00000A
ShockTec Digital Shock Detector
RK600SM0000A
ShockTec Digital Shock Detector and Magnetic Contact
RK600S0BR00A
ShockTec Digital Shock Detector - Brown
RK600SMBR00A
ShockTec Digital Shock Detector and Magnetic Contact - Brown
Tableau 1: Portée de détection type
Surface
Béton
Mur en briques
Rayon
1,5m
2,5m
(voir Fig.2) ce qui
Les valeurs précédentes sont typiques et sont susceptibles de subir des adaptations pratiques,
en fonction de chaque installation. Dans certaines circonstances, les valeurs ainsi obtenues
peuvent être différentes des valeurs mentionnées ci-dessus.
Données Techniques:
ShockTec
Alimentation de tension
Consommation de puissance
12,5mA typique (19mA Max)
Température opérationnelle
Humidité maximum
Réglages de sensibilité
Indicateur LED tricolore
GREEN - Calibrage alarme et connexion
Réglages de contact relais
Relais d'alarme
100mA à 24VCC, NC
500mA à 24VCC, NC
Relais Autoprotection
N/A
Relais de contact à ampoule
Relais temps ouvert en alarme
Option pour relais aimant de
N/A
contact à ampoule (reed)
Modes de verrouillage
Max. no. d'appareils sur chaque
circuit de verrouillage
Max. No. d'appareils sur 1
er
jusqu'au circuit de verrouillage
Protection contre fausses
Traitement de signaux par micro ordinateur digital et circuits de réduction de bruits
alarmes
Décharge électrostatique
Immunité aux RF
Matériel du boîtier
Dimensions du boîtier
25x26x95 mm
Pour demander des informations:
No. de pièce
Description
RK600S00000A
Détecteur digital de chocs ShockTec
RK600SM000A
Détecteur digital de chocs et contact magnétique ShockTec
RK600S0BR0A
Détecteur digital de chocs ShockTec - brun
RK600SMBR0A
Détecteur digital de chocs et contact magnétique ShockTec - brun
5IN600S C 12/06
Steel
Glass
Wood
Plywood
3m
3.5m
3.5m
4m
ShockTec with Magnetic Contacts
9V –16V DC
7.5 mA Typical (14 mA Max)
-20∞C to +60∞C
95% non-condensing
Dual stage potentiometer
Orange:
Over-sensitive
Green: Alarm & correct calibration
Red: Under-sensitive
100mA at 24VDC, NC, Opto relay
500mA at 24VDC, NC
N/A
500mA at 24VDC, NC
2.5 seconds
Two reed relays enable locating the
magnet on either side of the detector
Any or 1st to latch operation modes
80
10
maximum ground plane
No false alarms up to 8kV
40 V/m from 80MHz to 1GHz
Flame retardant ABS
25x28x95mm – detector
10x12x58mm – magnet
Acier
Verre
Bois
Contre-plaqué
3m
3,5m
3,5m
4m
ShockTec avec des contacts aimant
9V - 16 VCC
7,5mA typique (14mA Max)
-20º C jusqu'à 60ºC
93% sans condensation
Potentiomètre à deux étages
ORANGE - trop de sensibilité
RED -
basse sensibilité
100mA à 24VCC, NC, optorelais
500mA à 24VCC, NC
500mA à 24VCC, NC
2,5 secondes
Deux relais de contact à ampoule permettent de
placer les aimants des deux côtés du détecteur
er
Sans verrouillage ou 1
verrouillage
80
10
avec maximum plan de masse
Pas de fausses alarmes jusqu'à 8KV
40 V/m de 80MHz jusqu'à 1GHz
ABS ignifuge
25x26x95 mm- détecteur
10x12x55 mm - aimant