Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

VIB 3.550
Limiting device for the Ex zone –
Installation and Operation
Begrenzungseinrichtung für den Ex-Bereich –
Installation und Betrieb
Dispositivo limitador para zona con riesgo de explosión –
Instalación y funcionamiento
Dispositif de limitation de la zone dangereuse –
Installation et fonctionnement
Limitatore per zone a rischio di esplosione –
Installazione e funzionamento
防爆エリア用リ ミッ トデバイス –
インストールと運転
Begrenzer voor explosiegevaarlijke omgevingene –
Installatie en gebruik
Bariera iskrobezpieczna do obszaru zagrożonego wybuchem –
Instalacja i eksploatacja
Dispositivo de limitação para área com risco de explosão –
Instalação e operação
Ограничивающее устройство для взрывоопасных зон –
Установка и эксплуатация
Patlayıcı Ortam için sınırlandırma tertibatı –
Kurulum ve işletim
危险区域限制装置 –
安装与运行

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fluke VIB 3.550

  • Página 1 VIB 3.550 Limiting device for the Ex zone – Installation and Operation Begrenzungseinrichtung für den Ex-Bereich – Installation und Betrieb Dispositivo limitador para zona con riesgo de explosión – Instalación y funcionamiento Dispositif de limitation de la zone dangereuse –...
  • Página 2 PN 5265079 03.2016, Rev. 1 12.2022 ©2022 Fluke Incorporated. All rights reserved. All rights reserved. Contents subject to change without further notice, particularly in the interest of further technical development. All product names are registered trademarks of their respective companies.
  • Página 3 The VIB 3.550 limiting device is used as current • Connect potential equalization first. Do not daisy-chain. and voltage limiting interface between a mea- • Wiring to potential equalization: For interfer- suring system installed outside the Ex zone and ence protection reasons, a line resistance of intrinsically safe sensors installed at machines <120 mOhm is recommended (e.g., CU line...
  • Página 4 Cable connection > 50 mm thread length Stripping length: 8 mm EX i Coaxial Coaxial (RG 58) PA = potential equalization VIB 3.550 Triaxial Coaxial Insulate shield! Triaxial Triaxial On the side of the evaluation unit: Connect outer shield to PA!
  • Página 5 Technical data PARAMETER VIB 3.550 Transmission accuracy Sensor accuracy Non-intrinsically safe = 250 V AC signal circuit Intrinsically safe in intrinsic safety ignition protection type Ex ib IIC signal circuit Maximum values: = 13 V = 18 mA = 240 mW [mH] 1.00 0.50 0.20 0.10 0.05 0.02...
  • Página 6 Die Begrenzungseinrichtung VIB 3.550 dient als • Begrenzungseinrichtung in einem Schalt- schrank oder Gehäuse einbauen (min. IP 20). strom- und spannungsbegrenzende Schnittstel- • Begrenzungseinrichtung muss mehr als 50 le zwischen einem Messsystem, das außerhalb mm von nicht eigensicheren Stromkreisen des Ex-Bereiches installiert ist und eigensiche- entfernt angebracht sein.
  • Página 7 Kabelanschluss > 50 mm Fadenlänge EX i Abisolierlänge : 8 mm Koaxial Koaxial (RG 58) PA = Potentialausgleich VIB 3.550 Triaxial Koaxial Schirm isolieren! Triaxial Triaxial Auf Seite der Auswerteeinheit: Äußeren Schirm auf PA legen!
  • Página 8 Technische Daten PARAMETER VIB 3.550 Übertragungsgenauigkeit Sensorgenauigkeit Nicht-eigensicherer = 250 V AC Signalstromkreis Eigensicherer in Zündschutzart Eigensicherheit Ex ib IIC Signalstromkreis Höchstwerte: = 13 V = 18 mA = 240 mW [mH] 1,00 0,50 0,20 0,10 0,05 0,02 [µF] 0,50 0,59 0,75 0,92 1,00 1,00 Temperaturbereich , T -10°C ...
  • Página 9 El dispositivo limitador VIB 3.550 actúa como inter- • Instale el dispositivo limitador en un armario de faz limitadora de la corriente y el voltaje entre un distribución o carcasa (mín. IP 20). sistema de medición, el cual está instalado fuera •...
  • Página 10 Conexión de cable Longitud de hilo conductor de > 50 mm EX i Longitud de pelado: 8 mm Coaxial Coaxial (RG 58) PA = conexión equipotencial VIB 3.550 Triaxial Coaxial ¡Aislar pantalla! Triaxial Triaxial En lateral de la unidad de evaluación:...
  • Página 11 Datos técnicos PARÁMETROS VIB 3.550 Precisión de la transmisión Precisión del sensor Circuito de señales = 250 V AC sin seguridad intrínseca Circuito de señales con grado de protección contra explosión Ex ib IIC con seguridad intrínseca Valores máximos: = 13 V...
  • Página 12 Le dispositif de limitation VIB 3.550 sert d'inter- • Encastrer le dispositif de limitation dans une ar- face de limitation du courant et de la tension moire ou un panneau de commande (classe de électriques entre un système de mesure installé...
  • Página 13 Raccordement par câble Longueur > 50 mm EX i Longueur de dénudage : 8 mm Coaxial Coaxial (RG 58) PA = compensation de potentiel VIB 3.550 Triaxial Coaxial Isoler le blindage ! Triaxial Triaxial Du côté de l'unité d'évaluation :...
  • Página 14 Données techniques PARAMÈTRES VIB 3.550 Précision de la transmission Précision des capteurs Circuit de signal = 250 V AC sans sécurité intrinsèque Circuit de signal dans le mode de protection anti-explosion Sécurité intrin- avec sécurité intrinsèque sèque Ex ib IIC...
  • Página 15 Il limitatore VIB 3.550 funge da interfaccia di • Installare il limitatore in un quadro elettrico ad armadio o in un involucro (almeno IP 20). limitazione della corrente e della tensione tra • Il limitatore deve essere posizionato almeno un sistema di misura, installato al di fuori della...
  • Página 16 Collegamento via cavo Lunghezza filo > 50 mm EX i Lunghezza di spellatura: 8 mm Coassiale Coassiale (RG 58) PA = collegamento equipotenziale VIB 3.550 Triassiale Coassiale Isolare lo schermo! Triassiale Triassiale Sul lato dell'unità di valutazione: applicare sul PA una schermatura esterna!
  • Página 17 Specifiche tecniche PARAMETRI VIB 3.550 Precisione di trasmissione Precisione sensore Circuito segnaletico = 250 V AC non intrinsecamente sicuro Circuito segnaletico con tipo di protezione antideflagrante a sicurezza intrinsecamente sicuro intrinseca Ex ib IIC Valori massimi: = 13 V = 18 mA...
  • Página 18 制限装置VIB 3.550は、 爆発の危険のあるエリア • 制限装置はスイッチキャビネッ トまたはハウ の外に設置された測定システムと、 爆発の危険 ジングに組み込んでください (少なく ともIP 20) 。 のあるエリア内で機械に取り付けられた本質 • 制限装置は本質安全でない回路から50 mm 安全なセンサー間の電流および電圧を制限す 以上離して取り付ける必要があります。 るインターフェースとして使われます。 • 等電位化線はまず設置し、 接続はしないでく ださい。 責任 • 等電位化線への配線 : ノイズ発生防止の理 爆発の危険のある運転の際には毎回、 防爆代 由から抵抗120 mΩの導線を使用することを 表者がいます。 防爆代表者は運転においてど 推奨します (例えば断面1.5mm²で長さ10m のような条件や規格に従う必要があるかを心 の銅線) 。...
  • Página 19 ケーブル接続 撚線長さ > 50 mm 剥き出し部分の長さ : 8 mm EX i 同軸 同軸 (RG 58) PA = 等電位化線 VIB 3.550 3軸 同軸 シールドを絶縁してください ! 3軸 3軸 評価ユニッ ト側 : 外側のシールドを等電位化線に接続します !...
  • Página 20 技術データ VIB 3.550 パラメーター 転送精度 センサー精度 本質安全でない = 250 V AC 信号電流回路 本質安全 点火保護等級 本質安全 Ex ib IIC 信号電流回路 最高値 : = 13 V = 18 mA = 240 mW [mH] 1.00 0.50 0.20 0.10 0.05 0.02 [µF] 0.50 0.59 0.75 0.92 1.00 1.00 温度範囲、...
  • Página 21 De begrenzer VIB 3.550 wordt gebruikt als een • Begrenzer buiten explosiegevaarlijke omge- vingen installeren. stroom- en spanningsbegrenzende interface • Begrenzer in een schakelkast of behuizing in- tussen een meetsysteem die buiten de explosie- bouwen (min. IP 20). gevaarlijke omgeving is geïnstalleerd en intrin- •...
  • Página 22 Kabelaansluiting > 50 mm draadlengte EX i Striplengte: 8 mm Coaxiaal Coaxiaal (RG 58) PV = potentiaalvereffening VIB 3.550 Triaxiaal Coaxiaal Shield isoleren! Triaxiaal Triaxiaal Aan de kant van de evaluatie-eenheid: buitenste shield op potentiaalvereffening leggen!
  • Página 23 Technische gegevens PARAMETERS VIB 3.550 Overdracht-nauwkeurigheid Sensor-nauwkeurigheid Intrinsiek onveilig = 250 V AC signaalcircuit Intrinsiek veilig in intrinsieke veiligheidssamenwerking Ex ib IIC signaalcircuit Hoogste waarden: = 13 V = 18 mA = 240 mW [mH] 1,00 0,50 0,20 0,10 0,05 0,02 [µF] 0,50 0,59 0,75 0,92 1,00 1,00...
  • Página 24 Bariera iskrobezpieczna VIB 3.550 pełni rolę in- • Urządzenie ograniczające należy montować w sza- terfejsu ograniczającego prąd i napięcie między fie sterowniczej lub w obudowie (min. IP 20). systemem pomiarowym zainstalowanym poza • Urządzenie ograniczające musi być mocowane obszarem zagrożonym wybuchem a czujnikami w odległości ponad 50 mm od nie iskrobezpiecz-...
  • Página 25 żyły > 50 mm Długość usunięcia izolacji: 8 mm EX i k o n c e n - koncentrycznego (RG 58) trycznego PA = wyrównanie potencjałów VIB 3.550 trójosiowy koncentryczny Odizolować ekranowanie! trójosiowy trójosiowy Po stronie systemu pomiarowego: przyłączyć ekran zewnętrzny do uziemienia...
  • Página 26 Dane techniczne PARAMETR VIB 3.550 Dokładność, sygnał Dokładność czujnika Obwód nie iskrobezpieczny = 250 V AC Obwód iskrobezpieczny w typie ochrony Ex ib IIC Wartości maksymalne: = 13 V = 18 mA = 240 mW [mH] 1,00 0,50 0,20 0,10 0,05 0,02 [µF] 0,50 0,59 0,75 0,92 1,00 1,00...
  • Página 27 O dispositivo de limitação VIB 3.550 serve como • Montar o dispositivo de limitação em um ga- binete ou painel (mín. IP 20). uma interface de limitação de corrente e de • O dispositivo de limitação deve ser ligado com tensão entre um sistema de medição, que está...
  • Página 28 Conexão de cabo > 50 mm comprimento dos fios EX i Comprimento de decapagem: 8 mm Coaxial Coaxial (RG 58) PA = compensação de potencial VIBº3.550 Triaxial Coaxial Isolar malha! Triaxial Triaxial Do lado da unidade de avaliação: Colocar tela externa em PA!
  • Página 29 Dados técnicos PARÂMETRO VIBº3.550 Precisão de transmissão Precisão do sensor Não intrinsecamente seguro = 250 V CA Circuito de sinais Intrinsecamente seguro em proteção contra ignição de segurança intrínseca Circuito de sinais Ex ib IIC Valores máximos: = 13 V = 18 mA = 240 mW [mH] 1,00 0,50 0,20 0,10 0,05 0,02...
  • Página 30 Ограничивающее устройство VIB 3.550 представ- за пределами взрывоопасных зон. ляет собой ограничивающее ток и напряжение • Устанавливайте ограничивающее устройство устройство сопряжения между измерительной внутри распределительного шкафа или корпу- системой, установленной за пределами взрыво- са (степень защиты не менее IP 20). опасной зоны, и искробезопасными датчиками, •...
  • Página 31 Подключениe кабелей Длина нити > 50 мм EX i Длина снятия изоляции: 8 мм Коаксиальный Коаксиальный (RG 58) PA = уравнивание потенциалов VIB 3 550 Триаксиальный Коаксиальный Заизолировать экраниро- вание! Триаксиальный Триаксиальный Со стороны блока обработки результатов: внешнее экранирование уложить на уравни- вание потенциалов!
  • Página 32 Технические характеристики ПАРАМЕТРЫ VIB 3 550 Точность передачи Точность датчика Неискробезопасная  = 250 В перем. тока цепь сигнального тока Искробезопасная C типом взрывозащиты «искробезопасность цепь сигнального тока Ex ib IIC» Максимальные значения:  = 13 В  = 18 мА  = 240 мВт [мГн] 1,00 0,50 0,20 0,10 0,05 0,02 [мкФ] 0,50 0,59 0,75 0,92 1,00 1,00 Температурный...
  • Página 33 VIB 3.550 sınırlandırma tertibatı, patlayıcı ortam • Sınırlandırma tertibatını bir şalter dolabına ya da gövdesine takın (min. IP 20). dışında mevcut ölçüm sistemi ve patlayıcı ortam- • Sınırlandırma tertibatı, kendinden emniyetli lardaki makinelerde kurulu olan ölçüm sistemleri olmayan akım devrelerinden 50 mm'den daha arasında kendinden emniyetli bir şekilde akım ve...
  • Página 34 Kablo bağlantısı > 50 mm tel uzunluğu PA i Soyma uzunluğu 8 mm Koaksiyal Koaksiyal (RG 58) PA = Potansiyel dengeleme VIB 3.550 Üç eksenli Koaksiyal Korumayı izole edin! Üç eksenli Üç eksenli Değerlendirme ünitesi tarafından: Dış korumayı PA'ya bağlayın!
  • Página 35 Teknik veriler PARAMETRE VIB 3.550 İletim Hassasiyeti Sensör Hassasiyeti Kendinden emniyetli olmayan = 250 V AC Sinyal akım devresi Kendinden emniyetli Kendinden emniyetli patlama türünde ib IIC Sinyal akım devresi En yüksek değerler: = 13 V = 18 mA = 240 mW [mH] 1,00 0,50 0,20 0,10 0,05 0,02 [µF] 0,50 0,59 0,75 0,92 1,00 1,00...
  • Página 36 限制装置VIB 3.550作为电流与电压限制接 • 限制装置的安装地点必须距离非本质安全性 口,用于在危险区域之外安装的测量系统与 电路超过50 mm。 • 首先安装电位均衡,而非进行环形连接。 在危险区域中的设备上安装的本质安全性传 • PA 布 线 : 以 抑 制 噪 声 为 目 的 , 建 议 线 阻 感器之间。 <120 mOhm(例如横截面1.5 mm²、10 m 长的铜导线)。 责任 • 信号评估设备与PA在限制装置安装地点接 每项危险操作均配有一名防爆保护官员。他 地。 了解在操作中需要注意的条件和标准。只有...
  • Página 37 电缆接线 > 50 mm 螺纹长度 EX i 剥离长度:8 mm 同轴 同轴(RG 58) PA = 电位均衡 VIB 3.550 三轴 同轴 对电缆护套进行绝缘! 三轴 三轴 位于评估单元一侧: 将外侧电缆护套至于PA之上!...
  • Página 38 技术数据 参数 VIB 3.550 传输精度 传感器精度 非本质安全性 = 250 V AC 信号电路 本质安全性 本质安全性防爆类型 Ex ib IIC 信号电路 最高值: = 13 V = 18 mA = 240 mW [mH] 1.00 0.50 0.20 0.10 0.05 0.02 [µF] 0.50 0.59 0.75 0.92 1.00 1.00 温度范围,T...
  • Página 40 Fluke Deutschland GmbH Freisinger Str. 34 85737 Ismaning, Germany + 49 89 99616-0 www.pruftechnik.com...