Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

S2-200
110904

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bartscher S2-200

  • Página 1 S2-200 110904...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2023-01-11...
  • Página 3 Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4 La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5 La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7 La seguridad • El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado calificado y capacitado. • Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados. •...
  • Página 8 La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
  • Página 9 Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 10 Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 11 Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Mesa refrigerada empotrable S2-200 Denominación: 110904 N.º de art.: Material: acero inoxidable Material de la superficie de asado: acero inoxidable Cantidad de cajones: Medida gastronorm cajones: 1/1 GN Medidas de cajones (anch. x prof. x al.)
  • Página 12 Especificaciones Versión / propiedades • Refrigeración: por aire circulante • Cajones refrigerados • Regulación de la temperatura: en pasos de 1°C • Termostato • Control: electrónico • Pantalla digital • Interruptor de encendido/apagado • Evaporación del agua condensada • Patas de altura ajustable: de 657 mm a 745 mm Funciones del aparato Los alimentos o las comidas preparadas en recipientes adecuados pueden refrigerarse y almacenarse durante un periodo de tiempo determinado a la...
  • Página 13 Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Carcasa 2. Regulador digital de temperatura 3. Orificios de ventilación 4. Cajón (2x) 5. Pies de altura ajustable (4x) 110904 11 / 26...
  • Página 14 Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación ¡PRECAUCIÓN! En el caso de instalación, colocación, servicio o mantenimiento incorrectos o un comportamiento impropio con el aparato, se pueden provocar daños personales o materiales. Solo un servicio técnico autorizado podrá efectuar el ajuste y la instalación, así...
  • Página 15 Instalación y servicio – plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y resistente a altas temperaturas – lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas – de fácil acceso – con una buena ventilación. • Nie nal eż...
  • Página 16 Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
  • Página 17 Instalación y servicio • Para reducir la pérdida del aire frío, procure que la puerta / los cajones estén abiertos durante el tiempo más corto posible. Además, la puerta / los cajones no deben abrirse con demasiada frecuencia. • Para evitar olores desagradables dentro de la mesa de enfriamiento, no exceda el periodo de caducidad de los alimentos.
  • Página 18 Instalación y servicio Elementos de control / indicadores Fig. 2 1. Pantalla digital 2. Botón de ENC./APAG. 3. Botón de funciones SET 4. Botón de descongelación manual 5. Indicadores LED modo de trabajo 2-3-4 – botones para cambiar la temperatura Funciones Encendido/apagado del regulador de temperatura 1.
  • Página 19 Instalación y servicio Si no se pulsa ninguno de estos botones durante 5 segundos, la pantalla digital vuelve a mostrar la temperatura de la cámara frigorífica. El usuario puede ajustar la temperatura interna de la cámara frigorífica desde la temperatura máxima hasta la mínima. Se indican en la parte superior de la puerta. Descongelación El regulador de temperatura digital controla automáticamente la descongelación del evaporador.
  • Página 20 Instalación y servicio Este indicador LED muestra el estado Este indicador LED muestra el estado (encendido o apagado) del de prealarma VENTILADOR Apagado del aparato 1. Cuando ya no se utilice el aparato, apáguelo pulsando el botón de Enc./Apag. En la pantalla digital aparece “OFF”. 2.
  • Página 21 Instalación y servicio • Para guardar finalmente los parámetros y salir del procedimiento de modificación, mantenga pulsado durante más de 3 segundos el botón Acceso a los parámetros F: • Pulse el botón durante más de 3 segundos (silenciando el sonido en caso de alarma).
  • Página 22 Limpieza y conservación Limpieza y conservación Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
  • Página 23 Limpieza y conservación Conservación • Los trabajos extraordinarios de mantenimiento deben ser realizados por personal técnico cualificado y con los equipos de protección individual necesarios. • Está prohibido retirar o manipular los dispositivos de protección y seguridad cuando el aparato está encendido. •...
  • Página 24 Limpieza y conservación Intervalos entre los trabajos de mantenimiento Para garantizar un rendimiento constante del aparato, las comprobaciones indicadas en la tabla siguiente deben realizarse con la frecuencia especificada: Denominación del Descripción Frecuencia tipo Limpieza normal Limpieza general del aparato por dentro diariamente y por fuera Seguridades...
  • Página 25 Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie.
  • Página 26 Posibles fallos Fallo Posible causa Eliminación El grupo de Sonda dañada Póngase en contacto con el refrigeración no se servicio apaga El termostato está dañado. Póngase en contacto con el servicio Se forma hielo Tubo de desagüe obstruido Compruebe la limpieza de dentro del la unidad de desagüe, luego evaporador...
  • Página 27 Posibles fallos Problema Causa Solución Alarma del El sistema de Póngase en contacto refrigerante con el servicio refrigeración no enfría Parpadea “E3” en la pantalla digital y suena un pitido Con Limpie el Informe Mantenimiento Limpie el condensador. condensador. del condensador Para restablecer el Parpadea “Con”...
  • Página 28 Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

Este manual también es adecuado para:

110904