Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TFA_No_30.5026_Anl_02_23
11.02.2023
Digitales Thermo-Hygrometer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Män-
gelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht
für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben kön-
nen.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich
• Innentemperatur
• Raumluftfeuchtigkeit
• Max.- Min.- Werte
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich
geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies
innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode
führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder ander-
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Entfernen
Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stel-
len mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, Vibrationen und Erschütte-
rungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Vor Feuchtigkeit schützen!
4. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie den Ständer (siehe Markierung).
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie mit Hilfe einer Münze den Batterie-
fachdeckel in Pfeilrichtung drehen und entfernen Sie den Batterieunterbre-
chungsstreifen. Schließen Sie den Deckel wieder.
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Das obere Display zeigt Ihnen die Innentemperatur an.
• Das untere Display zeigt Ihnen die Luftfeuchtigkeit an.
• Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.
4.1 Höchst- und Tiefstwerte
• Drücken Sie die MAX/MIN-Taste
.
• MAX
erscheint auf dem Display.
• Die höchste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit der letzten Rückstel-
lung werden angezeigt.
• Drücken Sie die Taste noch einmal.
• MIN
erscheint auf dem Display.
• Die niedrigste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit der letzten Rück-
stellung werden angezeigt.
• Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten, drücken Sie
die Taste noch einmal. Das Gerät verlässt automatisch den MAX/MIN-
Modus, wenn längere Zeit keine Taste gedrückt wird.
• Drücken Sie die
Taste, während auf dem Display die Höchst- oder Tiefst-
werte erscheinen, werden die Werte gelöscht.
• --.- °C und --.- % erscheinen auf dem Display.
5. Temperatur-Anzeige
• Mit der
Taste können Sie Celsius oder Fahrenheit als Temperatureinheit
auswählen.
6. Komfortstufe
• Auf dem Display erscheint ein freundliches Gesicht zur Anzeige der Kom-
fortstufe des Raumklimas (Luftfeuchtigkeit 40%...60%).
11:56 Uhr
Seite 1
Kat. Nr. 30.5026
Digitales Thermo-Hygrometer
7. Aufstellen und Befestigen
• Sie können das Gerät mit dem montierbaren Ständer hinstellen oder an der
Wandaufhängung mit einem Nagel an der Wand befestigen.
8. Fehlerbeseitigung
Problem
Keine Anzeige
Unkorrekte Anzeige
9. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger
Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammel-
systeme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem
Gerät und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unent-
geltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthal-
ten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer Entsor-
gung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können und
wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wieder-
gewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batte-
rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen
Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adressen
geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommu-
nalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie
Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare
Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt und lassen
Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht
achtlos liegen. Die getrennte Sammlung und Verwertung von Batte-
rien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur Entlastung der
Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Batterien!
• Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus (Li=Lithium) besteht hohe Brand-
und Explosionsgefahr durch Hitze oder mechanische Beschädigungen mit
möglichen schwerwiegenden Folgen für Mensch und Umwelt. Achten Sie
besonders auf die ordnungsgemäße Entsorgung.
10. Technische Daten
Messbereich Innentemperatur:
Genauigkeit:
Luftfeuchtigkeit:
Genauigkeit:
Spannungsversorgung:
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf-
fentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und kön-
nen ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instruction manuals
Kat. Nr. 30.5026
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Digital Thermo-Hygrometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
• Please make sure you read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent
damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from
Lösung
defects due to incorrect use.
➜ Batterie polrichtig einlegen
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-
following of these instructions. Likewise, we take no responsibility for
(+ Pol nach oben)
➜ Batterie wechseln
any incorrect readings or for any consequences resulting from them.
• Please pay particular attention to the safety notices!
➜ Batterie wechseln
• Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation
• Indoor temperature
• Indoor humidity
• Max/min values
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the field of application described
above. It should only be used as described within these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohi-
bited.
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a
battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death with-
in two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or other-
wise caught in the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking.
• Make sure the polarities are correct. Remove the battery if the device will
not be used for an extended period of time.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leak-
ing batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with
water and consult a doctor.
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scour-
ing agents. Protect it from moisture.
4. Getting started
• Remove the stand (see marking).
• Open the battery compartment by turning the lid in direction of the arrow by
using a coin and remove the insulation strip. Close the battery compart-
ment again.
• All LCD segments will light up for about a few seconds.
• The unit is ready for use.
• The upper display shows the indoor temperature.
• The lower display shows the indoor humidity.
• Take out the battery to shut down the instrument.
4.1 Maximum and minimum values
• Press MAX/MIN
• MAX
• The highest indoor temperature and humidity are displayed since the last
reset.
• Press the button again.
• MIN
0 °C...+50 °C (+32 °F...+122 °F)
• The lowest indoor temperature and humidity are displayed since the last
°C/°F umschaltbar
reset.
±1,0 °C
• To go back to the present temperature display, press the button once more.
The instrument will automatically quit the MAX/MIN mode if no button is
20... 99 %rF
pressed within a longer time.
• Press
±4 % bei 30...80 %rF, ansonsten ±5 %
displayed to clear the recorded values.
1x CR 2032 Knopfzell-Batterie
• --.- °C and --.- % appear on the display.
5. Temperature indication
• Press the
temperature unit.
6. Comfort level
• On the display appears a smiling face icon to indicate the comfort level of
indoor climate (40%..60%).
7. Positioning and fixing
• With the removable leg the instrument can be placed onto any flat surface
or wall mounted at the respective location by the wall mounting hole at the
02/23
back of the unit.
Kat. Nr. 30.5026
Caution!
Risk of injury:
Important information on product safety!
button.
appears on the display.
appears on the display.
button while the highest or lowest temperature and humidity are
button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TFA 30.5026

  • Página 1 Digitales Thermo-Hygrometer Digitales Thermo-Hygrometer Digital Thermo-Hygrometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause TFA entschieden 7. Aufstellen und Befestigen Thank you for choosing this instrument from TFA. haben. • Sie können das Gerät mit dem montierbaren Ständer hinstellen oder an der 1.
  • Página 2 La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans dans la pièce (humidité de l’air à 40%...60%). No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été...
  • Página 3 Het apparaat verlaat automatisch de autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al • Sul display vengono visualizzati --.- °C e --.- %. MAX/MIN modus, als er geen toets wordt ingedrukt.
  • Página 4 De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).