Página 2
License Rights The purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Página 3
Your organization received support phone numbers and other contact information appropriate for your geographic region and service agreement. Use that contact information for the most efficient response. However, if needed, you can also find general support contact information on the Motorola Solutions website, by following these steps: 1 Enter motorolasolutions.com...
Página 4
MN008248A01-AB Contact Address Contact Address European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland UK Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Certification Marks...
Página 5
MN008248A01-AB Icon Conventions Icon Conventions The documentation set is designed to give the reader more visual clues. The following graphic icons are used throughout the documentation set. DANGER: The signal word DANGER with the associated safety icon implies information that, if disregarded, will result in death or serious injury.
Página 6
MN008248A01-AB Style Conventions Style Conventions The following style conventions are used: Convention Description Bold This typeface is used for names of, for instance, windows, buttons, and labels when these names appear on the screen (example: the Alarms Browser window). When it is clear that we are referring to, for instance, a button, the name is used alone (example: Click OK).
Página 7
MN008248A01-AB Foreword Foreword RF Energy Exposure and Product Safety Guide CAUTION: Before using this product, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide that ships with the radio which contains instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulation. Acoustic Safety Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing.
Página 8
MN008248A01-AB Chapter 1 : Earpiece Overview Chapter 1 Earpiece Overview Figure 1: Earpiece Table 1: Earpiece Overview and Description Label Description Optional Earhook (Detachable) Earbud with or without Rubber Sleeve (S,M & L Size) Push To Talk and Microphone Module Cloth Clip...
Página 9
MN008248A01-AB Chapter 1 : Earpiece Overview Figure 2: Earpiece Module Overview Table 2: Earpiece Module Description Indicator Description Push-to-Talk Button Microphone Speaker Operation CAUTION: Turn off the device while attaching and detaching the earpiece.
Página 10
MN008248A01-AB Chapter 2 : Recommended Practices for Over-the-Ear Earpiece Chapter 2 Recommended Practices for Over-the- Ear Earpiece This section provides the recommended practices for the earpiece. CAUTION: • Do not cover the microphone port for optimum performance. • Do not fill the earpiece with water. •...
Página 11
MN008248A01-AB Recommended Wearing Position Chapter 3 Recommended Wearing Position This section describes the earpiece recommenced wearing position. Figure 3: Earpiece Wearing Position...
Página 12
MN008248A01-AB Chapter 4 : Cable Management Chapter 4 Cable Management This section describes the recommended cable position. Figure 4: Recommended Figure 5: Not Recommended To ensure optimum range and user experience, it is recommended to avoid crossing accessory cable with the radio antenna.
Página 13
MN008248A01-AB Replacement Parts Chapter 5 Replacement Parts Table 3: Earpiece Replacement Parts Part Number Quantity per Descriptions Pack PMLN8079_ Plastic Cloth Clip (Pack of 10) PMLN8363_ Rubber Sleeve Replacement Kit (S Size) PMLN8364_ Rubber Sleeve Replacement Kit (M Size) PMLN8365_ Rubber Sleeve Replacement Kit (L Size)
Página 14
MN008248A01-AB Chapter 6 : Earbud Sleeve Assembly Chapter 6 Earbud Sleeve Assembly Procedure: Refer to the following image for earbud sleeve assembly. Figure 6: Earbud Sleeve Assembly Figure 7: Sleeve Size Label Description Small (S) Medium (M) Large (L)
Página 15
MN008248A01-AB Optional Earhook Reassembly Chapter 7 Optional Earhook Reassembly Procedure: 1 Slide the earpiece through the cable, strain relief, and earbud. 2 Adjust the earhook when wearing.
Página 16
Chapter 8 : Service and Warranty Chapter 8 Service and Warranty Motorola Solutions offers warranty for your accessory. Refer to your Motorola Solutions dealer or point-of-purchase for detailed information. NOTE: Warranty is void after customer replacement of any parts other than replacement parts listed.
Página 18
Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de recherche documentaire ou traduite dans une autre langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Motorola Solutions, Inc.
Página 19
être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système particulier ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou de la configuration de certains paramètres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en savoir plus.
Página 20
à votre région géographique et à votre entente de service. Utilisez ces coordonnées pour obtenir la meilleure réponse possible. Cependant, si nécessaire, vous pouvez également trouver les coordonnées du soutien général sur le site Web de Motorola Solutions, en suivant ces étapes : 1 Entrez motorolasolutions.com...
Página 21
MN008248A01-AB Adresse de communication Adresse de communication Pour l’Union européenne, communiquez avec : Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Pologne Contact R.-U. Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Royaume-Uni Marques de certification...
Página 22
MN008248A01-AB Conventions des icônes Conventions des icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les icônes suivantes sont utilisées dans toute la documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Página 23
MN008248A01-AB Conventions de style Conventions de style Les conventions de style suivantes sont utilisées : Convention Description Gras Ce type de police est utilisé pour les noms de fenêtres, de touches et d’étiquettes, lorsque ces noms apparaissent à l’écran (par exemple : fenêtre Navigateur d’alarmes).
Página 24
MN008248A01-AB Avant-propos Avant-propos Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit MISE EN GARDE : Avant d’utiliser ce produit, lisez le guide Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit inclus avec la radio, lequel contient d’importantes instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire et des informations sur l’exposition aux fréquences radioélectriques afin d’assurer la conformité...
Página 25
MN008248A01-AB Présentation de l'écouteur Chapitre 1 Présentation de l'écouteur Figure 1 : Écouteur Tableau 1 :Aperçu et description de l’écouteur Étiquette Description Crochet auriculaire optionnel (amovible) Écouteur-bouton avec ou sans manchon en caoutchouc (tailles P, M et G) Module du bouton Presser pour parler et du microphone Pince pour vêtement...
Página 26
MN008248A01-AB Chapitre 1 : Présentation de l'écouteur Figure 2 : Présentation du module de l'écouteur Tableau 2 :Description du module de l'écouteur Voyant Description Touche PTT Microphone Haut-parleur Utilisation MISE EN GARDE : Éteignez l’appareil lorsque vous fixez ou retirez l'écouteur.
Página 27
MN008248A01-AB Pratiques recommandées pour l'écouteur couvre-oreille Chapitre 2 Pratiques recommandées pour l'écouteur couvre-oreille Cette section décrit les pratiques recommandées pour l'écouteur. MISE EN GARDE : • Ne couvrez pas le port du microphone pour une performance optimale. • Ne remplissez pas l'écouteur d'eau. •...
Página 28
MN008248A01-AB Chapitre 3 : Position de port recommandée Chapitre 3 Position de port recommandée Cette section décrit la position de port recommandée de l'écouteur. Figure 3 : Position de port de l’écouteur...
Página 29
MN008248A01-AB Gestion des câbles Chapitre 4 Gestion des câbles Cette section décrit la position recommandée du câble. Figure 4 : Recommandé Figure 5 : Non recommandé Pour assurer une portée et une expérience utilisateur optimales, il est recommandé d’éviter de croiser un câble d’accessoire avec l’antenne de la radio.
Página 30
MN008248A01-AB Chapitre 5 : Pièces de rechange Chapitre 5 Pièces de rechange Tableau 3 :Pièces de rechange de l’écouteur Numéro de Quantité par Description pièce emballage PMLN8079_ Pince pour vêtements en plastique (paquet de 10) PMLN8363_ Trousse de rechange de manchon en caoutchouc (taille P) PMLN8364_ Trousse de rechange de manchon en caoutchouc (taille M) PMLN8365_...
Página 31
MN008248A01-AB Assemblage du manchon de l’écouteur-bouton Chapitre 6 Assemblage du manchon de l’écouteur-bouton Procédure : Reportez-vous à l’image suivante pour l’assemblage des manchons des écouteurs-boutons. Figure 6 : Assemblage du manchon de l’écouteur-bouton Figure 7 : Taille des manchons Étiquette Description Petit (P) Moyen (M)
Página 32
MN008248A01-AB Chapitre 7 : Réassemblage du crochet auriculaire optionnel Chapitre 7 Réassemblage du crochet auriculaire optionnel Procédure : 1 Faites passer l’écouteur par le câble, le passe-fil et l’écouteur-bouton. 2 Ajustez le crochet auriculaire lorsque vous le portez.
Página 33
Service et garantie Chapitre 8 Service et garantie Motorola Solutions offre une garantie pour votre accessoire. Consultez votre détaillant Motorola Solutions ou votre point de vente pour obtenir des renseignements détaillés. REMARQUE : La garantie sera nulle si le client remplace des pièces autres que les pièces de rechange indiquées.
Página 35
Motorola Solutions, excepto la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Página 36
Propiedad intelectual y avisos normativos pueden ser dependientes de las características de una unidad del suscriptor móvil específico o la configuración de ciertos parámetros. Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información. 2022Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
Página 37
Use esa información de contacto para obtener una respuesta más eficaz. Sin embargo, si es necesario, también puede encontrar información de contacto de asistencia general en el sitio web de Motorola Solutions si sigue estos pasos: 1 Ingrese a motorolasolutions.com...
Página 38
Dirección de contacto Dirección de contacto Contacto de la Unión Europea Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracovia, Polonia Contacto del Reino Unido Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Marcas de certificación...
Página 39
MN008248A01-AB Convenciones de íconos Convenciones de íconos El conjunto de documentación está diseñado para proporcionar al lector indicaciones visuales adicionales. Los siguientes íconos gráficos se usan en todo el conjunto de documentación. PELIGRO: La palabra de señal PELIGRO con el ícono de seguridad asociado indican información que, si se ignora, provocará...
Página 40
MN008248A01-AB Convenciones de estilo Convenciones de estilo Se utilizan las siguientes convenciones de estilo: Convención Descripción Negrita Este tipo de letra se usa para nombres (por ejemplo: nombres de ventanas, botones y etiquetas) cuando aparecen en la pantalla (por ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que nos referimos, por ejemplo, a un botón, el nombre se usa solo (por ejemplo: haga clic en Aceptar).
Página 41
MN008248A01-AB Prefacio Prefacio Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea la Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia que se incluye con el radio, la cual contiene instrucciones para un uso seguro y conocimiento y control de la energía de radiofrecuencia, a fin de cumplir con los estándares y reglamentos correspondientes.
Página 42
MN008248A01-AB Descripción general del auricular Capítulo 1 Descripción general del auricular Figura 1 : Auricular Mesa 1 :Descripción general del auricular Etiqueta Descripción Gancho opcional (desmontable) Audífono con o sin funda de goma (tamaño S, M y L) Módulo de micrófono y Push-to-Talk Clip para ropa...
Página 43
MN008248A01-AB Capítulo 1 : Descripción general del auricular Figura 2 : Descripción general del módulo del auricular Mesa 2 :Descripción del módulo del auricular Indicador Descripción Botón Push-to-Talk Micrófono Altavoz Operación PRECAUCIÓN: Apague el dispositivo mientras conecta y desconecta el auricular.
Página 44
MN008248A01-AB Prácticas recomendadas para auriculares externos Capítulo 2 Prácticas recomendadas para auriculares externos En esta sección, se describen las prácticas recomendadas para el auricular. PRECAUCIÓN: • Para disfrutar de un rendimiento óptimo, no cubra el puerto del micrófono. • No llene el auricular con agua. •...
Página 45
MN008248A01-AB Capítulo 3 : Posición de uso recomendada Capítulo 3 Posición de uso recomendada En esta sección, se describe la posición de uso recomendada del auricular. Figura 3 : Posición de uso del auricular...
Página 46
MN008248A01-AB Administrador de cables Capítulo 4 Administrador de cables En esta sección, se describe la posición recomendada del cable. Figura 4 : Recomendado Figura 5 : No recomendado Para garantizar un alcance y una experiencia de usuario óptimos, se recomienda evitar cruzar el cable accesorio con la antena del radio.
Página 47
MN008248A01-AB Capítulo 5 : Piezas de repuesto Capítulo 5 Piezas de repuesto Mesa 3 :Piezas de repuesto del auricular Número de Cantidad por Descripciones pieza paquete PMLN8079_ Clip de plástico para ropa (paquete de 10) PMLN8363_ Kit de reemplazo de la funda de goma (tamaño S) PMLN8364_ Kit de reemplazo de la funda de goma (tamaño M) PMLN8365_...
Página 48
MN008248A01-AB Instalación de la funda del audífono Capítulo 6 Instalación de la funda del audífono Procedimiento: Consulte la siguiente imagen para obtener información sobre la instalación de la funda del audífono. Figura 6 : Instalación de la funda del audífono Figura 7 : Tamaño de la funda Etiqueta Descripción...
Página 49
MN008248A01-AB Capítulo 7 : Reinstalación del gancho opcional Capítulo 7 Reinstalación del gancho opcional Procedimiento: 1 Deslice el auricular a través del cable, el protector del cable y el audífono. 2 Ajuste el gancho cuando lo utilice.
Página 50
Servicio y garantía Capítulo 8 Servicio y garantía Motorola Solutions ofrece una garantía para su accesorio. Consulte a su distribuidor o punto de venta de Motorola Solutions para obtener información detallada. NOTA: Se anulará la garantía en caso de que el cliente remplace cualquiera de las piezas por otras distintas de las que aparecen en la lista de piezas de repuesto.
Página 52
Motorola Solutions, exceto a licença de uso regular não exclusiva, isenta de exploração de patente concedida pelas leis inerentes à venda de um produto.
Página 54
Use as informações de contato para obter a resposta mais eficiente. No entanto, se necessário, você também pode encontrar informações gerais de contato de suporte no site da Motorola Solutions seguindo estas etapas: 1 Digite motorolasolutions.com...
Página 55
MN008248A01-AB Endereço de contato Endereço de contato Contato da União Europeia Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracóvia, Polônia Contato do RU Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Marcas de certificação...
Página 56
MN008248A01-AB Convenções de ícones Convenções de ícones O conjunto de documentações foi criado para fornecer ao leitor mais dicas visuais. Os ícones gráficos a seguir são usados em todo o conjunto de documentações. PERIGO: A palavra de sinalização PERIGO com o ícone de segurança associado indica informações que, se desconsideradas, podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Página 57
MN008248A01-AB Convenções de estilo Convenções de estilo As seguintes convenções de estilo são utilizadas: Convenção Descrição Negrito Esta família tipográfica é utilizada, por exemplo, em nomes de janelas, botões e etiquetas quando esses nomes aparecem na tela (exemplo: a janela Navegador de alarmes). Quando é óbvio que estamos nos referindo a, por exemplo, um botão, o nome é...
Página 58
MN008248A01-AB Prefácio Prefácio Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto ATENÇÃO: antes de usar este produto, leia o Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto fornecido com o rádio, que contém instruções para uso seguro e conscientização e controle de exposição à...
Página 59
MN008248A01-AB Visão geral do fone de ouvido Capítulo 1 Visão geral do fone de ouvido Figura 1 : Fone de ouvido Acima 1 :Visão geral e descrição do fone de ouvido Identificação Descrição Gancho auricular opcional (Destacável) Fone de ouvido com ou sem capa de borracha (P, M e G) Módulo PTT (Push-To-Talk) e Microfone Prendedor...
Página 60
MN008248A01-AB Capítulo 1 : Visão geral do fone de ouvido Figura 2 : Visão geral do módulo fone de ouvido Acima 2 :Descrição do módulo fone de ouvido Bluetooth Descrição Botão Push-To-Talk Microfone Alto-falante Operação ATENÇÃO: Desligue o dispositivo ao conectar e desconectar o fone de ouvido.
Página 61
MN008248A01-AB Práticas recomendadas para fone de ouvido para uso sobre a orelha Capítulo 2 Práticas recomendadas para fone de ouvido para uso sobre a orelha Esta seção fornece as práticas recomendadas para o fone de ouvido. ATENÇÃO: • Para melhor desempenho, não cubra a porta do microfone. •...
Página 62
MN008248A01-AB Capítulo 3 : Posição recomendada de uso Capítulo 3 Posição recomendada de uso Esta seção descreve a posição de uso recomendada do fone de ouvido. Figura 3 : Posição de uso do fone de ouvido...
Página 63
MN008248A01-AB Controle de cabos Capítulo 4 Controle de cabos Esta seção descreve a posição recomendada do cabo. Figura 4 : Recomendado Figura 5 : Não recomendado Para garantir o alcance ideal e a experiência do usuário, é recomendável evitar cruzar o cabo acessório com a antena do rádio.
Página 64
MN008248A01-AB Capítulo 5 : Peças de reposição Capítulo 5 Peças de reposição Acima 3 :Peças de reposição do fone de ouvido Número da Quantidade Descrições peça embalagem PMLN8079_ Prendedor de plástico (pacote com 10) PMLN8363_ Kit de substituição da manga de borracha (P) PMLN8364_ Kit de substituição da luva de borracha (M) PMLN8365_...
Página 65
MN008248A01-AB Conjunto de luva do fone de ouvido Capítulo 6 Conjunto de luva do fone de ouvido Procedimento: Consulte a imagem a seguir para ver o conjunto de luva do fone de ouvido. Figura 6 : Conjunto de luva do fone de ouvido Figura 7 : Tamanho da manga Identificação Descrição...
Página 66
MN008248A01-AB Capítulo 7 : Remontagem do gancho auricular opcional Capítulo 7 Remontagem do gancho auricular opcional Procedimento: 1 Deslize o fone de ouvido através do cabo, do protetor de tensão e do fone de ouvido. 2 Ajuste o gancho auricular durante o uso.
Página 67
Serviço e garantia Capítulo 8 Serviço e garantia A Motorola Solutions oferece garantia para seu acessório. Consulte seu revendedor ou um ponto de venda da Motorola Solutions para obter informações detalhadas. OBSERVAÇÃO: Caso o cliente substitua qualquer peça por alguma que não conste na lista de peças de substituição, a garantia será...
Página 101
Solutions 제품에 포함되어 있으며 Motorola Solutions이 저작권을 보유한 모든 컴퓨터 프로그램은 Motorola Solutions의 서면 승인이 없는 한 어떠한 형식으로도 복사 또는 복제할 수 없습니다. 이 문서의 어떤 부분도 Motorola Solutions, Inc.의 사전 서면 허가 없이는 어떤 형태나 방식으로든 검색 시스템에 복사, 전송, 저장하거나 다른 언어나 컴퓨터 언어로 번역할 수 없습니다.
Página 102
조치를 취하기 전에 문제 해결 결과 및 분석을 확인하기 위해 사용자 조직에 전달된 해당 지역 및 서비스 계약에 대한 지원 전화번호와 기타 연락처 정보를 사용하면 효율적으로 응답을 받으실 수 있습니다. 그러나 필요한 경우 다음 단계에 따라 Motorola Solutions 웹 사 이트에서 일반 지원 연락처 정보를 찾을 수 있습니다.
Página 103
30-392 Krakow, Poland 영국 문의처 Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom 인증 마크 기자재 명칭: 이어피스 모토로라솔루션코리아 주식회사 인증번: R-R-MKI-PMLN8343A A/S 연락처: 00798-14-800-9674 Manufactured by MOTOROLA SOLUTIONS MALAYSIA SDN. BHD. Made in China...
Página 104
MN008248A01-AB 아이콘 규칙 아이콘 규칙 이 설명서에는 사용자의 이해를 돕기 위한 다양한 아이콘이 있습니다. 다음 아이콘은 설명서 전반에 사 용됩니다. 위험: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "위험"은 무시할 경우 심각한 상해 또는 사망을 초래할 수 있는 정보를 나타냅니다. 경고: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "경고"는 무시할 경우 심각한 상해, 사망 또는 심각한 제 품...
Página 105
MN008248A01-AB 스타일 규칙 스타일 규칙 다음과 같은 스타일 규칙을 사용합니다. 규칙 설명 굵은 글꼴 이 서체는 화면에 이름이 나타날 때 창, 버튼 및 라벨 이름에 사용됩니다 (예: Alarms Browser(경보 브라우저) 창). 확실한 것(예: 버튼)을 가리 킬 때 이름이 단독으로 사용됩니다(예: OK(확인)를 클릭합니다.). 이...
Página 106
MN008248A01-AB 서문 서문 RF 에너지 노출 및 제품 안전 설명서 주의: 본 제품을 사용하기 전에 안전한 사용, RF 에너지에 대한 이해 및 관련 표준과 규정을 준수 에너지 노출 및 제품 안전 설명서 (무전기와 함께 제공)를 읽 하기 위한 통제 방법 등이 수록된 RF 어...
Página 107
MN008248A01-AB 장 1 : 이어폰 개요 장 1 이어폰 개요 그림 1 : 이어폰 표 1 : 이어폰 개요 및 설명 라벨 설명 이어훅(옵션, 착탈식) 고무 슬리브 포함/미포함 이어버드(크기: S, M, L) PTT(Push to Talk) 및 마이크 모듈 의류 클립...
Página 108
MN008248A01-AB 장 1 : 이어폰 개요 그림 2 : 이어폰 모듈 개요 표 2 : 이어폰 모듈 설명 표시등 설명 PTT(Push-to-Talk) 버튼 마이크 스피커 작동 주의: 이어폰을 연결 및 분리할 때는 장치의 전원을 끄십시오.
Página 109
MN008248A01-AB 장 2 : 귀걸이형 이어폰에 대한 권장 사용법 장 2 귀걸이형 이어폰에 대한 권장 사용법 이 섹션에서는 이어폰 권장 사용법을 설명합니다. 주의: • 최적의 성능을 위해서는 마이크 포트를 덮지 마십시오. • 이어폰에 물이 들어가지 않도록 하십시오. • 습기가 있는 부드러운 천으로 이어폰을 닦으십시오. •...
Página 110
MN008248A01-AB 권장 착용 위치 장 3 권장 착용 위치 이 섹션에서는 권장되는 이어폰 착용 위치를 설명합니다. 그림 3 : 이어폰 착용 위치...
Página 111
MN008248A01-AB 장 4 : 케이블 관리 장 4 케이블 관리 이 섹션에서는 권장되는 케이블 위치를 설명합니다. 그림 4 : 권장 그림 5 : 권장되지 않음 최적의 범위와 사용자 환경을 위해 무전기 안테나와 액세서리 케이블을 교차하지 않는 것이 좋습니다.
Página 112
MN008248A01-AB 교체 부품 장 5 교체 부품 표 3 : 이어폰 교체용 부품 부품 번호 팩당 개수 설명 플라스틱 의류 클립(10개/1팩) PMLN8079_ 고무 슬리브 교체용 키트(S 사이즈) PMLN8363_ 고무 슬리브 교체용 키트(M 사이즈) PMLN8364_ 고무 슬리브 교체용 키트(L 사이즈) PMLN8365_...
Página 113
MN008248A01-AB 장 6 : 이어버드 슬리브 조립품 장 6 이어버드 슬리브 조립품 절차: 이어버드 슬리브 조립품을 보려면 다음 이미지를 참조하십시오. 그림 6 : 이어버드 슬리브 조립품 그림 7 : 슬리브 크기 라벨 설명 스몰(S) 미디움(M) 라지(L)
Página 114
MN008248A01-AB 이어훅(옵션) 재조립 장 7 이어훅(옵션) 재조립 절차: 1 케이블, 변형 방지 장치 및 이어버드로 이어폰을 밀어 넣습니다. 2 착용 시 이어훅을 조정합니다.
Página 115
MN008248A01-AB 장 8 : 서비스 및 보증 장 8 서비스 및 보증 Motorola Solutions은 액세서리에 대한 보증을 제공합니다. 자세한 내용은 Motorola Solutions 대리점 또 는 구입처에 문의하십시오. 참고: 고객이 나열된 교체 부품 이외의 부품으로 교체하면 보증이 무효화됩니다. 자세한 내용은 Motorola Solutions 공인 대리점에 문의하거나 www.motorolasolutions.com을 참조하십시오.
Página 117
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Derechos de licencia La adquisición de los productos de Motorola Solutions no garantiza, ya sea de forma implícita o explícita, por impedimento legal o de la forma que fuese, ningún tipo de licencia con respecto a los derechos de autor, las patentes o las solicitudes de patentes de Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regalías derivados de la aplicación de la ley en...
Página 118
Póngase en contacto con su distribuidor o representante de Motorola Solutions para obtener más información. 2022 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados...
Página 119
Utilice esta información de contacto para obtener la respuesta más eficiente. También puede encontrar información general de contacto con el centro de asistencia en el sitio web de Motorola Solutions, si fuera necesario. Para acceder a este, siga estos pasos: 1 Introduzca motorolasolutions.com...
Página 120
Dirección de contacto Dirección de contacto Contacto de la Unión Europea Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracovia, Polonia Contacto en Reino Unido Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Marcas de certificación...
Página 121
MN008248A01-AB Convenciones de iconos Convenciones de iconos La documentación está diseñada para proporcionar al lector instrucciones visuales. En esta documentación se utilizan los siguientes iconos gráficos. PELIGRO: La palabra PELIGRO y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso de ser ignorada, puede producir lesiones graves, incluso la muerte.
Página 122
MN008248A01-AB Convenciones de estilo Convenciones de estilo Se usan las convenciones siguientes: Convención Descripción Negrita Este tipo de letra se utiliza, por ejemplo, para nombres de ventanas, botones y etiquetas cuando estos nombres aparecen en la pantalla (ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que se está...
Página 123
MN008248A01-AB Prólogo Prólogo Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea la Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto incluida con la radio. En este documento encontrará información referente a un uso seguro de la energía de radiofrecuencia y al control del cumplimiento de los estándares y normativas correspondientes.
Página 124
MN008248A01-AB Descripción general del auricular Capítulo 1 Descripción general del auricular Figura 1 : Auricular Tabla 1 :Descripción y vista general del auricular Etiqueta Descripción Gancho opcional para la oreja (desmontable) Auricular con o sin cubierta de goma (tamaños S, M y L) Módulo del botón PTT y el micrófono Pinza para la ropa...
Página 125
MN008248A01-AB Capítulo 1 : Descripción general del auricular Figura 2 : Descripción general del módulo del auricular Tabla 2 :Descripción del módulo del auricular Indicador Descripción Botón PTT (pulsar para hablar) Micrófono Altavoz Funcionamiento PRECAUCIÓN: Para conectar y desconectar el auricular, debe apagar el dispositivo.
Página 126
MN008248A01-AB Prácticas recomendadas para el auricular sobre la oreja Capítulo 2 Prácticas recomendadas para el auricular sobre la oreja En esta sección se indican las prácticas recomendadas para el uso del auricular. PRECAUCIÓN: • Para obtener un rendimiento óptimo, no cubra el puerto del micrófono. •...
Página 127
MN008248A01-AB Capítulo 3 : Posición de uso recomendada Capítulo 3 Posición de uso recomendada En esta sección se describe la posición de uso recomendada del auricular. Figura 3 : Posición de uso del auricular...
Página 128
MN008248A01-AB Gestión de cableado Capítulo 4 Gestión de cableado En esta sección se describe la posición recomendada del cable. Figura 4 : Recomendada Figura 5 : No recomendada Para garantizar un alcance y una experiencia del usuario óptimos, se recomienda evitar cruzar el cable del accesorio con la antena de radio.
Página 129
MN008248A01-AB Capítulo 5 : Piezas de repuesto Capítulo 5 Piezas de repuesto Tabla 3 :Piezas de repuesto del auricular Número de Cantidad por Descripciones pieza paquete PMLN8079_ Pinza de plástico para la ropa (paquete de 10) PMLN8363_ Kit de repuesto de cubiertas de goma (talla S) PMLN8364_ Kit de repuesto de cubiertas de goma (tamaño M) PMLN8365_...
Página 130
MN008248A01-AB Montaje de la cubierta del auricular Capítulo 6 Montaje de la cubierta del auricular Procedimiento: Consulte la siguiente imagen para colocar la cubierta del auricular. Figura 6 : Montaje de la cubierta del auricular Figura 7 : Tamaño de la cubierta Etiqueta Descripción Pequeño (S)
Página 131
MN008248A01-AB Capítulo 7 : Montaje del gancho opcional para la oreja Capítulo 7 Montaje del gancho opcional para la oreja Procedimiento: 1 Deslice la pieza por el cable, el elemento para aliviar tensiones y el auricular. 2 Ajuste el gancho cuando lo use.
Página 132
Servicio técnico y garantía Capítulo 8 Servicio técnico y garantía Motorola Solutions ofrece garantía para su accesorio. Póngase en contacto con su distribuidor de Motorola Solutions o diríjase a su punto de venta para obtener información detallada. NOTA: La garantía será nula si el cliente sustituye cualquier pieza por una que no esté entre las piezas de repuesto enumeradas.
Página 134
собственности и нормативных требованиях Авторские права Описанные в этом документе продукты Motorola Solutions могут включать в себя защищенные авторскими правами компьютерные программы Motorola Solutions. Законы США и некоторых других стран обеспечивают определенные эксклюзивные права компании Motorola Solutions в отношении защищенных авторским правом компьютерных программ. В связи с этим любые...
Página 136
номер страницы или заголовок раздела с ошибкой; • описание ошибки. Motorola Solutions предлагает различные обучающие курсы, разработанные специально для помощи пользователям в освоении системы. Для получения более подробной информации, ознакомления с обзором текущих курсов и решениями для внедрения новых технологий...
Página 137
MN008248A01-AB Контактный адрес Контактный адрес Адрес для обращений в ЕС Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Адрес для обращений в Великобритании Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Знаки сертификации...
Página 138
MN008248A01-AB Условные обозначения: значки Условные обозначения: значки Настоящая документация разработана таким образом, чтобы предоставить пользователю максимальное количество наглядных подсказок. В документации используются следующие графические значки. ОПАСНОСТЬ: Сигнальное слово "ОПАСНОСТЬ" с соответствующим значком безопасности указывает на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу или получению...
Página 139
MN008248A01-AB Условные обозначения: оформление Условные обозначения: оформление Используются следующие варианты оформления в качестве условных обозначений: Условное Описание обозначение Жирный Этот шрифт используется для названий, например окон, кнопок и меток, когда эти названия появляются на экране (например: "окно Средство просмотра оповещений"). Если из контекста понятно, что...
Página 140
MN008248A01-AB Введение Введение Сведения по технике безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии ВНИМАНИЕ: Перед использованием этого продукта ознакомьтесь с прилагаемым к радиостанции буклетом "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии", в котором содержатся инструкции по технике безопасности и информация по воздействию...
Página 141
MN008248A01-AB Общие сведения о микронаушнике Глава 1 Общие сведения о микронаушнике Рис. 1 . Микронаушник Табл. 1 . Общие сведения о микронаушнике и его описание Номер Описание Дополнительное заушное крепление (съемное) Наушник с резиновым вкладышем или без него (размер S, M и...
Página 142
MN008248A01-AB Глава 1 : Общие сведения о микронаушнике Рис. 2 . Общие сведения о модуле микронаушника Табл. 2 . Описание модуля микронаушника Номер Описание Кнопка PTT (Push-to-Talk) Микрофон Динамик Эксплуатация ВНИМАНИЕ: Выключайте устройство при подсоединении и отсоединении микронаушника.
Página 143
MN008248A01-AB Рекомендации по использованию микронаушника с заушным креплением Глава 2 Рекомендации по использованию микронаушника с заушным креплением В этом разделе приведены рекомендации по использованию микронаушника. ВНИМАНИЕ: • Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик не закрывайте отверстие микрофона. • Не наполняйте микронаушник водой. •...
Página 144
MN008248A01-AB Глава 3 : Рекомендуемый способ ношения Глава 3 Рекомендуемый способ ношения В этом разделе приведено описание рекомендуемого способа ношения микронаушника. Рис. 3 . Способ ношения микронаушника...
Página 145
MN008248A01-AB Укладка и разводка кабелей Глава 4 Укладка и разводка кабелей В этом разделе приведено описание рекомендуемого расположения кабеля. Рис. 4 . Рекомендуется Рис. 5 . Не рекомендуются Для обеспечения оптимального радиуса действия и удобства работы рекомендуется избегать ситуаций, в которых кабель для подключения аксессуара пересекается с антенной радиостанции.
Página 146
MN008248A01-AB Глава 5 : Запасные компоненты Глава 5 Запасные компоненты Табл. 3 . Запасные компоненты микронаушника Номер по Количество Описания каталогу штук в упаковке PMLN8079_ Пластиковая клипса для крепления на одежду (комплект из 10 шт.) PMLN8363_ Комплект сменных резиновых вкладышей (размер S) PMLN8364_ Комплект...
Página 147
MN008248A01-AB Установка вкладыша наушника Глава 6 Установка вкладыша наушника Процедура: Чтобы установить вкладыш наушника, см. следующее изображение. Рис. 6 . Установка вкладыша наушника Рис. 7 . Размер вкладыша Номер Описание Маленький (S) Средний (M) Большой (L)
Página 148
MN008248A01-AB Глава 7 : Сборка дополнительного заушного крепления Глава 7 Сборка дополнительного заушного крепления Процедура: 1 Протяните кабель микронаушника через фиксирующий зажим и вставьте в него корпус микронаушника. 2 Отрегулируйте заушное крепление при ношении.
Página 149
Глава 8 Обслуживание и гарантия Motorola Solutions предоставляет гарантию на аксессуар. Чтобы получить подробную информацию, свяжитесь с дилером Motorola Solutions или обратитесь по месту покупки. ПРИМЕЧАНИЕ: Действие гарантии прекращается в случае замены клиентом любой детали, не указанной в списке запасных компонентов.
Página 151
власності та відповідності нормативним вимогам Авторські права Вироби компанії Motorola Solutions, що описані в цьому документі, можуть містити захищені авторськими правами комп’ютерні програми Motorola Solutions. Закони в США та інших країнах зберігають за компанією Motorola Solutions певні виняткові права на захищені авторським...
Página 152
можуть бути недоступні або неліцензовані для використання в конкретній системі або можуть залежати від характеристик конкретного пристрою мобільного зв’язку чи конфігурації деяких параметрів. По додаткову інформацію звертайтеся до компанії Motorola Solutions через свою контактну особу. Motorola Solutions, Inc., 2022. Усі права захищено.
Página 153
для вашого географічного регіону та договору про обслуговування. Ці дані дадуть вам змогу отримати відповіді на ваші питання в найефективніший спосіб. Але за потреби ви можете знайти загальні номери служби підтримки на сайті Motorola Solutions, виконавши наведені далі дії. 1 Введіть в адресному рядку браузера motorolasolutions.com.
Página 154
MN008248A01-AB Контактна адреса Контактна адреса У Європейському союзі Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland (Польща) У Сполученому Королівстві Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom (Сполучене Королівство) Знаки відповідності...
Página 155
MN008248A01-AB Графічні символи Графічні символи Цей документ містить візуальні підказки для читачів. У ньому використовуються наведені нижче графічні символи. НЕБЕЗПЕКА: Слово «НЕБЕЗПЕКА» з відповідним значком застереження вказує на інструкції, недотримання яких спричинить смерть або тяжку травму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слово «ПОПЕРЕДЖЕННЯ» з відповідним значком застереження вказує...
Página 156
MN008248A01-AB Графічні позначення Графічні позначення У посібнику використовуються наведені нижче графічні позначення. Позначення Опис Жирний шрифт Цей шрифт використовується в назвах елементів (наприклад, вікон, кнопок і надписів), які відображаються на екрані (приклад: вікно Браузер сповіщень). Якщо зрозуміло, який саме елемент мається...
Página 157
MN008248A01-AB Передмова Передмова Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед використанням цього виробу прочитайте надані в комплекті з пристроєм відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу, де також наведено дані щодо відповідності пристрою чинним...
Página 158
MN008248A01-AB Огляд навушника Розділ 1 Огляд навушника Рисунок 1 . Навушник Таблиця 1 . Огляд та опис навушника Елемент Опис Додаткове завушне кріплення (знімне) Навушник із гумовим вкладишем чи без (розмір S, M та L) Модуль тангенти й мікрофона Кліпса для фіксації...
Página 159
MN008248A01-AB Розділ 1 : Огляд навушника Рисунок 2 . Огляд модуля навушника Таблиця 2 . Опис модуля навушника Індикатор Опис Тангента Мікрофон Динамік Дія ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перш ніж під’єднувати або від’єднувати навушник, вимкніть пристрій.
Página 160
MN008248A01-AB Рекомендації щодо використання навушника із завушним кріпленням Розділ 2 Рекомендації щодо використання навушника із завушним кріпленням У цьому розділі містяться рекомендації щодо використання навушника. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Для правильної роботи пристрою не закривайте порт мікрофона. • Уникайте потрапляння води на навушник. •...
Página 161
MN008248A01-AB Розділ 3 : Рекомендований спосіб носіння Розділ 3 Рекомендований спосіб носіння У цьому розділі описано рекомендований спосіб носіння навушника. Рисунок 3 . Способи носіння навушника...
Página 162
MN008248A01-AB Розташування кабелю Розділ 4 Розташування кабелю У цьому розділі описано рекомендоване положення кабелю. Рисунок 4 . Рекомендовано Рисунок 5 . Не рекомендовано Для забезпечення оптимальної робочої довжини рекомендується уникати перетинів кабелю аксесуара з антеною радіопристрою.
Página 163
MN008248A01-AB Розділ 5 : Змінні частини Розділ 5 Змінні частини Таблиця 3 . Змінні частини навушника Номер за Кількість в Описи каталогом одному комплекті PMLN8079_ Пластикова кліпса для фіксації (у комплекті 10 шт.) PMLN8363_ Запасний комплект гумових вкладишів (розмір S) PMLN8364_ Запасний...
Página 164
MN008248A01-AB Надягання вкладиша навушника Розділ 6 Надягання вкладиша навушника Процедура: Порядок надягання вкладиша навушника показано на зображенні нижче. Рисунок 6 . Надягання вкладиша навушника Рисунок 7 . Розміри вкладиша Елемент Опис Маленький (S) Середній (M) Великий (L)
Página 165
MN008248A01-AB Розділ 7 : Монтаж додаткового завушного кріплення Розділ 7 Монтаж додаткового завушного кріплення Процедура: 1 Кріплення можна встановити на кабель, розвантажувальну муфту та навушник. 2 Відрегулюйте завушне кріплення, надягнувши його на вухо.
Página 166
Розділ 8 Обслуговування й гарантія Компанія Motorola Solutions надає гарантію на ваш пристрій. Щоб дізнатися більше, зверніться до дилера компанії Motorola Solutions або магазину, де ви придбали пристрій. ПРИМІТКА: Дія гарантії припиняється в разі заміни клієнтом будь-якої деталі, відсутньої в...