Descargar Imprimir esta página

Thule EXPRESSWAY 995xt Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• No more than four bicycles should be carried on
the Expressway.
• Check tightness of all bolts and knobs periodically.
• Not intended for off-road use.
• Check straps for wear and replace if worn.
• Not intended for tandems or recumbents.
• Your vehicle must be equipped with a 2" or
1
1
" receiver hitch.
4
• Do not install on a trailer or other towed vehicle.
• The maximum capacity for class 1 hitches is
2 bikes.
1
2
All manuals and user guides at all-guides.com
• Un maximum de quatre vélos peut être transporté avec
l'Expressway.
• Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des
écrous.
• N'est pas prévu pour une utilisation tout-terrain.
• Vérifiez l'usure des sangles et remplacez-les si elles sont
usées.
• N'est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position
allongée (VPA).
• Votre véhicule doit être équipé d'un attelage récepteur de
5 cm (2 po) ou de 7 cm (11/4 po).
• Ne l'installez pas sur une remorque ou un véhicule
remorqué.
• La capacité maximum des attelages de classe 1 est de
2 vélos.
• No deben transportarse más de cuatro bicicletas en el
portabicicletas Expressway.
• Comprobar periódicamente que todos los pernos y
perillas estén bien apretados.
• No está diseñado para uso fuera de carretera.
• Revisar el estado de las correas y reemplazarlas si
están desgastadas.
• No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
• Su vehículo debe estar equipado con un enganche de
receptor de 2 pulg. ó 1-1/4 pulgada.
• No lo instale en un trailer ni otro vehículo a remolque.
• La capacidad máxima para los enganches de clase 1
es de 2 bicicletas.
• Position stinger into cradle of upper assembly as shown.
• Positionnez le support dans le berceau de l'ensemble supérieur comme indiqué.
• Colocar el soporte en la cuna del ensamblaje superior tal como se muestra.
• Assemble 8mm hex bolt, 8mm washers and 8mm locking nut as illustrated.
• Montez la vis hexagonale de 8 mm, les rondelles de 8mm et le contre-écrou de
8 mm comme indiqué.
• Ensamblar el perno hexagonal de 8 mm, las arandelas de 8 mm y la
contratuerca de 8 mm según se muestra en el dibujo.
• Tighten firmly with Hitch Tools provided.
• Serrez fermement avec les outils d'attelage fournis.
• Apretar firmemente con las herramientas de enganche suministradas.
• Insert safety pin through holes of hitch and upper assembly as illustrated.
• Insérez les goupilles de sûreté dans les trous de l'attelage et dans l'ensemble
supérieur comme indiqué.
• Introducir el pasador de seguridad por los agujeros del enganche y del
ensamblaje superior tal como se muestra.
• Close safety hook over the end of the safety pin.
• Fermez le crochet de sécurité sur l'extrémité de la goupille de sécurité.
• Cierre el gancho de seguridad sobre el extremo del pasador de seguridad.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Expressway 996xt